cansativo
cansativo في 30 ثانية
- Cansativo is a Portuguese adjective meaning 'tiring'. It describes activities, tasks, or situations that cause fatigue, rather than the feeling of fatigue itself.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies: cansativo (m.s.), cansativa (f.s.), cansativos (m.p.), and cansativas (f.p.).
- It is primarily used with the verb 'ser' to describe a general characteristic of a task or experience that drains energy.
- A common pitfall for learners is using it to describe their own feelings, where 'cansado' (tired) should be used instead of 'cansativo'.
The Portuguese adjective cansativo is a fundamental word for any learner, primarily used to describe tasks, activities, or periods of time that drain energy. Unlike the English word 'tired,' which describes a person's state of being, cansativo describes the source of that fatigue. It is the attribute of an object or situation, not the internal feeling of a sentient being. When you say a job is cansativo, you are identifying it as the cause of weariness. This distinction is crucial because using the wrong word can lead to significant misunderstandings in social and professional contexts.
- The Core Concept
- At its heart, cansativo relates to the expenditure of effort. It can refer to physical exertion, such as a long hike, or mental strain, such as a complex mathematics exam. It characterizes anything that requires more energy than one might comfortably give.
- The Grammatical Function
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. A masculine task is cansativo, while a feminine activity is cansativa. In the plural, they become cansativos and cansativas respectively.
Correr uma maratona é um desafio extremamente cansativo para o corpo e para a mente.
In everyday conversation, you will hear this word most frequently in the workplace or academic settings. Brazilians and Portuguese speakers alike use it to complain about long shifts, heavy traffic, or repetitive chores. It is a socially acceptable way to vent about the demands of life without necessarily sounding overly negative; it is often viewed as a simple statement of fact regarding the nature of the day's events.
- Social Nuance
- In some contexts, calling a person cansativo (e.g., 'Ele é um homem cansativo') means they are tiresome or annoying to deal with. It implies that their personality or behavior drains the energy of those around them.
Esta reunião de três horas foi muito cansativa e pouco produtiva.
Furthermore, the word can be modified by various adverbs to indicate intensity. 'Bastante cansativo' (quite tiring), 'incrivelmente cansativo' (incredibly tiring), or 'pouco cansativo' (not very tiring) are common combinations. Understanding these nuances allows a learner to move beyond basic descriptions and express the specific weight of their daily experiences. In literature and formal writing, cansativo might be replaced by more sophisticated terms like 'fatigante' or 'exaustivo', but in the streets of Lisbon or Rio de Janeiro, cansativo remains the king of expressing effort.
Using cansativo correctly involves mastering gender agreement and position. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they describe. This creates a rhythmic structure where the object is identified first, followed by its tiring quality. Let's explore the various ways this word integrates into different sentence structures, from simple subject-verb-adjective patterns to more complex subordinate clauses.
- Masculine vs. Feminine
- Use cansativo for masculine nouns: O trajeto (the commute), o exercício (the exercise), o dia (the day). Use cansativa for feminine nouns: A viagem (the trip), a tarefa (the task), a rotina (the routine).
A rotina de acordar às cinco da manhã é muito cansativa.
When dealing with multiple nouns of different genders, the masculine plural cansativos is generally used as the default. For example, if you are describing both a 'trabalho' (masculine) and a 'viagem' (feminine) as tiring, you would say: 'O trabalho e a viagem foram cansativos'. This follows the standard rule of gender priority in the Portuguese language. It is also common to use the word with the verb 'ser' (to be) to describe permanent or characteristic qualities, or 'tornar-se' (to become) to describe a change in state.
- Comparative and Superlative
- To compare, use 'mais cansativo que' (more tiring than). To emphasize the extreme, use 'cansadíssimo' (extremely tiring) or 'o mais cansativo' (the most tiring).
Este semestre está sendo o mais cansativo de toda a minha faculdade.
In questions, cansativo often appears at the end of the sentence to seek confirmation about the difficulty of a task. 'Você não acha este processo cansativo?' (Don't you find this process tiring?). In negative sentences, 'não é cansativo' serves to reassure someone that a task is easy or manageable. By varying the placement and the supporting verbs, you can convey a wide range of meanings from objective observation to subjective complaint. Mastery of these patterns ensures that your Portuguese sounds natural and idiomatic, reflecting the way native speakers navigate their daily challenges.
