At the A1 level, you should focus on the most basic use of the word 'cão'. It is a masculine noun that means 'dog'. You will use it to identify the animal and talk about simple ownership. For example, 'Eu tenho um cão' (I have a dog). You should learn that the plural is 'cães' and that the feminine form is 'cadela'. At this stage, don't worry too much about the regional differences between Portugal and Brazil; just remember that 'cão' is the standard word you will see in textbooks and hear in Portugal. Focus on combining 'cão' with simple adjectives like 'grande' (big), 'pequeno' (small), 'bom' (good), or 'mau' (bad). You should also be able to use it with basic verbs like 'ter' (to have), 'ver' (to see), and 'gostar de' (to like). Practice the nasal pronunciation of the 'ão' sound, as it is one of the most important sounds in the Portuguese language.
At the A2 level, you can start using 'cão' in more descriptive sentences and understand its role in daily life. You should be able to describe what a dog is doing using the present continuous: 'O cão está a ladrar' (The dog is barking). You will also learn more specific vocabulary related to dogs, such as 'raça' (breed), 'trela' (leash), and 'coleira' (collar). At this level, you should be aware that in Portugal, 'cachorro' specifically refers to a puppy, while 'cão' is an adult. You can also start using 'cão' in the past tense to talk about childhood pets: 'Eu tinha um cão quando era criança' (I had a dog when I was a child). You should also be comfortable with the possessive forms: 'o meu cão', 'o teu cão', 'o seu cão', etc. Understanding the contraction 'do' (de + o) is also essential: 'A casa do cão' (The dog's house).
By the B1 level, you should be able to use 'cão' in more complex grammatical structures and understand some common idioms. You can talk about the responsibilities of pet ownership, such as 'passear o cão' (walking the dog) or 'levar o cão ao veterinário' (taking the dog to the vet). You will encounter 'cão' in compound nouns like 'cão-guia' (guide dog) or 'cão de guarda' (guard dog). At this stage, you should also be familiar with common expressions like 'cão que ladra não morde' (barking dogs don't bite). You can use the conditional to talk about hypothetical situations: 'Se eu tivesse espaço, teria um cão' (If I had space, I would have a dog). You should also be able to understand short texts or news stories about dogs, such as reports on animal welfare or new pet-friendly laws.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of the word 'cão' and its cultural connotations. You can participate in discussions about animal rights, the ethics of breeding, or the role of dogs in society. You should be able to distinguish between the formal use of 'cão' and more informal terms like 'totó' or 'bicho'. You will also encounter 'cão' in more literary contexts, where it might be used metaphorically. You should be comfortable with the passive voice: 'O cão foi encontrado na rua' (The dog was found in the street). Your pronunciation of the nasal plural 'cães' should be natural and accurate. You can also use 'cão' in complex sentences with relative clauses: 'O cão que eu vi ontem era um Pastor Alemão' (The dog that I saw yesterday was a German Shepherd).
At the C1 level, you should be able to use the word 'cão' with full native-like precision, including its use in high-level literature, legal documents, and specialized fields like veterinary medicine or animal psychology. You should understand the historical etymology of the word and how it has evolved in different Lusophone countries. You can use 'cão' in sophisticated metaphors and understand subtle wordplay in jokes or poetry. You should be aware of regional slang and archaic uses of the word. For example, in some older texts, 'cão' might be used as a derogatory term for a person, similar to 'dog' in English, but with different cultural weight. You can write detailed essays or give presentations on topics related to the 'canine' world, using a wide range of synonyms and related technical terms without hesitation.
At the C2 level, your mastery of the word 'cão' is complete. You understand every possible nuance, from the most technical biological descriptions to the most obscure regional idioms. You can effortlessly switch between European and Brazilian Portuguese usage, knowing exactly when 'cão' sounds natural and when 'cachorro' is preferred. You can analyze the use of the dog as a symbol in Portuguese art and literature throughout history. You are comfortable using the word in any register, from street slang to the highest academic discourse. You can even identify regional accents based on how they pronounce the nasal 'ão' in 'cão'. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool that you use with the same ease and creativity as a native speaker.

cão في 30 ثانية

  • The word 'cão' is the standard Portuguese term for 'dog', specifically used for adult dogs in European Portuguese and in formal contexts worldwide.
  • It is a masculine noun with an irregular plural form, 'cães', and a specific feminine form, 'cadela', which learners must master.
  • Cultural usage varies: in Portugal, 'cão' is common for pets, while in Brazil, 'cachorro' is the preferred everyday term for dogs of all ages.
  • The word appears in many idioms and compound terms like 'cão-guia' (guide dog), reflecting the animal's deep integration into Lusophone society.

