At the A1 level, 'absolver' is a very difficult word that you usually don't need to use. However, it is good to know it exists because it looks like the English word 'absolve'. At this stage, just think of it as a very formal way to say 'to say someone is not guilty'. You might see it in a very simple news headline. Most of the time, at A1, you will use the word 'perdoar' (to forgive) or 'desculpar' (to excuse/sorry) instead. For example, instead of saying 'the judge absolved him', you might just understand 'ele não é culpado' (he is not guilty). Focus on the 'L' in the middle of the word—remember 'L' for 'Legal' or 'Liberty'. This helps you distinguish it from 'absorver' (to absorb), which you might learn when talking about water or sponges. Don't worry about conjugating it yet; just recognize the meaning.
At the A2 level, you are starting to read more news and perhaps watch some Portuguese television. You will encounter 'absolver' in stories about courts or famous people. You should recognize that it is a verb used when someone in authority says 'it is okay' or 'you are not in trouble anymore'. You might learn the past participle 'absolvido' (absolved/acquitted). For example: 'O homem foi absolvido' (The man was acquitted). At this level, you should start to see the difference between 'absolver' and 'perdoar'. 'Perdoar' is for your friends and family when they do something small. 'Absolver' is for big, formal things like a trial in a movie. You don't need to use it in your daily speaking yet, but recognizing it in a text is a great sign of progress.
At the B1 level, you should be able to use 'absolver' in specific contexts, especially when discussing social issues or justice. You understand that it requires the preposition 'de'. For example: 'Ele foi absolvido de todos os crimes' (He was absolved of all crimes). You are now aware of the 'paronym' trap—the confusion between 'absolver' (to free from guilt) and 'absorver' (to soak up). You can explain a basic legal situation using this word. You might also encounter it in religious contexts if you are interested in Portuguese culture. You should be comfortable using it in the past tense (absolveu) and the passive voice (foi absolvido). It's a 'power word' that makes your Portuguese sound more serious and precise when you are debating or telling a story about a conflict.
At B2, 'absolver' should be a standard part of your vocabulary for formal discussions. You understand the nuances between 'absolver', 'inocentar', and 'exculpar'. You can use the word metaphorically, such as 'O tempo absolveu as suas decisões' (Time absolved his decisions). You are expected to use the correct prepositional structure (absolver alguém de algo) without thinking twice. You also understand the noun form 'absolvição' and how it functions in a sentence. At this level, you can follow a complex news report about a legal trial or a political scandal where this word is used frequently. You are also sensitive to the register—you know that using 'absolver' in a casual setting might be seen as ironic or overly dramatic, and you can use that for effect in your own speaking.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'absolver' including its historical and literary connotations. You can use it to discuss complex philosophical or ethical dilemmas. For example, you might debate whether 'history absolves' certain controversial figures. You are familiar with the word's presence in classical Portuguese literature and can appreciate the subtle differences in meaning when a writer chooses 'absolver' over 'perdoar' to highlight a character's search for formal validation rather than just emotional peace. Your usage is flawless, including complex tenses like the future subjunctive (se o juiz o absolver...) or the personal infinitive. You can also distinguish between the legal 'absolvição' and the spiritual 'absolvição', and you are comfortable using the word in professional legal or academic writing.
At the C2 level, 'absolver' is a tool you use with total precision and stylistic flair. You can play with the word's weight, using it in high-level legal analysis, theological debate, or sophisticated literary criticism. You understand the etymological roots (Latin 'absolvere') and how this influences its meaning in other Romance languages, which helps you maintain perfect accuracy. You can identify and use archaic or rare forms if necessary, though you prefer the modern standard. You are capable of explaining the legal difference between 'absolvição imprópria' and 'absolvição própria' in a Brazilian or Portuguese legal context. For you, the word is not just a vocabulary item but a concept that you can manipulate to express the finest shades of justice, mercy, and historical revisionism.

absolver في 30 ثانية

  • To declare someone free from guilt or blame.
  • Used in legal, religious, and formal contexts.
  • Often confused with 'absorver' (to absorb).
  • Requires the preposition 'de' (e.g., absolver de um crime).

The Portuguese verb absolver is a sophisticated term primarily used in legal, religious, and formal social contexts. At its core, it signifies the act of declaring someone free from guilt, obligation, or punishment. Unlike simple forgiveness (perdoar), which is often personal and emotional, absolver carries an institutional or official weight. When a judge absolve a defendant, the legal system officially recognizes the absence of guilt. When a priest absolve a penitent, it is a formal ritual of spiritual cleansing. In everyday life, it is used metaphorically to release someone from a heavy responsibility or a sense of blame that has been lingering over them.