The word cansativo is ubiquitous in the Lusophone world. From the bustling streets of São Paulo to the quiet villages of Alentejo, people use this word to describe the friction of modern existence. You will hear it in professional environments, domestic settings, and media broadcasts. It is a word that bridges the gap between formal and informal speech, making it an essential part of your active vocabulary.
- The Workplace
- Employees often use it during coffee breaks to discuss deadlines or long meetings. A manager might use it to acknowledge the difficulty of a project: 'Eu sei que este projeto é cansativo, mas estamos quase lá' (I know this project is tiring, but we are almost there).
- Public Transport and Commuting
- Commuting is a major topic of conversation in big cities. You will frequently hear 'O trânsito hoje foi muito cansativo' (The traffic today was very tiring) or 'Pegar o metrô em horário de pico é cansativo demais'.
Viajar de ônibus por doze horas seguidas é muito cansativo.
In news reports or documentaries, journalists might use cansativo to describe a long legal process, a grueling political campaign, or a difficult recovery after a natural disaster. It provides a human element to the reporting, acknowledging the effort involved in these events. In the realm of sports, commentators use it to describe matches that go into extra time or training sessions that push athletes to their limits.
- Family and Home Life
- Parents describing their day with toddlers, students talking about their study schedule, or anyone doing house cleaning will use cansativo. It is the universal adjective for chores.
Limpar a casa inteira sozinho é um trabalho cansativo.
Interestingly, you might also hear it in the context of interpersonal relationships. If someone says 'Nosso relacionamento está cansativo', it's a serious statement suggesting that the emotional effort required to sustain the relationship is becoming too much. This demonstrates the word's flexibility, moving from physical labor to emotional and mental exhaustion. Whether in a soap opera (telenovela) or a business podcast, cansativo is the go-to word for describing the friction of life.
For English speakers, the most frequent mistake when using cansativo is confusing it with cansado. This is a classic 'false friend' scenario where the learner applies English logic to Portuguese. In English, 'tiring' and 'tired' are related but distinct; in Portuguese, the distinction is even more rigid because it involves different parts of speech and different grammatical roles. Mastering this distinction is a major milestone in reaching A2 and B1 proficiency levels.
- Mistake 1: Describing People as 'Cansativo'
- If you say 'Eu sou cansativo', you are saying 'I am a tiring person' (meaning you annoy others). If you mean 'I am tired', you must say 'Eu estou cansado'. This is a very common error that can lead to unintended insults or confusion.
- Mistake 2: Gender Agreement Errors
- Many learners forget to change the ending to 'a' for feminine nouns. 'A aula foi cansativo' is incorrect; it should be 'A aula foi cansativa'. Because 'cansativo' ends in 'o', it follows the standard masculine/feminine pattern.
Errado: O exercício foi cansada.
Correto: O exercício foi cansativo.
Another subtle mistake involves the choice between 'ser' and 'estar'. While you can occasionally use 'estar' with cansativo to describe a temporary state of a task (e.g., 'O trabalho está cansativo esta semana'), it is much more common and safer for learners to use 'ser'. 'O trabalho é cansativo' implies that the nature of the work is tiring. Using 'estar' too often can make your speech sound slightly unnatural or overly focused on a specific moment rather than a general truth.
- Mistake 3: Overuse
- While cansativo is a great word, advanced learners often over-rely on it. To sound more native, try synonyms like 'exaustivo' for something very tiring, or 'enfadonho' for something that is tiring because it is boring.
A palestra foi cansativa porque o orador falava muito devagar.
Finally, be careful with the pronunciation of the 'an' sound. It is a nasal vowel. If you pronounce it like the English 'can', you might not be understood immediately. The 'o' at the end is also very soft, almost like a 'u' in many Portuguese dialects. Practicing these phonetic details will help you avoid the 'gringo' accent and make your use of the word much more effective.
While cansativo is the most common way to say 'tiring', Portuguese offers a rich palette of synonyms that can convey specific types or levels of fatigue. Choosing the right alternative can make your speech more precise and sophisticated. Whether you are dealing with physical exhaustion, mental boredom, or a grueling schedule, there is a specific word that fits the context better than the general cansativo.