The word cão is the primary Portuguese term for 'dog,' particularly in European Portuguese. While its Brazilian counterpart, cachorro, is frequently used for dogs of all ages in South America, in Portugal, cão is the standard, biologically accurate, and most common term for an adult dog. It represents more than just a pet; it embodies the concept of the 'best friend' and a loyal companion that has been part of Lusophone culture for centuries. When you use the word cão, you are referring to the species Canis lupus familiaris in a way that is both respectful and direct. It is used in veterinary contexts, legal documents, and everyday conversation across the Atlantic, though its frequency peaks in the streets of Lisbon, Porto, and Coimbra.

Biological Classification
In a scientific or formal context, cão is the only appropriate term. It refers to the domesticated carnivorous mammal known for its variety of breeds and roles in human society.
European vs. Brazilian Usage
In Portugal, a puppy is a cachorro and an adult is a cão. In Brazil, cachorro is used for both, while cão often carries a more formal, literary, or even slightly aggressive or biblical connotation depending on the region.

O meu cão gosta de correr no parque todas as manhãs.

Translation: My dog likes to run in the park every morning.

Understanding the nuance of cão involves recognizing its weight in the language. It is a masculine noun, and its plural form, cães, is one of the most famous examples of the irregular Portuguese nasal pluralization. People use this word when discussing pet ownership, security (cão de guarda), assistance (cão-guia), and even in hunting contexts. It is a word that evokes warmth in a domestic setting but can also imply strength and utility. For an English speaker, the transition from 'dog' to cão is straightforward, but the cultural baggage—ranging from the brave Serra da Estrela mountain dogs to the small companion dogs in city apartments—is what gives the word its true life.

Aquele cão de guarda é muito feroz.

Translation: That guard dog is very fierce.
Emotional Resonance
The word is often paired with adjectives like 'fiel' (faithful) or 'leal' (loyal), reinforcing the dog's status in Portuguese homes as a member of the family.

In literature, cão is used to explore themes of companionship and solitude. Famous Portuguese authors have used the figure of the dog to mirror human emotions. When you hear the word in a movie or a song, pay attention to the tone; it can range from the high-pitched excitement of a child calling their pet to the low, warning growl of a stranger describing a stray. The versatility of cão is what makes it a foundational stone of A1 Portuguese vocabulary. It is not just a noun; it is a gateway to understanding how Portuguese speakers interact with the natural world and their domestic environment.

O cão ladrou ao carteiro.

Translation: The dog barked at the mailman.

Eles têm três cães de caça.

Translation: They have three hunting dogs.
Symbolism
In many cultures, the dog is a symbol of protection. In Portugal, the 'Cão de Fila de São Miguel' or the 'Cão da Serra da Estrela' are national symbols of pride and heritage.

Finally, the word cão is used in various idiomatic expressions that describe human behavior. To have a 'vida de cão' (a dog's life) means to have a very difficult or miserable life, which is ironic given how well many modern dogs are treated! This contrast between the biological animal and the metaphorical usage is a key part of reaching fluency. By mastering cão, you aren't just learning a label for an animal; you are learning a piece of the linguistic soul of Portugal.

Não abandones o teu cão nas férias.

Translation: Do not abandon your dog during the holidays.

Using cão correctly in a sentence requires an understanding of gender agreement and pluralization. Since cão is a masculine noun, all accompanying articles and adjectives must also be masculine. For example, 'the dog' is o cão, and 'a good dog' is um cão bom. When moving to the plural, cão becomes cães, which is a shift that often trips up beginners. You must say os cães (the dogs) and uns cães (some dogs). The placement of the word usually follows the standard Subject-Verb-Object (SVO) pattern common in both English and Portuguese.

Basic Subject Usage
When the dog is the one performing the action: 'O cão dorme no sofá' (The dog sleeps on the sofa).
Direct Object Usage
When the dog is receiving the action: 'Eu vi um cão na rua' (I saw a dog in the street).

O cão da vizinha ladra muito à noite.

Translation: The neighbor's dog barks a lot at night.

Adjectives typically follow the noun in Portuguese. If you want to describe the dog's color or size, you would say o cão preto (the black dog) or o cão grande (the big dog). However, for emphasis or in certain poetic contexts, some adjectives might precede the noun, though this is less common for cão. Another important aspect is the use of possessives. 'My dog' is o meu cão. Note that in Portuguese, we often keep the definite article (o) before the possessive (meu).

Este cão é muito inteligente e obediente.

Translation: This dog is very intelligent and obedient.
Compound Nouns
Portuguese uses 'cão' in several compound forms, such as 'cão-guia' (guide dog) or 'cão de guarda' (guard dog). In these cases, the plural only affects the first word: 'cães-guia'.

In more complex sentences, cão can be part of prepositional phrases. For instance, 'Eu vou passear com o cão' (I am going for a walk with the dog). Here, the preposition com (with) is followed by the article and the noun. If you are talking about something belonging to the dog, you use do (de + o): 'A coleira do cão é vermelha' (The dog's collar is red). These small contractions are vital for sounding natural.

