B1 adjective محايد 2 دقيقة للقراءة

compadecido

/kõ.pa.de.ˈsi.du/

Feeling or showing compassion; compassionate.

Compadecido describes the state of being deeply moved by someone else's misfortune or pain.

الكلمة في 30 ثانية

  • Feeling or showing deep compassion and pity for others' suffering.
  • Commonly used with prepositions 'com' or 'de' in Portuguese.
  • Conveys a formal and respectful tone for emotional solidarity.

Summary

Compadecido describes the state of being deeply moved by someone else's misfortune or pain.

  • Feeling or showing deep compassion and pity for others' suffering.
  • Commonly used with prepositions 'com' or 'de' in Portuguese.
  • Conveys a formal and respectful tone for emotional solidarity.

Enhance your descriptions of empathy

Use 'compadecido' when writing formal letters or essays to describe a character's or person's reaction to social issues.

Watch the preposition usage

Always remember to follow the word with 'com' or 'de'. Saying 'Estou compadecido a situação' is grammatically incorrect.

Roots in solidarity values

The word reflects the strong cultural value of solidarity in Lusophone societies, often linked to historical and religious traditions.

أمثلة

4 من 4
1

Fiquei compadecido com a história de vida daquela senhora.

I felt compassionate about that lady's life story.

2

O governo mostrou-se compadecido perante a situação dos refugiados.

The government showed itself compassionate towards the situation of the refugees.

3

Apesar de parecer durão, ele é um homem compadecido.

Despite appearing tough, he is a compassionate man.

4

O autor descreve o protagonista como um ser compadecido pelas misérias humanas.

The author describes the protagonist as a being compassionate about human miseries.

عائلة الكلمة

اسم
compaixão
فعل
compadecer-se
صفة
compadecido

نصيحة للحفظ

Think of 'com' (with) + 'passion' (suffering). It literally means being 'with the suffering' of someone else.

Visão Geral

'Compadecido' é a forma adjetivada derivada do particípio passado do verbo 'compadecer-se'. Ele indica um estado emocional de solidariedade profunda. Diferente de uma simples tristeza, o estado de estar compadecido implica uma conexão com o sofrimento do outro, sendo uma palavra com carga ética e humanitária positiva.

Padrões de Uso

Na língua portuguesa, este adjetivo é quase sempre acompanhado pelas preposições 'com' ou 'de'. É comum vê-lo após verbos de estado, como 'estar', 'ficar', 'parecer' ou 'mostrar-se'. Por exemplo: 'Ele ficou compadecido com a pobreza que viu'. Também pode ser usado para descrever substantivos diretamente, como em 'um olhar compadecido'.

Contextos Comuns

O termo é frequente em contextos literários, jornalísticos (ao relatar tragédias ou atos de caridade) e em discursos religiosos ou morais. Embora não seja uma palavra extremamente erudita, ela confere um tom de seriedade e respeito à emoção descrita, sendo preferida em situações formais em vez da expressão coloquial 'com pena'.

Comparação com Palavras Semelhantes

Enquanto 'empático' refere-se à capacidade técnica ou psicológica de entender o sentimento alheio, 'compadecido' foca na resposta emocional de piedade. Já 'piedoso' pode ter uma conotação religiosa de devoção constante, ao passo que 'compadecido' geralmente descreve uma reação específica a um evento ou situação de sofrimento observada no momento.

ملاحظات الاستخدام

The word is neutral to formal. In casual conversation, people often replace it with 'com pena' or 'com dó'. However, using 'compadecido' is perfectly acceptable and sounds more empathetic and educated.

أخطاء شائعة

The most common mistake for English speakers is using the preposition 'para' (for) instead of 'com' or 'de'. Also, ensure the adjective agrees in gender (compadecido/compadecida) and number (compadecidos/compadecidas) with the subject.

نصيحة للحفظ

Think of 'com' (with) + 'passion' (suffering). It literally means being 'with the suffering' of someone else.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'compati', which means 'to suffer with'. The Portuguese form comes through the verb 'compadecer'.

السياق الثقافي

In Portuguese-speaking cultures, showing that you are 'compadecido' is a sign of good character and social responsibility, often linked to the concept of 'humanidade' (humanity).

أمثلة

1

Fiquei compadecido com a história de vida daquela senhora.

everyday

I felt compassionate about that lady's life story.

2

O governo mostrou-se compadecido perante a situação dos refugiados.

formal

The government showed itself compassionate towards the situation of the refugees.

3

Apesar de parecer durão, ele é um homem compadecido.

informal

Despite appearing tough, he is a compassionate man.

4

O autor descreve o protagonista como um ser compadecido pelas misérias humanas.

academic

The author describes the protagonist as a being compassionate about human miseries.

عائلة الكلمة

اسم
compaixão
فعل
compadecer-se
صفة
compadecido

تلازمات شائعة

Ficar compadecido To become/feel compassionate
Olhar compadecido Compassionate look
Coração compadecido Compassionate heart

العبارات الشائعة

Sentir-se compadecido

To feel compassionate

Gesto compadecido

Compassionate gesture

يُخلط عادةً مع

compadecido vs Condolências

Condolências is a noun used specifically to express sympathy for a death, while compadecido is an adjective for general compassion.

compadecido vs Piedoso

Piedoso often carries a religious connotation of being a 'godly' or 'pious' person, whereas compadecido is usually a situational emotional response.

أنماط نحوية

estar compadecido com [algo] ficar compadecido de [alguém] mostrar-se compadecido perante [situação]

Enhance your descriptions of empathy

Use 'compadecido' when writing formal letters or essays to describe a character's or person's reaction to social issues.

Watch the preposition usage

Always remember to follow the word with 'com' or 'de'. Saying 'Estou compadecido a situação' is grammatically incorrect.

Roots in solidarity values

The word reflects the strong cultural value of solidarity in Lusophone societies, often linked to historical and religious traditions.

اختبر نفسك

fill blank

Preencha a lacuna com a preposição correta.

O médico parecia compadecido ___ a dor do paciente.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

A preposição 'com' é a mais comum para acompanhar o adjetivo 'compadecido' quando se refere à causa do sentimento.

multiple choice

Escolha o sinônimo mais adequado para 'compadecido' no contexto de ajuda humanitária.

A multidão, ___, doou alimentos para as vítimas.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

O contexto de doação para vítimas sugere um sentimento de compaixão (compadecida).

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

ficou / Ele / da / compadecido / criança / órfã

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

A estrutura padrão é Sujeito + Verbo de ligação + Adjetivo + Complemento Preposicionado.

النتيجة: /3

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

'Compadecido' é mais formal e sugere uma dignidade maior no sentimento, enquanto 'com pena' é a forma comum e coloquial usada no dia a dia.

Geralmente não. O termo é usado para descrever sua reação ao sofrimento de outra pessoa ou animal, não para sua própria dor.

Sim, é amplamente compreendida em ambos os países, mantendo o mesmo significado de compaixão e solidariedade.

O verbo é 'compadecer-se', que exige o uso do pronome reflexivo para indicar que o sujeito sente a compaixão.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!