- Exaustivo vs. Cansativo
- Exaustivo is stronger. It implies that something is 'exhaustive' or 'exhausting' to the point of total depletion. Use it for things like a 24-hour shift or a 50-page report. Cansativo is more for daily effort.
- Fatigante
- Fatigante is a more formal or medical-sounding synonym. It is often used in technical contexts or more refined literature to describe something that causes 'fatiga' (fatigue).
O treinamento militar é extremamente exaustivo.
If the thing is tiring because it is repetitive and boring, you might use enfadonho or monótono. These words suggest a mental weariness born of lack of interest. On the other hand, if something is physically crushing, Brazilians might use the slang puxado. 'O treino hoje foi puxado' means the training was tough and tiring. This is a very common colloquial alternative that every learner should know.
- Comparison Table
- Cansativo: General tiring (A1-C2).
- Puxado: Colloquial tough/tiring (B1-B2).
- Exaustivo: Very tiring/thorough (B2-C1).
- Enfadonho: Tiring because it's boring (C1).
A burocracia pode ser um processo muito enfadonho.
By integrating these alternatives into your vocabulary, you avoid the monotony of using the same word repeatedly. It allows you to describe your experiences with more color and accuracy. For example, a long walk on the beach might be cansativa but pleasant, whereas a long wait at the bank is enfadonha. Recognizing these subtle differences is what separates a student from a truly fluent speaker of Portuguese.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The nautical origin of the root 'campsāre' suggests that the original 'tiring' activities were related to the heavy labor of sailing and navigating around difficult geographical features.
دليل النطق
- Pronouncing the 'an' like the English word 'can' (without nasality).
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., on 'can' or 'vo').
- Failing to make the 'ti' sound like 'tchi' in a Brazilian context.
- Merging the 's' sound into a 'z' sound.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize due to the '-ivo' suffix common in many languages.
Requires attention to gender and number agreement.
Nasal pronunciation of 'an' requires practice for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to spot in conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
O dia (m) é cansativo; a noite (f) é cansativa.
Use of 'Ser' vs 'Estar'
O trabalho é cansativo (always); O trabalho está cansativo (this week).
Pluralization of Adjectives
Os dias são cansativos; as semanas são cansativas.
Position of Adjectives
Geralmente vem depois do substantivo: 'Um dia cansativo'.
Adverbial Modification
Extremamente cansativo, muito cansativo, pouco cansativo.
أمثلة حسب المستوى
O dia é cansativo.
The day is tiring.
Masculine singular agreement with 'dia'.
A aula é cansativa.
The class is tiring.
Feminine singular agreement with 'aula'.
O trabalho não é cansativo.
The work is not tiring.
Negative construction using 'não'.
É um exercício cansativo.
It is a tiring exercise.
Adjective following the noun.
A viagem foi cansativa.
The trip was tiring.
Past tense of 'ser' (foi).
Estudar é cansativo.
Studying is tiring.
Verb as a subject.
O jogo foi cansativo.
The game was tiring.
Past tense.
Caminhar é cansativo?
Is walking tiring?
Question form.
Este livro é muito cansativo.
This book is very tiring.
Use of 'muito' as an intensifier.
As aulas são cansativas.
The classes are tiring.
Feminine plural agreement.
O trajeto de ônibus é cansativo.
The bus commute is tiring.
Compound subject structure.
Limpar a casa é cansativo demais.
Cleaning the house is too tiring.
'Demais' adds emphasis after the adjective.
Ontem o dia foi cansativo.
Yesterday the day was tiring.
Time adverb 'ontem'.
Os exercícios de matemática são cansativos.
The math exercises are tiring.
Masculine plural agreement.
Ela acha o trabalho cansativo.
She finds the work tiring.
Verb 'achar' + object + adjective.
Não foi um dia cansativo.
It wasn't a tiring day.
Negative past tense.
Acho que a rotina está sendo muito cansativa ultimamente.
I think the routine is being very tiring lately.
Present continuous with 'estar'.
O processo de visto é longo e cansativo.
The visa process is long and tiring.
Two adjectives describing one noun.
Embora seja cansativo, eu gosto do meu emprego.
Although it is tiring, I like my job.
Subjunctive mood after 'embora'.
A subida da montanha foi mais cansativa do que eu pensava.