Onde está a comida do cão?

Translation: Where is the dog's food?

Aquele cão abandonado precisa de um lar.

Translation: That abandoned dog needs a home.
Verbs Associated with Cão
Common verbs include 'ladrar' (to bark), 'morder' (to bite), 'abanar a cauda' (to wag the tail), and 'farejar' (to sniff).

To wrap up, using cão effectively means being aware of the environment. In a formal report about animal welfare, cão is the only choice. In a casual conversation with a friend in Lisbon, cão is perfect. In a Brazilian favela, you might hear cachorro or even vira-lata (stray/mutt). By practicing these sentence structures, you build the grammatical muscle needed to talk about one of the most common subjects in human life: our animal companions.

O cão é o melhor amigo do homem.

Translation: The dog is man's best friend.

If you walk through the streets of any Portuguese city, cão is a word that will frequently hit your ears. From the 'Cuidado com o cão' (Beware of the dog) signs on garden gates to the conversations in local parks, it is ubiquitous. In Portugal, people are very fond of their dogs, and you will hear the word in various social contexts. At the veterinarian (o veterinário), the staff will ask about 'o seu cão'. In pet shops (lojas de animais), you will see sections dedicated to 'comida para cão'. It is a functional, everyday word that lacks the ambiguity some other terms might have.

Public Spaces
In parks like Monsanto in Lisbon or Parque da Cidade in Porto, you'll hear owners calling out to their pets or discussing breeds: 'Que raça é o seu cão?' (What breed is your dog?).
Media and News
News reports on animal rights, new legislation regarding pets in restaurants, or stories about heroic rescue dogs will always use the term cão.

Vi um cão guia no metro hoje.

Translation: I saw a guide dog on the subway today.

In rural areas of Portugal, the word takes on a more utilitarian tone. Farmers rely on cães de gado (livestock guardian dogs) to protect their sheep from wolves. Here, the word is spoken with a sense of respect for the animal's working capability. You might hear a farmer say, 'Aquele é um bom cão,' meaning the dog is a hard worker. This contrasts with the urban 'cão de colo' (lap dog), where the word is used more affectionately. Regardless of the setting, the word remains the same, but the intonation and context shift the meaning slightly from 'pet' to 'partner'.

O cão de fila é uma raça portuguesa.

Translation: The Fila dog is a Portuguese breed.
Social Media
Portuguese influencers and pet accounts use hashtags like #cão, #cãesdeportugal, and #amocães to share photos and videos of their pets.

Another place you will hear this word is in the context of security. Many private properties in Portugal have signs that read 'Cuidado com o cão'. This is a standard warning. Even in modern apartment complexes, the presence of a cão is a common topic of conversation among neighbors, whether it's about a dog that barks too much or a friendly one everyone likes to pet. The word is deeply integrated into the social fabric, making it one of the first nouns any learner should master to navigate daily life in a Portuguese-speaking environment.

Havia um cão a ladrar à porta.

Translation: There was a dog barking at the door.

O meu filho quer um cão pelo Natal.

Translation: My son wants a dog for Christmas.
Literature and Art
From the poetry of Fernando Pessoa to modern Portuguese cinema, the 'cão' is a recurring motif representing fidelity or the harshness of life.

In summary, cão is everywhere. It is in the signs on the walls, the conversations in the park, the labels in the store, and the stories told to children. It is a word that connects the speaker to a long history of human-animal partnership in the Lusophone world. Whether you are looking for a pet or just trying to understand a warning sign, knowing cão is essential for anyone living in or visiting Portugal.

Aquele cão é muito meigo.

Translation: That dog is very sweet/gentle.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word cão is its pronunciation, specifically the nasal diphthong 'ão'. Many learners pronounce it like 'cow' or 'can', but it requires a nasalized sound where air escapes through both the nose and mouth. Another common error is the pluralization. Unlike English, where you just add an 's', cão becomes cães. Using 'cãos' is a classic beginner mistake that will immediately mark you as a non-native speaker. Mastering these two technical aspects is crucial for clear communication.

The 'Cachorro' Confusion
Learners often use 'cachorro' and 'cão' interchangeably. While this is acceptable in Brazil, in Portugal, 'cachorro' specifically means a puppy. Calling a large, adult German Shepherd a 'cachorro' in Lisbon might sound a bit odd, though people will still understand you.
Gender Agreement
Mistaking the gender is another pitfall. Since 'cão' is masculine, you must use 'o' and 'um'. If the dog is female, you must switch to 'a cadela'. Using 'a cão' is grammatically incorrect.

Eu tenho dois cães (Not 'cãos').

Translation: I have two dogs.

Furthermore, learners sometimes struggle with the 'ão' to 'ães' transition in compound words. For example, 'cão-guia' becomes 'cães-guia'. It is only the first part of the word that changes. Another mistake involves the use of prepositions. English speakers often say 'com o cão' correctly, but forget to contract 'de + o' into 'do' when saying 'the dog's...'. Instead of 'a bola de o cão', you must say 'a bola do cão'. These contractions are a fundamental part of Portuguese grammar that must be internalized.