Legal Context
In a court of law, to absolver means to acquit. It is the opposite of condenar (to convict). It implies that after reviewing the evidence, the authority finds no grounds for punishment. This is a definitive action that restores the person's status as 'innocent' in the eyes of the state.
Religious Context
In the Catholic tradition, which heavily influences the Portuguese language, absolvição (the noun form) is the culmination of confession. The priest uses the verb to signify that God has forgiven the sins of the individual.
Moral/Social Context
Metaphorically, history or public opinion might absolver a figure who was previously hated. It suggests a retrospective change in judgment, where new information or perspective removes the previous stigma of blame.

O tribunal decidiu absolver o réu de todas as acusações por falta de provas concretas.

Translation: The court decided to absolve the defendant of all charges due to lack of concrete evidence.

The word is often paired with the preposition de. You absolve someone of something (absolver alguém de algo). This structure is crucial for sounding natural. Whether you are discussing a high-profile trial or a personal reconciliation, using this verb elevates the register of your speech, moving it from simple conversation to a more analytical or formal discussion of justice and morality.

A história costuma absolver aqueles que lutaram por causas nobres, mesmo que tenham sido punidos em sua época.

Translation: History usually absolves those who fought for noble causes, even if they were punished in their time.

Mastering the use of absolver involves understanding its transitive nature and its specific prepositional requirements. In Portuguese, you almost always need an object (the person being freed) and the source of the guilt or blame (the charge or sin). The standard formula is: [Subject] + [absolver] + [Direct Object] + [de] + [Indirect Object].

Direct Use (Acquittal)
When used in a sentence like 'O juiz absolveu o suspeito', the focus is entirely on the legal outcome. If you want to specify what they were acquitted of, add the preposition 'de': 'O juiz absolveu o suspeito do crime de furto'.
Reflexive Use (Self-Absolution)
Although less common, one can absolver-se. This implies a psychological process where a person stops blaming themselves for a past mistake. 'Ele finalmente conseguiu absolver-se da culpa que sentia pelo acidente'.

As novas evidências de DNA serviram para absolver o homem que estava preso injustamente há dez anos.

Translation: The new DNA evidence served to absolve the man who had been unjustly imprisoned for ten years.

In the passive voice, which is frequent in news reporting, you will see ser absolvido. For example: 'O réu foi absolvido por unanimidade'. This highlights the result rather than the judge's action. Note that because absolver is a regular verb in its past participle (absolvido), it follows standard conjugation patterns for '-er' verbs, though it is often considered to have a shorter, irregular-looking form in some archaic contexts, but in modern Portuguese, stick to absolvido.

Nenhum argumento lógico poderia absolver a empresa da responsabilidade pelo desastre ambiental.

Translation: No logical argument could absolve the company of responsibility for the environmental disaster.

While absolver isn't a word you'll hear every five minutes in a casual café conversation, it is omnipresent in specific spheres of Lusophone life. Understanding these environments will help you recognize the tone and intent behind its use.

The Evening News (Telejornais)
This is the most common place to encounter the word. Reporters covering legal proceedings in Brasília, Lisbon, or Luanda will frequently use 'absolvido' or 'absolvição'. Phrases like 'O Supremo Tribunal Federal absolveu o político' are standard journalistic fare.
Religious Ceremonies and Literature
In Portugal and Brazil, where Catholic culture is deeply embedded in the language, the concept of 'absolvição dos pecados' (absolution of sins) appears in liturgy, classic literature (like Eça de Queirós or Machado de Assis), and even in soap operas (telenovelas) during dramatic confession scenes.
Historical Documentaries
When discussing historical figures who were once condemned (like Galileo or political revolutionaries), narrators often use absolver to describe how contemporary society now views their actions as justified or innocent.

'Eu te absolvo de teus pecados em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.'

Translation: 'I absolve you of your sins in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.' (Standard liturgical formula).

In summary, absolver is a 'high-stakes' word. It appears when life, liberty, or the soul is on the line. If you use it in a conversation about a small mistake—like forgetting to buy milk—it will sound humorously dramatic or sarcastic. 'Eu te absolvo por ter esquecido o leite' would be a funny, over-the-top way to say 'It's okay, don't worry about it'.

The most treacherous aspect of using absolver is its phonological and orthographic similarity to other words. Even advanced students—and sometimes native speakers—trip over these linguistic hurdles.

1. The 'Absolver' vs. 'Absorver' Trap
This is the #1 mistake. Absorver (with an 'r') means to soak up, assimilate, or consume (like a sponge or a student learning information). Absolver (with an 'l') means to forgive or acquit.
Incorrect: 'A esponja absolveu a água.'
Correct: 'A esponja absorveu a água.'
Correct: 'O juiz absolveu o réu.'
2. Confusing with 'Resolver'
Because both end in '-olver', learners sometimes use absolver when they mean resolver (to solve). While 'resolving' a problem might 'absolve' someone of stress, they are not interchangeable. Absolver is specifically about removing guilt.
3. Misusing Prepositions
Learners often forget the 'de'. They might say 'Absolver o réu o crime' instead of 'Absolver o réu do crime'. In Portuguese, the link between the action and the 'charge' must be established with 'de'.

