compadecido
Feeling or showing compassion; compassionate.
Compadecido describes the state of being deeply moved by someone else's misfortune or pain.
الكلمة في 30 ثانية
- Feeling or showing deep compassion and pity for others' suffering.
- Commonly used with prepositions 'com' or 'de' in Portuguese.
- Conveys a formal and respectful tone for emotional solidarity.
Summary
Compadecido describes the state of being deeply moved by someone else's misfortune or pain.
- Feeling or showing deep compassion and pity for others' suffering.
- Commonly used with prepositions 'com' or 'de' in Portuguese.
- Conveys a formal and respectful tone for emotional solidarity.
Enhance your descriptions of empathy
Use 'compadecido' when writing formal letters or essays to describe a character's or person's reaction to social issues.
Watch the preposition usage
Always remember to follow the word with 'com' or 'de'. Saying 'Estou compadecido a situação' is grammatically incorrect.
Roots in solidarity values
The word reflects the strong cultural value of solidarity in Lusophone societies, often linked to historical and religious traditions.
أمثلة
4 من 4Fiquei compadecido com a história de vida daquela senhora.
I felt compassionate about that lady's life story.
O governo mostrou-se compadecido perante a situação dos refugiados.
The government showed itself compassionate towards the situation of the refugees.
Apesar de parecer durão, ele é um homem compadecido.
Despite appearing tough, he is a compassionate man.
O autor descreve o protagonista como um ser compadecido pelas misérias humanas.
The author describes the protagonist as a being compassionate about human miseries.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'com' (with) + 'passion' (suffering). It literally means being 'with the suffering' of someone else.
Visão Geral
'Compadecido' é a forma adjetivada derivada do particípio passado do verbo 'compadecer-se'. Ele indica um estado emocional de solidariedade profunda. Diferente de uma simples tristeza, o estado de estar compadecido implica uma conexão com o sofrimento do outro, sendo uma palavra com carga ética e humanitária positiva.
Padrões de Uso
Na língua portuguesa, este adjetivo é quase sempre acompanhado pelas preposições 'com' ou 'de'. É comum vê-lo após verbos de estado, como 'estar', 'ficar', 'parecer' ou 'mostrar-se'. Por exemplo: 'Ele ficou compadecido com a pobreza que viu'. Também pode ser usado para descrever substantivos diretamente, como em 'um olhar compadecido'.
Contextos Comuns
O termo é frequente em contextos literários, jornalísticos (ao relatar tragédias ou atos de caridade) e em discursos religiosos ou morais. Embora não seja uma palavra extremamente erudita, ela confere um tom de seriedade e respeito à emoção descrita, sendo preferida em situações formais em vez da expressão coloquial 'com pena'.
Comparação com Palavras Semelhantes
Enquanto 'empático' refere-se à capacidade técnica ou psicológica de entender o sentimento alheio, 'compadecido' foca na resposta emocional de piedade. Já 'piedoso' pode ter uma conotação religiosa de devoção constante, ao passo que 'compadecido' geralmente descreve uma reação específica a um evento ou situação de sofrimento observada no momento.
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral to formal. In casual conversation, people often replace it with 'com pena' or 'com dó'. However, using 'compadecido' is perfectly acceptable and sounds more empathetic and educated.
أخطاء شائعة
The most common mistake for English speakers is using the preposition 'para' (for) instead of 'com' or 'de'. Also, ensure the adjective agrees in gender (compadecido/compadecida) and number (compadecidos/compadecidas) with the subject.
نصيحة للحفظ
Think of 'com' (with) + 'passion' (suffering). It literally means being 'with the suffering' of someone else.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'compati', which means 'to suffer with'. The Portuguese form comes through the verb 'compadecer'.
السياق الثقافي
In Portuguese-speaking cultures, showing that you are 'compadecido' is a sign of good character and social responsibility, often linked to the concept of 'humanidade' (humanity).
أمثلة
Fiquei compadecido com a história de vida daquela senhora.
everydayI felt compassionate about that lady's life story.
O governo mostrou-se compadecido perante a situação dos refugiados.
formalThe government showed itself compassionate towards the situation of the refugees.
Apesar de parecer durão, ele é um homem compadecido.
informalDespite appearing tough, he is a compassionate man.
O autor descreve o protagonista como um ser compadecido pelas misérias humanas.
academicThe author describes the protagonist as a being compassionate about human miseries.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Sentir-se compadecido
To feel compassionate
Gesto compadecido
Compassionate gesture
يُخلط عادةً مع
Condolências is a noun used specifically to express sympathy for a death, while compadecido is an adjective for general compassion.
Piedoso often carries a religious connotation of being a 'godly' or 'pious' person, whereas compadecido is usually a situational emotional response.
أنماط نحوية
Enhance your descriptions of empathy
Use 'compadecido' when writing formal letters or essays to describe a character's or person's reaction to social issues.
Watch the preposition usage
Always remember to follow the word with 'com' or 'de'. Saying 'Estou compadecido a situação' is grammatically incorrect.
Roots in solidarity values
The word reflects the strong cultural value of solidarity in Lusophone societies, often linked to historical and religious traditions.
اختبر نفسك
Preencha a lacuna com a preposição correta.
O médico parecia compadecido ___ a dor do paciente.
A preposição 'com' é a mais comum para acompanhar o adjetivo 'compadecido' quando se refere à causa do sentimento.
Escolha o sinônimo mais adequado para 'compadecido' no contexto de ajuda humanitária.
A multidão, ___, doou alimentos para as vítimas.
O contexto de doação para vítimas sugere um sentimento de compaixão (compadecida).
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
ficou / Ele / da / compadecido / criança / órfã
A estrutura padrão é Sujeito + Verbo de ligação + Adjetivo + Complemento Preposicionado.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Compadecido' é mais formal e sugere uma dignidade maior no sentimento, enquanto 'com pena' é a forma comum e coloquial usada no dia a dia.
Geralmente não. O termo é usado para descrever sua reação ao sofrimento de outra pessoa ou animal, não para sua própria dor.
Sim, é amplamente compreendida em ambos os países, mantendo o mesmo significado de compaixão e solidariedade.
O verbo é 'compadecer-se', que exige o uso do pronome reflexivo para indicar que o sujeito sente a compaixão.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.