A trela do cão é azul.

Translation: The dog's leash is blue.
False Friends and Context
Be careful with the word 'cadela'. While it just means 'female dog', in some contexts it can be used as an insult, much like its English equivalent. Use it carefully and only when referring to the animal.

Lastly, don't forget that Portuguese is a pro-drop language, meaning you don't always need the subject pronoun. However, you almost always need the article before cão. Saying 'Cão está ali' sounds like 'Dog is there' in English—broken and unnatural. You should say 'O cão está ali'. Small details like the definite article make a huge difference in how fluent you sound. By avoiding these common traps, you will communicate much more effectively and sound like a seasoned Portuguese speaker.

O cão está a comer (Not 'Cão está comer').

Translation: The dog is eating.

Estes são os meus cães.

Translation: These are my dogs.
Spelling Errors
Don't forget the tilde (~) over the 'a'. It is not 'cao', it is 'cão'. The tilde is what indicates the nasal sound.

In conclusion, while cão is a simple A1 word, it carries several grammatical and phonetic complexities. By paying attention to the nasal 'ão', the irregular plural 'cães', the distinction from 'cachorro', and the mandatory use of articles, you can avoid the most frequent mistakes made by English speakers. Practice these points, and you'll find that talking about dogs becomes a natural and easy part of your Portuguese conversations.

Aquele cão é de que raça?

Translation: What breed is that dog?

While cão is the standard term, Portuguese offers several alternatives depending on the age of the animal, its gender, and the regional dialect. Understanding these synonyms and related terms will help you sound more like a native and allow you to navigate different social situations. The most common alternative is cachorro, but as we've seen, its meaning varies significantly between Portugal and Brazil. Other terms are more affectionate or specific to certain types of dogs.

Cachorro
In Portugal, this means 'puppy'. In Brazil, it is the general word for 'dog'. If you want to be very specific about a puppy in Portugal, you can also say 'cachorrinho'.
Cadela
The female equivalent of 'cão'. It is used whenever the dog's gender is female. Example: 'A minha cadela chama-se Luna'.

O cachorro ainda é muito pequeno.

Translation: The puppy is still very small.

For those who want to use more affectionate or informal language, there are terms like totó or bicho. Totó is a generic, slightly old-fashioned name for a dog, often used when talking to children or referring to a friendly, unremarkable dog. Bicho simply means 'animal' or 'critter' and is often used affectionately for pets: 'O meu bicho é muito brincalhão' (My pet/critter is very playful). In a more formal or scientific context, you might encounter the adjective canino (canine), used in terms like 'dentição canina' (canine teeth) or 'espécie canina'.

A cadela teve cinco filhotes.

Translation: The (female) dog had five puppies.
Vira-lata
A term for a mutt or mixed-breed dog. While it can be derogatory, it is often used with great affection in Brazil to describe the resilient and clever street dogs.

Comparing cão with its alternatives helps clarify when to use which. Use cão for adult dogs in Portugal and in formal writing everywhere. Use cachorro for puppies in Portugal and for any dog in Brazil. Use cadela for females. Use canino for technical or medical descriptions. By having this range of words at your disposal, you can adapt your speech to the person you are talking to and the specific animal you are describing. This flexibility is a hallmark of an advanced learner.

Este vira-lata é o cão mais esperto que já vi.

Translation: This mutt is the smartest dog I've ever seen.

O totó está a pedir festas.

Translation: The doggy is asking for pets/cuddles.
Cão de Raça
A purebred dog. This is the opposite of a 'vira-lata'.

In conclusion, while cão is your 'go-to' word, the Portuguese language provides a rich tapestry of alternatives that reflect the deep relationship between humans and dogs. Whether you are talking about a tiny cachorro, a loyal cadela, or a clever vira-lata, knowing these variations will enrich your vocabulary and make your Portuguese sound more authentic and nuanced.

O canino foi examinado pelo médico.

Translation: The canine was examined by the doctor.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The nasal 'ão' ending in 'cão' is a result of the Latin '-ane' or '-aneum' endings evolving over centuries in the western Iberian Peninsula.

دليل النطق

UK /kɐ̃w̃/
US /kɐ̃ʊ̃/
The stress is on the single syllable 'cão'.
يتقافى مع
pão mão chão vão são tão não grão
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it like 'cow' (ignoring the nasalization).
  • Pronouncing it like 'can' (too much 'n' sound at the end).
  • Failing to make the nasal sound at all, resulting in 'cah-o'.
  • Confusing the plural 'cães' with 'cãos'.
  • Over-emphasizing the 'o' at the end.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize in text as it is a short, common word.