Cuidado: Não diga que o papel toalha absolveu o líquido; o papel absorveu o derrame.

Warning: Don't say the paper towel 'absolved' the liquid; the paper 'absorbed' the spill.

Finally, avoid using absolver for simple apologies. If you bump into someone on the street, don't ask them to absolver you; use 'desculpe' or 'perdão'. Using absolver there would make you sound like a time-traveling 17th-century monk.

To truly understand absolver, it helps to see where it fits in the family of words related to forgiveness and justice. Depending on the context, you might want to use a more specific or more casual alternative.

Inocentar vs. Absolver
Inocentar is often used interchangeably with absolver in legal contexts, but it places more emphasis on the state of being 'innocent'. You can absolver someone because there isn't enough evidence (even if they might be guilty), but to inocentar someone suggests a more active declaration that they definitely did not do it.
Perdoar vs. Absolver
Perdoar is the general word for 'to forgive'. It is emotional and interpersonal. You perdoa a friend for being late. You absolve a defendant of a crime. Perdoar doesn't necessarily remove the legal or formal consequences, whereas absolver does.
Exculpar / Exonerar
Exculpar is very formal and means to remove blame. Exonerar is specifically used in administrative contexts, such as 'exonerating' someone from a duty or a professional responsibility, or clearing an official of misconduct.

Embora a família o tenha perdoado, a lei ainda não o absolveu.

Translation: Although the family has forgiven him, the law has not yet absolved him.

In summary, choose your word based on the 'authority' doing the forgiving. If it's a person, use perdoar. If it's an institution, a god, or 'History', use absolver.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'solvere' is the same one found in 'solution' and 'solve'. So, when you absolve someone, you are essentially 'solving' their guilt by 'untying' them from the punishment.

دليل النطق

UK /ab.sol.ˈveɾ/
US /ab.sow.ˈveʁ/
The stress is on the last syllable: ab-sol-VER.
يتقافى مع
viver comer querer saber trazer poder dizer fazer
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'l' as a clear English 'l' in Brazil (it should be 'w').
  • Confusing the 'l' with 'r' and saying 'absorver'.
  • Stress on the second syllable instead of the third.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is recognizable due to its Latin root shared with English, but context is key.

الكتابة 4/5

Spelling is tricky because of the 'absolver' vs 'absorver' confusion.

التحدث 3/5

Pronunciation of the 'l' varies by region, which can be confusing for learners.

الاستماع 4/5

In fast speech, it can be easily confused with 'absorver' or 'resolver'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

culpado inocente juiz crime perdão

تعلّم لاحقاً

condenar sentença recurso magistrado testemunha

متقدم

prevaricação jurisprudência acórdão trânsito em julgado

قواعد يجب معرفتها

Direct and Indirect Objects

Absolver (VTD) alguém (OD) de algo (OI). Ex: O juiz absolveu o réu do crime.

Passive Voice with 'Ser'

O réu (sujeito) foi (ser) absolvido (particípio).

Prepositional Contraction

Absolver do (de + o) crime; Absolver da (de + a) culpa.

Future Subjunctive in Conditional Clauses

Se o juiz absolver (futuro do subjuntivo) o réu, ele sairá livre.

Personal Infinitive

Para eles absolverem (infinitivo pessoal) o réu, precisam de provas.

أمثلة حسب المستوى

1

O juiz disse: 'Vou absolver você'.

The judge said: 'I will absolve you'.

Simple future construction with 'vou' + infinitive.

2

Ele não é culpado, o juiz vai absolver.

He is not guilty, the judge will absolve.

Using 'não é culpado' to explain the context of the verb.

3

Você pode me absolver?

Can you absolve me? (Very formal/dramatic)

Question form with 'pode' + infinitive.

4

Eles querem absolver o amigo.

They want to absolve the friend.

Subject 'Eles' + 'querem' + infinitive.

5

O tribunal vai absolver o homem hoje.

The court will absolve the man today.

Use of 'tribunal' as a subject.

6

Eu absolvo você de tudo.

I absolve you of everything.

Present tense, first person singular.

7

É bom absolver as pessoas.

It is good to absolve people.

Impersonal 'É bom' + infinitive.

8

Ela foi absolvida.

She was absolved/acquitted.

Passive voice with 'ser' + past participle (feminine).

1

O tribunal decidiu absolver o réu por falta de provas.

The court decided to acquit the defendant due to lack of evidence.