The mountain climb was more tiring than I thought.
Comparative of superiority.
Trabalhar no turno da noite é extremamente cansativo.
Working the night shift is extremely tiring.
Adverb 'extremamente'.
Eles disseram que a viagem seria cansativa.
They said the trip would be tiring.
Conditional tense 'seria'.
Não quero fazer nada cansativo hoje.
I don't want to do anything tiring today.
Indefinite pronoun 'nada'.
O barulho constante da rua é cansativo.
The constant noise from the street is tiring.
Abstract noun as subject.
O treinamento foi tão cansativo que eu dormi imediatamente.
The training was so tiring that I slept immediately.
Consecutive clause with 'tão... que'.
Lidar com pessoas negativas pode ser muito cansativo.
Dealing with negative people can be very tiring.
Infinitive phrase as subject.
A burocracia estatal torna a vida do cidadão cansativa.
State bureaucracy makes the citizen's life tiring.
Verb 'tornar' + object + adjective.
Foi uma jornada cansativa, mas valeu a pena.
It was a tiring journey, but it was worth it.
Contrastive conjunction 'mas'.
O excesso de informação torna o aprendizado cansativo.
Information overload makes learning tiring.
Abstract concept as cause.
Manter as aparências é um esforço cansativo.
Keeping up appearances is a tiring effort.
Metaphorical usage.
A discussão tornou-se cansativa e repetitiva.
The discussion became tiring and repetitive.
Pronominal verb 'tornar-se'.
Apesar de cansativo, o projeto foi um sucesso.
Despite being tiring, the project was a success.
Prepositional phrase 'apesar de'.
A natureza estafante e cansativa do cargo exige resiliência.
The grueling and tiring nature of the position requires resilience.
Synonym pairing for emphasis.
O orador foi tão prolixo que a palestra se tornou cansativa.
The speaker was so wordy that the lecture became tiring.
Use of 'prolixo' and reflexive verb.
A repetitividade do trabalho manual é inerentemente cansativa.
The repetitiveness of manual labor is inherently tiring.
Adverb 'inerentemente'.
O processo judicial revelou-se mais cansativo do que as partes previam.
The judicial process proved more tiring than the parties anticipated.
Verb 'revelar-se' (to prove to be).
A vida urbana, com seu ritmo frenético, é muitas vezes cansativa.
Urban life, with its frenetic pace, is often tiring.
Appositive phrase.
É cansativo ter que justificar cada decisão tomada.
It is tiring to have to justify every decision made.
Impersonal 'É' + adjective + infinitive.
A busca incessante pela perfeição é um caminho cansativo.
The incessant search for perfection is a tiring path.
Abstract metaphorical subject.
O debate político, embora necessário, foi exaustivamente cansativo.
The political debate, although necessary, was exhaustively tiring.
Adverb 'exaustivamente' modifying the adjective.
A dialética empregada, conquanto brilhante, resultou cansativa aos ouvintes.
The dialectic employed, although brilliant, resulted in being tiring to the listeners.
Conjunction 'conquanto' and specific dative-like structure.
A tessitura da obra é tão densa que a leitura se faz cansativa.
The texture of the work is so dense that reading it becomes tiring.
Passive-reflexive 'se faz'.
O escrutínio público constante pode ser um fardo cansativo para o estadista.
Constant public scrutiny can be a tiring burden for the statesman.
High-level vocabulary like 'escrutínio' and 'estadista'.
A futilidade de certas convenções sociais torna-as cansativas.
The futility of certain social conventions makes them tiring.
Pronominal object 'as' attached to the verb.
O labor contínuo, sem o devido repouso, é ontologicamente cansativo.
Continuous labor, without proper rest, is ontologically tiring.
Philosophical adverb 'ontologicamente'.
A prolixidade do texto jurídico torna a sua interpretação cansativa.
The wordiness of the legal text makes its interpretation tiring.
Noun-heavy formal structure.
Sinto que este ciclo vicioso de produtividade é cansativo por definição.
I feel that this vicious cycle of productivity is tiring by definition.
Idiomatic 'por definição'.
A manutenção de um sistema tão obsoleto é um esforço cansativo e inútil.
Maintaining such an obsolete system is a tiring and useless effort.