الكتابة 2/5

Requires remembering the tilde (~) and the irregular plural 'cães'.

التحدث 4/5

The nasal 'ão' sound is one of the hardest for English speakers to master.

الاستماع 2/5

Easy to hear, but can be confused with 'pão' or 'mão' in fast speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

animal o um ter ser

تعلّم لاحقاً

gato pássaro estimacão ladrar comer

متقدم

canídeo cinofilia adestramento matilha focinho

قواعد يجب معرفتها

Nasal Plurals

cão -> cães, pão -> pães, capitão -> capitães.

Gender Agreement

O cão fiel / A cadela fiel.

Definite Articles with Possessives

O meu cão (not just 'Meu cão').

Preposition Contractions

De + o cão = Do cão.

Diminutives

Cão -> Cãozinho (adds affection or indicates small size).

أمثلة حسب المستوى

1

O cão é grande.

The dog is big.

Simple subject-adjective agreement.

2

Eu tenho um cão.

I have a dog.

Use of the verb 'ter' (to have).

3

O cão dorme.

The dog sleeps.

Basic present tense verb.

4

O meu cão chama-se Bobby.

My dog is named Bobby.

Possessive 'o meu' and reflexive 'chamar-se'.

5

O cão come carne.

The dog eats meat.

Simple transitive sentence.

6

O cão é preto e branco.

The dog is black and white.

Compound adjectives.

7

Onde está o cão?

Where is the dog?

Interrogative sentence with 'onde'.

8

Gosto do meu cão.

I like my dog.

Contraction 'do' (de + o) after 'gostar'.

1

O cão está a brincar com a bola.

The dog is playing with the ball.

Present continuous (estar a + infinitive).

2

Ontem, vi um cão na rua.

Yesterday, I saw a dog in the street.

Preterite tense of 'ver'.

3

O cão da Maria é muito pequeno.

Maria's dog is very small.

Possessive construction with 'da'.

4

Precisamos de comprar comida para o cão.

We need to buy food for the dog.

Infinitive after 'precisar de'.

5

O cão ladra quando alguém chega.

The dog barks when someone arrives.

Temporal clause with 'quando'.

6

Os cães são animais fiéis.

Dogs are faithful animals.

Plural agreement (cães/animais/fiéis).

7

Queres passear o cão comigo?

Do you want to walk the dog with me?

Direct object 'o cão'.

8

O cão saltou para cima do sofá.

The dog jumped onto the sofa.

Prepositional phrase 'para cima de'.

1

O cão-guia ajuda as pessoas cegas.

The guide dog helps blind people.

Compound noun 'cão-guia'.

2

Cão que ladra não morde, diz o ditado.

Barking dogs don't bite, says the proverb.

Relative clause 'que ladra'.

3

Levei o cão ao veterinário para as vacinas.

I took the dog to the vet for vaccinations.

Indirect object 'ao veterinário'.

4

É importante treinar o cão desde cedo.

It is important to train the dog from an early age.

Impersonal expression 'É importante'.

5

O cão estava tão cansado que adormeceu logo.

The dog was so tired that it fell asleep right away.

Consecutive clause 'tão... que'.

6

Não deixes o cão sozinho por muito tempo.

Don't leave the dog alone for a long time.

Negative imperative.

7

O cão encontrou o osso que tinha escondido.

The dog found the bone it had hidden.

Past perfect 'tinha escondido'.

8

Eles adotaram um cão no canil municipal.

They adopted a dog at the municipal shelter.

Specific vocabulary 'canil'.

1

O cão de guarda alertou os donos sobre o intruso.

The guard dog alerted the owners about the intruder.

Compound noun 'cão de guarda'.

2

Embora o cão seja velho, ainda gosta de correr.

Although the dog is old, it still likes to run.

Concessive clause with subjunctive 'seja'.

3

A lealdade do cão é uma característica admirável.

The dog's loyalty is an admirable characteristic.

Abstract noun 'lealdade'.

4

O cão foi treinado para detetar substâncias ilícitas.

The dog was trained to detect illicit substances.

Passive voice 'foi treinado'.

5

Caso o cão adoeça, liga imediatamente para a clínica.

In case the dog gets sick, call the clinic immediately.

Conditional clause with subjunctive 'adoeça'.

6

O abandono de cães é um crime punível por lei.

The abandonment of dogs is a crime punishable by law.

Noun phrase 'abandono de cães'.

7

O cão farejou o rasto até encontrar a criança.

The dog sniffed the trail until it found the child.

Specific verb 'farejar'.

8

A convivência com um cão reduz o stress.

Living with a dog reduces stress.

Subject is a complex noun phrase.

1

A figura do cão na literatura serve muitas vezes de espelho humano.

The figure of the dog in literature often serves as a human mirror.

Metaphorical usage.

2

O cão, animal gregário por natureza, necessita de interação social.

The dog, a gregarious animal by nature, needs social interaction.