'Decidiu' + infinitive. 'Por falta de' is a common reason phrase.

2

O padre pode absolver os pecados na confissão.

The priest can absolve sins in confession.

Religious context usage.

3

Espero que o júri consiga absolver o inocente.

I hope the jury can absolve the innocent man.

Present subjunctive 'consiga' after 'Espero que'.

4

O advogado lutou para absolver o seu cliente.

The lawyer fought to absolve his client.

'Lutou para' + infinitive showing purpose.

5

Eles foram absolvidos no ano passado.

They were acquitted last year.

Passive voice in the past tense (Pretérito Perfeito).

6

A justiça deve absolver quem não fez nada errado.

Justice must absolve those who did nothing wrong.

Modal 'deve' + infinitive.

7

O juiz não quis absolver o criminoso.

The judge did not want to absolve the criminal.

Negative construction in the past.

8

Depois do julgamento, ele foi finalmente absolvido.

After the trial, he was finally acquitted.

Use of the adverb 'finalmente' for emphasis.

1

O juiz absolveu o réu de todas as acusações de corrupção.

The judge absolved the defendant of all corruption charges.

Full structure: absolver + object + de + crime.

2

A história nem sempre consegue absolver os grandes líderes.

History does not always manage to absolve great leaders.

Metaphorical usage of 'absolver'.

3

É difícil absolver alguém que cometeu um erro tão grave.

It is difficult to absolve someone who made such a serious mistake.

Impersonal construction with relative clause 'que cometeu'.

4

O réu espera ser absolvido na próxima semana.

The defendant expects to be acquitted next week.

'Espera' + passive infinitive 'ser absolvido'.

5

O tribunal superior pode absolver o político se houver novas provas.

The high court may absolve the politician if there is new evidence.

Conditional 'se' + future subjunctive 'houver'.

6

Ela sentiu um alívio quando o padre a absolveu.

She felt a relief when the priest absolved her.

Direct object pronoun 'a' before the verb.

7

Ninguém pode absolver você da sua própria consciência.

No one can absolve you of your own conscience.

Philosophical usage.

8

A empresa foi absolvida da responsabilidade pelo acidente.

The company was absolved of responsibility for the accident.

Passive voice with 'de' + noun phrase.

1

A nova lei poderá absolver centenas de prisioneiros políticos.

The new law could absolve hundreds of political prisoners.

Future tense 'poderá' + infinitive.

2

O júri demorou dez horas para absolver o acusado de homicídio.

The jury took ten hours to absolve the accused of homicide.

'Demorou [tempo] para' + infinitive.

3

A opinião pública raramente absolve quem trai a confiança do povo.

Public opinion rarely absolves those who betray the people's trust.

Negative adverb 'raramente' and relative pronoun 'quem'.

4

O juiz não teve outra alternativa senão absolver o suspeito.

The judge had no alternative but to absolve the suspect.

'Não teve outra alternativa senão' + infinitive.

5

Muitos acreditam que a posteridade o absolverá de seus erros.

Many believe that posterity will absolve him of his mistakes.

Future tense 'absolverá'.

6

O tribunal de apelação decidiu absolver os condenados em primeira instância.

The appeals court decided to absolve those convicted in the first instance.

Legal terminology: 'primeira instância'.

7

Não basta perdoar; em certos casos, é preciso absolver formalmente.

It is not enough to forgive; in certain cases, it is necessary to formally absolve.

Contrast between 'perdoar' and 'absolver'.

8

Se as provas forem falsas, o juiz terá que absolver o réu imediatamente.

If the evidence is false, the judge will have to absolve the defendant immediately.

Future subjunctive 'forem' + 'terá que' + infinitive.

1

A retórica do advogado foi tão persuasiva que conseguiu absolver o réu contra todas as expectativas.

The lawyer's rhetoric was so persuasive that he managed to absolve the defendant against all expectations.

Consecutive clause 'tão... que' followed by 'conseguiu' + infinitive.

2

O veredito que veio absolver o cientista foi recebido com aplausos pela comunidade acadêmica.

The verdict that came to absolve the scientist was received with applause by the academic community.

Relative clause 'que veio absolver' acting as an adjectival phrase.

3

É temerário absolver uma figura histórica sem analisar o contexto sociopolítico da época.

It is reckless to absolve a historical figure without analyzing the socio-political context of the time.

Infinitive as a subject in an impersonal sentence with 'É temerário'.

4

A absolvição não apaga o fato, mas serve para absolver o indivíduo perante a lei.

The absolution does not erase the fact, but serves to absolve the individual before the law.

Contrast between the noun 'absolvição' and the verb 'absolver'.

5

Ainda que a sociedade o condene, a sua fé o absolve de qualquer culpa espiritual.

Even if society condemns him, his faith absolves him of any spiritual guilt.