Evaluative adjectives in a formal context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— What a tiring day! Used as an exclamation at the end of a long day.
Cheguei em casa e disse: 'Que dia cansativo!'
— It's tiring, but it's worth it. Used to justify hard work.
Estudar para o vestibular é cansativo, mas vale a pena.
— A bit tiring. Used to downplay the difficulty of a task.
O passeio foi legal, embora um pouco cansativo.
— Not tiring at all. Used to describe something easy.
O caminho até a praia não é nada cansativo.
— Extremely tiring. Used for very high intensity.
O turno de 24 horas foi extremamente cansativo.
— To become tiring. Describes a shift in the nature of an activity.
Depois de uma hora, o jogo começou a tornar-se cansativo.
— To find (something) tiring. Expresses a personal opinion.
Eu acho viajar de carro muito cansativo.
— It's not as tiring as it seems. Reassuring someone.
Pode vir com a gente, o percurso não é tão cansativo quanto parece.
— Tiring mental work. Specifying the type of fatigue.
Programar computadores o dia todo é um trabalho mental cansativo.
— More tiring than usual. Comparing with a baseline.
Hoje o treino foi mais cansativo do que o normal.
يُخلط عادةً مع
Describes a person's feeling, whereas 'cansativo' describes the activity.
Means 'married'. Be careful with the 'n' sound!
The gerund of 'cansar' (tiring/getting tired). 'Estou me cansando'.
تعبيرات اصطلاحية
— To be a pain in the neck. Often used to describe a person who is 'cansativa' in an annoying way.
Aquele colega é um verdadeiro pé no saco, ele é muito cansativo.
slang— To be in a tight spot or under great pressure, which makes life 'cansativa'.
Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço e a vida está cansativa.
informal— To work very hard (literally 'to sweat the shirt'). This work is always 'cansativo'.
Tivemos que suar a camisa para terminar o projeto cansativo.
informal— To work hard or struggle. Related to 'cansativo' tasks.
Ele deu um duro danado naquele trabalho cansativo.
informal— To carry the weight of the world on one's shoulders. A very 'cansativo' feeling.
Ela sente que está carregando o mundo nas costas, é muito cansativo.
informal— To be 'ground up' or exhausted. The result of a 'cansativo' activity.
Depois da mudança, eu fiquei moído; foi muito cansativo.
informal— To swim against the tide. An incredibly 'cansativo' and difficult effort.
Tentar mudar a empresa sozinho é como nadar contra a maré; é cansativo.
informal— To struggle or be confused while trying to do something, which is mentally 'cansativo'.
Ficamos batendo cabeça com esse problema cansativo o dia todo.
informal— To be on one's last legs. The state after a 'cansativo' period.
Depois daquela semana cansativa, eu estava nas últimas.
informal— To have a very hard time doing something (literally 'to see oneself Greek').
Vi-me grego para terminar aquela tarefa cansativa.
informal (Portugal)سهل الخلط
Both relate to fatigue.
'Cansado' is the effect; 'cansativo' is the cause. You feel 'cansado' because the work is 'cansativo'.
Estou cansado porque o dia foi cansativo.
Both mean tiring.
'Exaustivo' implies completeness or extreme intensity, often used for research or very long tasks.
Foi um relatório exaustivo.
Both imply a negative experience.
'Enfadonho' is specifically about boredom and repetition, while 'cansativo' is about effort.
A palestra foi enfadonha.
Both mean hard/tiring.
'Puxado' is colloquial and often implies a physical or temporal demand (tight schedule).
O horário está puxado.
Synonyms.
'Fatigante' is more formal/technical and less common in daily conversation than 'cansativo'.
É um clima fatigante.
أنماط الجُمل
[Noun] + é + cansativo.
O dia é cansativo.
[Noun] + foi + muito + cansativo.
A viagem foi muito cansativa.
Acho que + [Noun] + é + cansativo + porque + [Reason].
Acho que o trânsito é cansativo porque demora muito.
Embora + [Subjunctive Verb] + cansativo, + [Main Clause].
Embora seja cansativo, eu gosto de correr.
[Noun Phrase] + revela-se + [Adverb] + cansativo.
O processo revela-se extremamente cansativo.
A [Abstract Noun] + torna + a [Object] + cansativa.