Appositive phrase.

3

É imperativo que se garanta o bem-estar do cão em ambiente urbano.

It is imperative that the dog's well-being is guaranteed in an urban environment.

Subjunctive after 'É imperativo que'.

4

O cão demonstra uma capacidade cognitiva surpreendente.

The dog demonstrates a surprising cognitive capacity.

Formal academic register.

5

A domesticação do cão alterou o curso da história humana.

The domestication of the dog altered the course of human history.

Historical context.

6

O cão, cujo faro é apuradíssimo, é essencial em buscas.

The dog, whose sense of smell is extremely sharp, is essential in searches.

Relative pronoun 'cujo'.

7

Não obstante a sua ferocidade aparente, o cão é dócil.

Despite its apparent ferocity, the dog is docile.

Formal connector 'Não obstante'.

8

O cão personifica a fidelidade absoluta no imaginário coletivo.

The dog personifies absolute fidelity in the collective imagination.

Abstract philosophical statement.

1

A ontologia do cão enquanto companheiro primordial é inquestionável.

The ontology of the dog as a primordial companion is unquestionable.

High-level academic vocabulary.

2

O cão, nesse contexto, atua como um catalisador de emoções recalcadas.

The dog, in this context, acts as a catalyst for repressed emotions.

Sophisticated metaphorical use.

3

Subjaz à relação homem-cão uma simbiose milenar.

Underlying the man-dog relationship is a millenary symbiosis.

Inverted sentence structure.

4

O cão é amiúde retratado como o guardião dos umbrais da morte.

The dog is often portrayed as the guardian of the thresholds of death.

Archaic/literary vocabulary 'amiúde', 'umbrais'.

5

A plasticidade comportamental do cão permite a sua adaptação a múltiplos nichos.

The behavioral plasticity of the dog allows its adaptation to multiple niches.

Scientific register.

6

O cão, em sua mudez eloquente, comunica o que as palavras não alcançam.

The dog, in its eloquent muteness, communicates what words cannot reach.

Oxymoron 'mudez eloquente'.

7

A legislação vigente sobre a detenção de cães perigosos é controversa.

The current legislation on the ownership of dangerous dogs is controversial.

Legal/administrative register.

8

O cão transcende a sua condição biológica para se tornar um arquétipo.

The dog transcends its biological condition to become an archetype.

Philosophical/Jungian terminology.

تلازمات شائعة

cão de guarda
cão-guia
cão de caça
cão de rua
cão de raça
passear o cão
dono do cão
comida para cão
raça de cão
cão pastor

العبارات الشائعة

Cuidado com o cão

— A warning sign meaning 'Beware of the dog'. It is found on gates and fences.

Vi uma placa a dizer 'Cuidado com o cão'.

O melhor amigo do homem

— A common phrase describing the dog's loyalty to humans.

O cão é, sem dúvida, o melhor amigo do homem.

Vida de cão

— Describes a very hard, miserable, or difficult life.

Trabalho doze horas por dia, é uma vida de cão.

Cão que ladra não morde

— Used to describe someone who makes many threats but doesn't act on them.

Não tenhas medo dele, cão que ladra não morde.

Amigo como um cão

— Describes someone who is extremely loyal.

Ele é um amigo como um cão, nunca me falha.

Fiel como um cão

— A simile emphasizing absolute fidelity.

Ela é fiel como um cão ao seu trabalho.

Cão de fila

— Used metaphorically for someone who is very stubborn or aggressive in their duties.

O inspetor é um verdadeiro cão de fila.

Tratar como um cão

— To treat someone very poorly or with no respect.

Ele trata os empregados como um cão.

Um frio de cão

— Used to describe extremely cold weather.

Está um frio de cão lá fora!

Cão tinhoso

— A term for a mangy dog, often used as a mild insult for a stubborn or annoying person.

Aquele velho é um cão tinhoso.

يُخلط عادةً مع

cão vs cachorro

In Portugal, it's a puppy; in Brazil, it's any dog.

cão vs pão

Sounds similar due to the nasal 'ão', but means 'bread'.

cão vs mão

Sounds similar, but means 'hand'.

تعبيرات اصطلاحية

"Cão que ladra não morde"

— People who threaten a lot usually don't do anything.

Ele grita muito, mas cão que ladra não morde.

Informal
"Vida de cão"

— A miserable or very difficult existence.

Desde que perdeu o emprego, leva uma vida de cão.

Neutral
"Frio de cão"

— Very intense cold.

Agasalha-te bem, que está um frio de cão.

Informal
"Como cão e gato"

— To fight or disagree constantly.

Aqueles irmãos dão-se como cão e gato.

Neutral
"Cão de regaço"

— A person who is overly submissive or always following someone else.

Ele é o cão de regaço do chefe.

Informal/Derogatory
"Morrer como um cão"

— To die alone, miserably, or without dignity.