Concessive clause 'Ainda que' + present subjunctive 'condene'.

6

O tribunal internacional poderá absolver o ex-presidente se não houver provas de crimes contra a humanidade.

The international court may absolve the former president if there is no evidence of crimes against humanity.

Future tense 'poderá' with conditional 'se' + negative 'não houver'.

7

Resta saber se o tribunal terá coragem de absolver um réu tão impopular.

It remains to be seen whether the court will have the courage to absolve such an unpopular defendant.

Idiomatic expression 'Resta saber se'.

8

O filósofo argumenta que só a verdade plena pode absolver a humanidade de seus pecados passados.

The philosopher argues that only full truth can absolve humanity of its past sins.

Reported speech with 'argumenta que'.

1

A historiografia contemporânea tende a absolver certas monarquias de outrora, reinterpretando as suas ações à luz da geopolítica da época.

Contemporary historiography tends to absolve certain monarchies of the past, reinterpreting their actions in light of the geopolitics of the time.

High-level vocabulary: 'historiografia', 'outrora', 'geopolítica'.

2

Não se pode, por um simples decreto moral, absolver o Estado da sua negligência histórica para com as minorias.

One cannot, by a simple moral decree, absolve the State of its historical negligence towards minorities.

Impersonal 'se' construction with 'pode' + 'absolver'.

3

O magistrado, num gesto de inesperada clemência, decidiu absolver o jovem, alegando a precariedade das circunstâncias sociais.

The magistrate, in a gesture of unexpected clemency, decided to absolve the young man, alleging the precariousness of the social circumstances.

Complex sentence structure with appositive and gerund clauses.

4

A obra literária procura absolver a protagonista, conferindo-lhe uma profundidade psicológica que justifica as suas transgressões.

The literary work seeks to absolve the protagonist, giving her a psychological depth that justifies her transgressions.

Literary analysis context; use of indirect object pronoun 'lhe'.

5

Seria uma falácia lógica absolver o indivíduo baseando-se meramente na ausência de testemunhas oculares.

It would be a logical fallacy to absolve the individual based merely on the absence of eyewitnesses.

Conditional 'Seria' + infinitive as subject.

6

A absolvição do réu, embora tecnicamente correta, falhou em absolver a sua imagem perante uma opinião pública sedenta de justiça.

The defendant's acquittal, although technically correct, failed to absolve his image before a public opinion thirsty for justice.

Contrast between legal 'absolvição' and metaphorical 'absolver a imagem'.

7

O tratado visava absolver as nações beligerantes de quaisquer reparações de guerra futuras.

The treaty aimed to absolve the belligerent nations of any future war reparations.

Formal historical/diplomatic context; 'visava' + infinitive.

8

Apenas o escrutínio rigoroso dos factos poderá, em última análise, absolver o governo de suspeitas de prevaricação.

Only the rigorous scrutiny of facts can, in the final analysis, absolve the government of suspicions of malfeasance.

Complex adverbial phrase 'em última análise' inserted between modal and infinitive.

تلازمات شائعة

absolver o réu
absolver dos pecados
absolver de culpa
absolver por unanimidade
absolver da responsabilidade
absolver sumariamente
absolver o acusado
absolver da acusação
absolver pela história
absolver de erros

العبارات الشائعة

Absolver de todas as queixas

— To clear someone of every single formal complaint or legal charge.

Após meses de investigação, o conselho decidiu absolver o médico de todas as queixas.

Absolver-se de responsabilidades

— To claim or prove that one is not responsible for a certain outcome.

Ninguém pode simplesmente absolver-se de responsabilidades num projeto de equipa.

Fui absolvido pelo destino

— A poetic or dramatic way to say that circumstances eventually cleared one's name.

Ele sentia que, após tantos anos de sofrimento, tinha sido absolvido pelo destino.

Absolver por falta de provas

— The standard legal phrase for when an acquittal happens because the evidence is insufficient.

O réu foi absolvido por falta de provas, embora as suspeitas permanecessem.

Pedido de absolvição

— A formal request made by a lawyer for their client to be declared innocent.

O advogado de defesa apresentou o pedido de absolvição no final do julgamento.

Absolver o passado

— To come to terms with and forgive past events or mistakes.

Precisamos absolver o passado para podermos caminhar em direção ao futuro.

Absolver de suspeitas

— To clear someone of any doubt or suspicion regarding their involvement in something.

O depoimento da testemunha serviu para absolver o vizinho de quaisquer suspeitas.

Absolver a consciência

— To do something that makes one feel less guilty or at peace with oneself.

Ele confessou tudo para absolver a consciência pesada.

Absolver da pena

— To release someone from the punishment they were supposed to serve.

O presidente tem o poder de absolver da pena certos prisioneiros.