A futilidade da conversa torna a espera cansativa.
Não é + cansativo.
Não é cansativo.
É + mais + cansativo + do que + [Noun].
É mais cansativo do que o outro.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely frequent in both spoken and written Portuguese.
-
Eu estou cansativo.
→
Eu estou cansado.
You are describing your feeling, so you must use 'cansado'. 'Cansativo' means you are annoying others.
-
A viagem foi cansativo.
→
A viagem foi cansativa.
The noun 'viagem' is feminine, so the adjective must also be feminine.
-
O trabalho está cansativo.
→
O trabalho é cansativo.
While 'está' can be used for temporary states, 'ser' is standard for general characteristics.
-
Os exercícios foi cansativo.
→
Os exercícios foram cansativos.
Plural nouns require plural verbs and plural adjectives.
-
O dia é cansado.
→
O dia é cansativo.
A day cannot 'feel' tired; it can only 'cause' tiredness.
نصائح
Gender Check
Always check if the noun is masculine (o) or feminine (a) before using 'cansativo/a'.
Avoid Overuse
Try using 'puxado' in casual Brazilian conversations to sound more native.
Nasal 'An'
Don't forget the nasal sound in 'can-'. It's not like the English 'can'!
Cause vs Effect
Remember: Task = Cansativo (Cause). You = Cansado (Effect).
Workplace Venting
Saying 'O dia foi cansativo' is a great way to start a conversation with colleagues.
Adjective Order
In Portuguese, put 'cansativo' after the noun: 'Um trabalho cansativo'.
Comparative
Use 'mais cansativo do que' to compare two tasks.
Plural Agreement
If describing multiple things, use 'cansativos' or 'cansativas'.
People Nuance
Be careful when calling someone 'cansativo'; it can be seen as an insult.
Soft Endings
Expect to hear the final 'o' as a very soft 'u' sound.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'CAN' of heavy 'TIV' (stuff) that you have to carry. It's CAN-SA-TIVO (tiring) to carry that can!
ربط بصري
Imagine a giant, heavy clock with legs that is running away from you. Chasing it is 'cansativo'.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three things you did today using 'cansativo' (masculine) and three things using 'cansativa' (feminine).
أصل الكلمة
Derived from the Portuguese verb 'cansar', which comes from the Vulgar Latin 'campsāre', meaning 'to turn' or 'to double a cape' (in a nautical sense). This evolved to mean 'to labor' or 'to tire'.
المعنى الأصلي: Inducing labor or exhaustion through repetitive movement or effort.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
Calling a person 'cansativo' can be a mild insult, suggesting they are annoying or draining. Use with caution.
English speakers often say 'I'm tired' when they really mean 'The day was tiring'. In Portuguese, you must be more precise.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Work/Office
- Reunião cansativa
- Trabalho cansativo
- Dia cansativo
- Processo cansativo
Travel
- Viagem cansativa
- Voo cansativo
- Trajeto cansativo
- Caminhada cansativa
Education
- Aula cansativa
- Estudo cansativo
- Exame cansativo
- Leitura cansativa
Physical Activity
- Treino cansativo
- Exercício cansativo
- Esporte cansativo
- Jogo cansativo
Household Chores
- Limpeza cansativa
- Tarefa cansativa
- Rotina cansativa
- Arrumação cansativa
بدايات محادثة
"Você acha que o seu trabalho atual é muito cansativo?"
"Qual foi a viagem mais cansativa que você já fez?"
"Você prefere um dia produtivo ou um dia menos cansativo?"
"O que você faz quando tem uma semana muito cansativa?"
"Você acha que estudar uma nova língua é cansativo?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um dia que foi muito cansativo para você e explique o porquê.
Quais são as tarefas domésticas que você considera mais cansativas?
Como você lida com uma rotina cansativa sem perder a motivação?
Escreva sobre uma atividade que é cansativa, mas que você adora fazer.
Reflita sobre a diferença entre ser uma pessoa cansativa e estar cansado.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but it means 'I am a tiresome/annoying person'. If you want to say 'I am tired', say 'Eu estou cansado'.
The feminine is 'cansativa'. It must agree with feminine nouns like 'viagem' or 'aula'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
Yes, but usually only to describe a temporary state, e.g., 'O trabalho está cansativo ultimamente' (The work is being tiring lately).