O pobre homem morreu como um cão na rua.

Literary/Sad
"Soltar os cães"

— To unleash anger or to set someone to attack/criticize another.

A crítica soltou os cães contra o novo filme.

Informal
"Cão velho não aprende línguas"

— It's hard for old people to learn new things (similar to 'Old dogs, new tricks').

Tentei ensinar-lhe informática, mas cão velho não aprende línguas.

Informal
"Preso por ter cão e preso por não ter"

— To be criticized no matter what you do; a 'no-win' situation.

Neste emprego, sou preso por ter cão e preso por não ter.

Informal
"Deitar-se com cães e levantar-se com pulgas"

— If you associate with bad people, you will suffer the consequences.

Tem cuidado com as tuas companhias; quem se deita com cães, levanta-se com pulgas.

Informal/Moral

سهل الخلط

cão vs Cachorro

Regional differences in meaning.

In Portugal, 'cachorro' is a young dog (puppy). In Brazil, it is the standard word for any dog, regardless of age.

O cachorro (puppy) nasceu ontem.

cão vs Cadela

Gender-specific term.

Used only for female dogs. 'Cão' is masculine or general.

A cadela é muito protetora.

cão vs Canil

Related location.

A 'canil' is a kennel or dog shelter, not the animal itself.

Fomos ao canil adotar um amigo.

cão vs Lobo

Biological relative.

A 'lobo' is a wild wolf. A 'cão' is domesticated.

O lobo uiva na floresta.

cão vs Bicho

Generic term.

'Bicho' means any animal/bug, but is often used as a pet name.

Que bicho (pet) tão engraçado!

أنماط الجُمل

A1

O [substantivo] é [adjetivo].

O cão é fiel.

A1

Eu tenho um [substantivo].

Eu tenho um cão.

A2

O [substantivo] está a [verbo].

O cão está a ladrar.

A2

Este é o [substantivo] do/da [nome].

Este é o cão da Ana.

B1

É preciso [verbo] o [substantivo].

É preciso passear o cão.

B1

O [substantivo] que [verbo]...

O cão que ladra não morde.

B2

Se eu tivesse um [substantivo], [verbo condicional].

Se eu tivesse um cão, seria feliz.

C1

Apesar de ser um [substantivo], ele...

Apesar de ser um cão, ele é muito calmo.

عائلة الكلمة

الأسماء

cachorro
cadela
canil
canídeo
cãozito

الأفعال

acachapar
caninizar

الصفات

canino
acastanhado
cão

مرتبط

trela
coleira
ladrar
farejar
cauda

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily conversation and literature.

أخطاء شائعة
  • Eu tenho um cãos. Eu tenho dois cães.

    The plural of 'cão' is 'cães', and you only use it for more than one.

  • A cão é bonita. A cadela é bonita.

    Cão is masculine. For a female dog, use 'cadela'.

  • O cao dorme. O cão dorme.

    Missing the tilde (~) changes the pronunciation and spelling.

  • Eu gosto de o cão. Eu gosto do cão.

    The preposition 'de' must contract with the article 'o' to form 'do'.

  • Vi um cachorro grande em Lisboa. Vi um cão grande em Lisboa.

    In Portugal, 'cachorro' implies a puppy, so 'cachorro grande' is a bit of an oxymoron.

نصائح

Master the Nasal

The nasal 'ão' is key. Practice with 'pão' (bread) and 'mão' (hand) to get it right.

Plural Rule

Remember: cão -> cães. Don't say 'cãos'!

Regional Choice

Use 'cão' in Lisbon and 'cachorro' in Rio de Janeiro to sound more local.

Female Dogs

Use 'cadela' for females. It's grammatically necessary.

Puppies

In Portugal, call a puppy a 'cachorro' or 'cachorrinho'.

Barking Dogs

Use 'Cão que ladra não morde' when someone is all talk and no action.

Tilde Importance

Never forget the tilde (~). It changes the sound and meaning.

Petting Dogs

Always ask 'Posso festar?' (Can I pet?) before touching someone's cão.

Context Clues

If you hear 'ão' near 'comer', it might be 'pão'. Near 'passear', it's 'cão'.

Rhyme Time

Rhyme 'cão' with 'chão' (floor). The dog is on the floor!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'cão' as a 'companion' that is 'always' there. The 'c' is for companion, and the 'ão' sounds like the 'on' in 'companion' if you say it through your nose!

ربط بصري

Imagine a dog wearing a large tilde (~) as a collar. The tilde reminds you of the nasal sound in 'cão'.

Word Web

animal estimação fiel ladrar amigo pata cauda osso

تحدٍّ

Try to say 'O cão come pão no chão' five times fast without losing the nasal sound on any of the words!

أصل الكلمة

The word 'cão' derives from the Latin 'canis', which also gave rise to the English word 'canine'.

المعنى الأصلي: In Latin, 'canis' referred generally to dogs, wolves, and other related animals.