Absolver de obrigações

— To free someone from a contract or a duty they were bound to perform.

A nova cláusula absolve o inquilino de obrigações de reparação estrutural.

يُخلط عادةً مع

absolver vs absorver

Significa 'chupar' ou 'incorporar' (líquidos ou conhecimentos). É o erro mais comum.

absolver vs resolver

Significa solucionar um problema. Embora rimem, os significados são distintos.

absolver vs isentar

Significa dispensar de uma obrigação. É similar, mas 'absolver' é mais focado em culpa/crime.

تعبيرات اصطلاحية

"Lavar as mãos"

— Similar to Pontius Pilate, to refuse responsibility, which often leads to someone being 'absolvido' by default.

O gerente lavou as mãos e deixou o tribunal absolver o funcionário.

Informal/Colloquial
"Dar o benefício da dúvida"

— To treat someone as innocent when guilt is not proven, leading to them being 'absolvido'.

Sempre dou o benefício da dúvida antes de absolver ou condenar alguém.

General
"Passar uma borracha"

— Literally 'to pass an eraser', meaning to forget past mistakes, acting as a form of social 'absolvição'.

Vamos passar uma borracha no que aconteceu e eu te absolvo de tudo.

Informal
"Pôr uma pedra sobre o assunto"

— To stop talking about a conflict, effectively absolving the parties involved of further blame.

Decidimos pôr uma pedra sobre o assunto e absolver o grupo de mais críticas.

Informal
"Sair de cabeça erguida"

— To leave a situation with one's dignity intact after being 'absolvido'.

Após ser absolvido, ele saiu do tribunal de cabeça erguida.

Neutral
"Fazer tábua rasa"

— To ignore everything that happened before and start fresh, similar to a total 'absolvição'.

O novo diretor fez tábua rasa e absolveu a equipe dos erros da gestão anterior.

Formal
"Limpar a barra"

— To clear someone's reputation or 'get them out of a jam'.

O depoimento do amigo serviu para limpar a barra dele e absolver o suspeito.

Slang (Brazil)
"Tirar o peso dos ombros"

— The feeling of relief when one is 'absolvido' of guilt.

A notícia da absolvição tirou um peso enorme dos seus ombros.

General
"Cair em graça"

— To become liked or accepted again, often after being 'absolvido' by public opinion.

Depois de anos no exílio, o político caiu em graça e foi absolvido pelo povo.

Neutral
"Pagar o pato"

— The opposite: to take the blame for something you didn't do, preventing you from being 'absolvido'.

Eu não vou pagar o pato; quero que o juiz me absolva!

Informal (Brazil)

سهل الخلط

absolver vs absorver

Som e grafia quase idênticos.

Absolver (com L) é para culpa/tribunal. Absorver (com R) é para esponja/conhecimento.

A esponja absorve a água; o juiz absolve o réu.

absolver vs absolvido

É o particípio de absolver.

Absolvido é o estado da pessoa (adjetivo/particípio); absolver é a ação.

Ele foi absolvido pelo juiz.

absolver vs absoluto

Mesma raiz etimológica.

Absoluto significa total/completo; absolver é o ato de libertar de culpa.

Ele tem poder absoluto, mas não pode me absolver.

absolver vs resolvido

Rima e estrutura similar.

Resolvido é para problemas solucionados; absolvido é para pessoas declaradas inocentes.

O problema está resolvido, e o réu foi absolvido.

absolver vs abster

Começa com 'abs-'.

Abster-se significa não fazer algo (votar, comer); absolver é perdoar.

Ele decidiu abster-se de votar no juiz que o absolveu.

أنماط الجُمل

A1

O juiz vai [absolver].

O juiz vai absolver o homem.

A2

[Pessoa] foi [absolvida].

Maria foi absolvida ontem.

B1

Absolver [alguém] de [algo].

O padre absolveu o rapaz do pecado.

B2

[Sujeito] decidiu [absolver] o réu por [motivo].

O júri decidiu absolver o réu por falta de provas.

C1

Ainda que [subjuntivo], a história o [absolverá].

Ainda que muitos o critiquem, a história o absolverá.

C2

A sentença [absolutória] visava [absolver] o Estado de [substantivo].

A sentença absolutória visava absolver o Estado de negligência.

B1

Não é possível [absolver] sem [substantivo].

Não é possível absolver sem evidências claras.

B2

O advogado luta para [absolver] o cliente.

O advogado luta para absolver o cliente das acusações.

عائلة الكلمة

الأسماء

absolvição (absolution/acquittal)
absolutismo (absolutism - related root)
absolvido (the acquitted person)

الأفعال

absolver (to absolve)
reabsolver (to absolve again)

الصفات

absolvido (absolved/acquitted)
absolutório (that which absolves, e.g., sentença absolutória)
absolvível (that can be absolved)

مرتبط

soluto
solução
resolver
dissolver
solvência

كيفية الاستخدام

frequency

Medium (High in news/law)

أخطاء شائعة
  • A esponja absolveu a água. A esponja absorveu a água.