You can use 'exaustivo' or 'estafante' to convey extreme fatigue.
You say 'muito cansativo' or 'extremamente cansativo'.
Only if you mean the person is annoying or drains your energy. It's not used for their own feeling of tiredness.
Common opposites are 'relaxante' (relaxing) or 'fácil' (easy).
It is neutral and can be used in almost any context.
Yes, it applies to both physical and mental effort.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Escreva uma frase descrevendo seu trabalho usando 'cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma viagem que você fez usando 'cansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'cansado' e 'cansativo' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre sua rotina diária usando pelo menos duas vezes a palavra 'cansativo/a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase comparando duas tarefas usando 'mais cansativo do que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa usando 'não é cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o advérbio 'extremamente' com 'cansativo' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'cansativos' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'cansativas' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você é um chefe. Escreva uma frase motivando sua equipe e usando 'cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'cansativo' para descrever um livro ou filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta para um amigo sobre o dia dele.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'embora' e 'cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'tornar-se cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um esporte que você acha cansativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'cansadíssimo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'cansativo' em um contexto formal de negócios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre burocracia usando 'cansativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como você se sente após uma tarefa cansativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase irônica usando 'cansativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a frase: 'O trabalho é muito cansativo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'A viagem foi cansativa.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It was a tiring day' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente a diferença entre cansado e cansativo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Extremamente cansativo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'The commute is tiring' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Cansadíssimo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva seu dia de hoje usando 'cansativo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Processos cansativos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'I find this task tiring' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Exercício cansativo'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'It's tiring but good' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Cansativas'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'The meeting was very tiring' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Rotina cansativa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nothing is tiring today' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Burocracia cansativa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Working out is tiring' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Estafante'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'The climb was more tiring than I thought' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O dia foi cansativo.'
Ouça e escreva: 'A aula é cansativa.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'Tivemos uma jornada cansativa.'
Ouça e escreva: 'Trabalhar é cansativo.'
Ouça e identifique o gênero: 'A tarefa foi cansativa.'
Ouça e escreva: 'Os exercícios são cansativos.'
Ouça e identifique o número: 'As viagens foram cansativas.'
Ouça e escreva: 'Muito cansativo'.
Ouça e escreva: 'Extremamente cansativa'.
Ouça e identifique o sinônimo: 'O treino foi exaustivo.'
Ouça e escreva: 'Nada cansativo'.
Ouça e escreva: 'Um pouco cansativo'.
Ouça e escreva: 'Cansadíssimo'.
Ouça e identifique o sujeito: 'O jogo foi cansativo.'
Ouça e escreva: 'Rotina cansativa'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cansativo' is used to label the source of exhaustion. Remember: 'O trabalho é cansativo' (The work is tiring), but 'Eu estou cansado' (I am tired). Never use 'cansativo' to describe your own internal state of fatigue.
- Cansativo is a Portuguese adjective meaning 'tiring'. It describes activities, tasks, or situations that cause fatigue, rather than the feeling of fatigue itself.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies: cansativo (m.s.), cansativa (f.s.), cansativos (m.p.), and cansativas (f.p.).
- It is primarily used with the verb 'ser' to describe a general characteristic of a task or experience that drains energy.
- A common pitfall for learners is using it to describe their own feelings, where 'cansado' (tired) should be used instead of 'cansativo'.
Gender Check
Always check if the noun is masculine (o) or feminine (a) before using 'cansativo/a'.
Avoid Overuse
Try using 'puxado' in casual Brazilian conversations to sound more native.
Nasal 'An'
Don't forget the nasal sound in 'can-'. It's not like the English 'can'!
Cause vs Effect
Remember: Task = Cansativo (Cause). You = Cansado (Effect).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2مهزوز أو مضطرب عاطفياً. كان مهزوزاً جداً بعد الحادث.
abalar
A2هزّ أو أزعج بشدة. لقد هز الخبر أركان المجتمع.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1بطريقة مكتئبة أو محبطة. يعبر عن القيام بشيء ما مع شعور عميق بالهزيمة أو التعب النفسي والجسدي.
abatido
A2يبدو محبطاً جداً اليوم بعد سماع الخبر.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2علانية؛ بطريقة غير مخفية.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.