Indo-European > Italic > Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.

السياق الثقافي

Avoid using 'cadela' (female dog) to refer to women, as it is a strong insult. Stick to using it for animals only.

English speakers often find the distinction between 'cão' and 'cachorro' confusing because English just uses 'dog' and 'puppy' consistently.

The dog in 'Ensaio sobre a Cegueira' by José Saramago. The 'Cão de Fila de São Miguel' (Azores Cattle Dog). The legend of the 'Cão de Castro Laboreiro'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Park

  • Posso festar o seu cão?
  • O seu cão morde?
  • Quantos anos tem o seu cão?
  • Ele é muito brincalhão.

At the Vet

  • O meu cão não come.
  • Ele precisa de vacinas.
  • O cão está a coxear.
  • Qual é o peso do cão?

Pet Shop

  • Quero uma trela para o cão.
  • Onde está a comida de cão?
  • Têm brinquedos para cães?
  • Preciso de um champô canino.

Home Life

  • Dá comida ao cão.
  • O cão quer ir à rua.
  • Não deixes o cão subir ao sofá.
  • O cão está a dormir.

Warning Signs

  • Cuidado com o cão.
  • Cão bravo.
  • Proibida a entrada de cães.
  • Mantenha o cão pela trela.

بدايات محادثة

"Você tem um cão ou um gato em casa?"

"Qual é a sua raça de cão favorita e porquê?"

"Você acha que os cães entendem o que os humanos dizem?"

"Já alguma vez teve um cão que fizesse muitas asneiras?"

"Qual é o melhor nome para um cão, na sua opinião?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreve o cão dos teus sonhos. Como seria o seu aspeto e a sua personalidade?

Escreve sobre uma memória de infância que envolva um cão ou outro animal de estimação.

Quais são as vantagens e desvantagens de ter um cão num apartamento pequeno?

Como é que a relação entre humanos e cães mudou nos últimos cem anos?

Imagina que és um cão por um dia. Descreve como seria a tua rotina.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The plural is 'cães'. It is an irregular plural common to many Portuguese words ending in '-ão'.

Yes, but people will think you are talking about a puppy. For an adult dog, 'cão' is better.

It is masculine. The feminine form is 'cadela'.

It is a nasal sound. Try to say 'ah-o' while pushing air through your nose.

It means a very difficult or miserable life.

Yes, but mostly in formal, scientific, or literary contexts. 'Cachorro' is more common for pets.

It is a guide dog for the blind.

You say 'passear o cão'.

It makes the sound 'au au'.

Yes, it can be used to call someone mean or low, but it's less common than in English.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Escreve uma frase sobre o teu cão ideal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve o que um cão faz no parque.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica a diferença entre 'cão' e 'cachorro' em Portugal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve um pequeno diálogo entre dois donos de cães.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quais são as responsabilidades de ter um cão?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a expressão 'cão que ladra não morde' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve a aparência de um cão que viste na rua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve sobre a importância dos cães-guia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Imagina que o teu cão sabe falar. O que é que ele diria?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma notícia curta sobre um cão herói.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve os benefícios de ter um cão para a saúde mental.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faz uma lista de cinco coisas que um cão precisa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve uma frase com o plural 'cães'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como se chama o teu cão e porquê?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreve um 'vira-lata'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que sentes quando vês um cão abandonado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve um anúncio para vender comida de cão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa a palavra 'canino' numa frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Qual é a tua opinião sobre cães em apartamentos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreve um poema curto sobre um cão fiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz em voz alta: 'O meu cão chama-se Bobby'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia corretamente o plural: 'Cães'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Cuidado com o cão'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pergunta a alguém se tem um cão.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O cão está a ladrar muito'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Vou passear o cão ao parque'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica o que é um cão-guia.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz o provérbio: 'Cão que ladra não morde'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreve o teu cão favorito.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Está um frio de cão hoje'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pergunta o preço da comida de cão.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'A minha cadela teve cinco cachorros'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Os cães são animais muito inteligentes'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O cão abana a cauda quando está contente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Precisamos de levar o cão ao veterinário'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O cão de guarda é muito feroz'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Adotei um vira-lata no canil'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O olfato do cão é impressionante'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'Não abandones o teu cão nas férias'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diz: 'O cão é o melhor amigo do homem'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão comeu o osso.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Os cães estão no jardim.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A cadela é muito meiga.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Cuidado com o cão bravo.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Vou passear o meu cão agora.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão ladrou ao carteiro.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Comprei uma trela nova para o cão.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão-guia entrou no autocarro.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Os cães de caça são rápidos.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão dorme debaixo da mesa.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A comida do cão acabou.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão abana a cauda com alegria.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O meu cão é um Pastor Alemão.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Vi um cão abandonado na estrada.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão é fiel até ao fim.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!