    Confusão entre parônimos. 'Absolver' é para culpa, 'absorver' é para líquidos.

  • O juiz absolveu o réu o crime. O juiz absolveu o réu do crime.

    Falta da preposição 'de' (contraída com o artigo 'o').

  • Eu te absolvo pelo seu atraso. Eu te perdoo pelo seu atraso.

    'Absolver' é muito formal para situações cotidianas como um simples atraso.

  • O réu foi absolvido por falta de prova. O réu foi absolvido por falta de provas.

    Em contextos jurídicos, usa-se geralmente o plural 'provas'.

  • Ele foi absolto do crime. Ele foi absolvido do crime.

    O particípio correto e moderno é 'absolvido'. 'Absolto' é arcaico ou poético.

نصائح

Preposição 'De'

Nunca esqueça: quem absolve, absolve alguém DE alguma coisa. A preposição 'de' é obrigatória para conectar o réu ao crime.

L de Liberdade

Para lembrar a grafia, associe o 'L' de 'absolver' com 'L' de 'Liberdade' ou 'Lei'.

Sotaque Brasileiro

No Brasil, o 'L' final de sílaba soa como 'U'. Pratique dizer 'ab-sow-ver' para soar mais natural.

Antônimo Direto

O oposto de absolver é 'condenar'. Sempre aprenda os dois juntos para fortalecer o contexto legal.

Uso Metafórico

Use 'absolver' para dar um tom épico à sua fala. 'O tempo me absolverá' soa muito mais forte do que 'As pessoas vão ver que eu tinha razão'.

Particípio Regular

Diferente de outros verbos, 'absolver' usa o particípio regular 'absolvido'. Não tente inventar formas curtas.

Foco no Contexto

Em exames de áudio, se ouvir 'tribunal' ou 'juiz', o verbo será quase certamente 'absolver'.

Evite 'Absorver'

Lembre-se: 'Absorver' tem 'R' de 'Reter' (líquido). 'Absolver' tem 'L' de 'Livre'.

A História me Absolverá

Esta é uma frase poderosa em português. Use-a quando quiser expressar convicção em suas ações futuras.

Tom Formal

Use 'inocentar' para conversas do dia a dia e 'absolver' para discussões sérias ou escritas formais.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of the 'L' in absoLver as standing for 'Law' or 'Liberty'. You are being set free by the Law. Compare this to the 'R' in absoRver, which stands for 'Rain' or 'Rinse' (soaking up water).

ربط بصري

Imagine a judge holding a giant pair of scissors and cutting a heavy iron chain that is wrapped around a person. The act of cutting the chain is 'absolver'.

Word Web

justiça tribunal perdão inocência culpa juiz réu sentença

تحدٍّ

Write a three-sentence story about a mystery where the main character is finally 'absolvido' because of a surprise witness.

أصل الكلمة

From the Latin verb 'absolvere', which is a combination of 'ab-' (away, from) and 'solvere' (to loosen, untie, or release).

المعنى الأصلي: Literally 'to loosen from' or 'to untie a bond'. This referred to releasing someone from a debt, a chain, or a legal obligation.

Romance (Indo-European > Latin > Portuguese).

السياق الثقافي

When using 'absolver' in a religious context, be aware that it implies a specific ritual (confession). Using it casually might be seen as trivializing faith by some very traditional speakers.

The English 'absolve' is slightly more formal/religious than 'acquit'. In Portuguese, 'absolver' is the standard legal term for 'acquit'.

'A História me Absolverá' - Famous speech by Fidel Castro. 'Absolvição' - A common theme in Fado music, where destiny or a lover is asked to absolve the singer of their 'saudade' or 'pecado'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Legal Trial

  • O réu foi absolvido.
  • Absolver por falta de provas.
  • Sentença absolutória.
  • O advogado pediu a absolvição.

Religious Confession

  • O padre absolveu os pecados.
  • Receber a absolvição.
  • Eu te absolvo.
  • Confessar para ser absolvido.

Historical Debate

  • A história o absolverá.
  • Absolver uma figura polêmica.
  • Revisão histórica para absolver.
  • Julgamento da posteridade.

Personal Relationships

  • Absolver alguém de um erro.
  • Não consigo me absolver.
  • Absolver a consciência.
  • Sentir-se absolvido.

Corporate/Business

  • Absolver da responsabilidade civil.
  • A empresa foi absolvida.
  • Isenção e absolvição.
  • Absolver de multas.

بدايات محادثة

"Você acha que a história vai absolver os políticos atuais daqui a cinquenta anos?"

"Se você fosse um juiz, seria mais fácil condenar ou absolver alguém?"

"Você já sentiu que precisava de alguém para absolver a sua consciência de um erro antigo?"

"Qual é a diferença, para você, entre perdoar um amigo e absolver um criminoso?"

"Você concorda que é melhor absolver um culpado do que condenar um inocente?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre uma situação em que você se sentiu injustamente acusado e como foi o processo de ser absolvido.

Reflita sobre a frase 'A história me absolverá'. O que ela significa no contexto do seu país?

Descreva um filme ou livro onde o personagem principal luta para ser absolvido de um crime que não cometeu.

Pense em um erro do seu passado. Você já conseguiu se absolver desse erro ou ainda carrega a culpa?

Compare a importância da absolvição legal com a importância do perdão pessoal em uma sociedade.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Absolver é um ato formal e institucional (justiça ou religião), enquanto perdoar é um ato pessoal e emocional entre indivíduos. Você absolve um réu, mas perdoa um amigo.

Não. Para esponjas e líquidos, o correto é 'absorver'. Usar 'absolver' nesse caso é um erro de vocabulário.

É um verbo regular: eu absolvi, tu absolveste, ele absolveu, nós absolvemos, vós absolvestes, eles absolveram.

É um termo jurídico técnico que significa que o juiz encerrou o processo sem julgar o mérito (o fundo da questão), geralmente por um erro processual.

O substantivo é 'absolvição'.

Quase sempre, quando você especifica a acusação. Exemplo: 'Absolver do crime'. Se você apenas disser 'O juiz absolveu o réu', a preposição não é necessária.

Sim, em um sentido reflexivo e psicológico, significando que você parou de se culpar por algo.

Sim, o significado é idêntico em todos os países de língua portuguesa, variando apenas a pronúncia do 'l' e do 'r'.

Sim, ambas vêm do latim 'absolvere' (libertar/soltar). Algo absoluto é algo que está 'solto' de restrições ou limites.

Não, essa palavra não existe em português. O verbo correto é sempre 'absolver'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Traduza para o português: 'The judge will absolve the young man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'absolvido' e 'crime'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre absolver e absorver em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'History will absolve me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase no futuro do subjuntivo com o verbo absolver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use o substantivo 'absolvição' em uma frase sobre um tribunal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre um julgamento injusto que termina em absolvição.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'The priest absolved the woman of her sins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você diria 'The company was absolved of responsibility'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase irônica usando o verbo 'absolver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza para o inglês: 'A sentença absolutória foi justa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'absolver-se' (reflexivo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'The jury took hours to absolve the suspect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'absolvido por unanimidade' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o que acontece quando alguém é absolvido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'No evidence could absolve him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase formal usando 'magistrado' e 'absolver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'He was finally absolved after many years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma pergunta para um juiz usando o verbo 'absolver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'The absolution of sins is a religious act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie em voz alta: 'Absolver'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'O juiz absolveu o réu.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique o significado de 'absolver' em suas próprias palavras.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'absolver' em uma frase sobre história.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Eu te absolvo de toda a culpa.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria 'The man was acquitted' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repita rapidamente: 'O juiz absolveu o réu do crime de furto.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Crie uma frase com 'absolvição'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'absolvido' com sotaque brasileiro.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A história me absolverá.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique a diferença entre 'absolver' e 'absorver' falando.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga uma frase formal: 'O magistrado proferiu a sentença absolutória.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Peça absolvição em uma frase imaginária ao padre.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Eles foram absolvidos por unanimidade.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você pergunta se alguém foi absolvido?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'absolver' em uma frase sobre o futuro.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Não há provas para absolver o suspeito.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repita: 'A absolvição dos pecados traz paz.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Crie uma frase negativa com 'absolver'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O réu saiu livre após ser absolvido.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'O juiz absolveu o réu'? (Ação de perdoar ou sugar?)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o verbo na frase: 'A justiça absolveu os inocentes.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e complete: 'O réu foi ______.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase 'O papel absolveu a água' está correta?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual a preposição usada em 'Absolver o réu __ crime'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

'Absolver' rima com 'comer'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Na frase 'Eu te absolvo', quem é o sujeito?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quantas vezes a palavra 'absolver' aparece em: 'O juiz decidiu absolver o réu para o absolver de culpas'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A palavra 'absolvição' soa como 'ação'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

'Absolver' termina com qual som de vogal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'A história absolverá'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Na frase 'Fui absolvido', quem está falando é homem ou mulher?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual a diferença de som entre 'absolver' e 'absorver'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça: 'O magistrado absolveu o indiciado'. É formal ou informal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Complete a frase ouvida: 'O júri decidiu por ______.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!