At the A1 level, the word 'exacerbar' is much too complex for daily use. However, you can understand it by comparing it to the very simple word 'piorar,' which means 'to get worse' or 'to make worse.' Imagine you have a small cold, and then you go out in the rain without a jacket. The rain makes your cold 'pior' (worse). In high-level Portuguese, people would say the rain 'exacerbou' your cold. For now, focus on learning 'piorar' and 'muito ruim' (very bad). If you see 'exacerbar' in a text, just think: 'This means something is getting much worse and more serious.' It is a word for experts and scientists, so don't worry about using it yet. Just remember that it starts with 'ex-', like 'extra bad.'
For A2 learners, 'exacerbar' is a word you might encounter in a news headline or a formal letter. It is a more 'fancy' version of 'aumentar o problema' (increase the problem). If you are talking about health, you might say 'O café piora minha insônia.' A more advanced person would say 'O café exacerba minha insônia.' At this level, you should start to recognize that Portuguese has many words that look like English words (cognates). 'Exacerbar' looks like 'exacerbate.' This makes it easier to remember! Just remember that it is a regular '-ar' verb. If you want to say 'he exacerbates,' you say 'ele exacerba.' It is always used for negative things, like pain, anger, or a crisis.
At the B1 level, you are moving into intermediate territory where you need to start using more precise vocabulary. 'Exacerbar' is a great word to use when you want to sound more professional or academic. Instead of always saying 'isso é ruim' (this is bad) or 'isso piora a situação,' you can say 'isso exacerba a situação.' This shows you have a better grasp of the language. You will often hear this word in discussions about the environment, social issues, or health. For example, 'A poluição exacerba as doenças respiratórias.' Notice how it sounds more authoritative than 'piora.' Start practicing this word in your writing exercises, especially when you are describing causes and effects. It's a transitive verb, so it always needs an object after it.
At the B2 level, you should be able to use 'exacerbar' fluently in both speech and writing. You should understand the nuance between 'exacerbar' and its synonyms like 'agravar' or 'intensificar.' While 'agravar' is very common for medical conditions, 'exacerbar' is frequently used for emotions and social tensions. You should also be comfortable using it in different tenses, such as the preterite ('O comentário exacerbou o conflito') or the future ('Isso exacerbará os ânimos'). At this level, you should also recognize the pronominal form 'exacerbar-se,' which means the situation itself became more intense. For example, 'A crise exacerbou-se com a queda da bolsa.' This level of precision is expected in B2 exams like the Celpe-Bras.
As a C1 learner, you are expected to use 'exacerbar' with complete accuracy and understand its etymological roots. You know that it comes from 'acerbus' (bitter/harsh), which helps you understand why it is only used for negative contexts. You should be able to use it in complex sentence structures, including the subjunctive mood and passive voice. For example, 'É imperativo que não se exacerbe a discórdia entre os funcionários.' You also understand the stylistic impact of using 'exacerbar' versus 'piorar'—it adds a layer of intellectual gravity and seriousness to your discourse. You can identify it in classical literature and high-level journalism, and you can explain the difference between 'exacerbar' (intensifying a problem) and 'exasperar' (irritating a person).
At the C2 level, 'exacerbar' is a standard part of your high-level lexicon. You use it effortlessly in academic, legal, and philosophical contexts. You are aware of its rarest collocations and can use it to describe subtle shifts in abstract concepts. You might use it in a phrase like 'a exacerbação do individualismo na pós-modernidade' (the exacerbation of individualism in postmodernity). You understand the historical evolution of the word and its role in Portuguese rhetoric. You can use it to create rhythmic and impactful sentences in formal speeches or publications. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise conceptual mapping, allowing you to describe the exact moment a tension becomes a crisis or a feeling becomes an obsession.

exacerbar في 30 ثانية

  • Exacerbar is a high-level Portuguese verb used to describe the intensification or worsening of negative situations, emotions, or medical symptoms with great precision.
  • It is a direct cognate of the English 'exacerbate' and follows a regular first-conjugation (-ar) pattern, making it relatively easy for English speakers to learn.
  • The word is primarily used in formal, academic, and professional registers, such as in news reports, medical diagnoses, and sociological or political analyses.
  • Commonly confused with 'exagerar' (to exaggerate), 'exacerbar' specifically focuses on the actual aggravation of a reality rather than just the overstatement of it.

The Portuguese verb exacerbar is a sophisticated, high-level term primarily used to describe the intensification or worsening of an already negative state, emotion, or situation. While a beginner might use the common verb piorar (to worsen), a C1-level speaker employs exacerbar to convey a sense of increased sharpness or irritation. It originates from the Latin exacerbare, where 'ex-' acts as an intensifier and 'acerbus' means harsh or bitter. Therefore, when you exacerbar something, you are essentially making it more bitter or more harsh.

Formal Contexts
In political discourse or sociological analysis, 'exacerbar' is frequently used to discuss social tensions, economic crises, or inequality. It implies that external factors are fueling a fire that was already burning.
Medical and Psychological Usage
Doctors use it to describe the aggravation of symptoms. For instance, cold weather can exacerbar respiratory issues. Psychologically, it refers to the heightening of feelings like anxiety, anger, or resentment.

A falta de investimento público pode exacerbar as desigualdades sociais já existentes na região metropolitana.

Example: Lack of public investment can exacerbate existing social inequalities.

Understanding the nuance of this word requires recognizing that it is almost exclusively negative. You would rarely, if ever, use 'exacerbar' for a positive development. It suggests a process of provocation. For English speakers, the cognate 'exacerbate' makes the meaning clear, but the challenge lies in the phonetic execution and the specific collocations preferred in Portuguese, such as 'exacerbar os ânimos' (to inflame tempers).

O uso excessivo de redes sociais pode exacerbar sentimentos de solidão e inadequação entre os jovens.

Register and Tone
This is a literary and academic verb. Using it in a casual conversation with friends about a burnt pizza might sound overly dramatic or ironic. Save it for serious discussions about health, politics, or deep emotions.

A humidade excessiva costuma exacerbar os problemas de asma durante o inverno rigoroso.

Não devemos exacerbar o conflito com palavras impensadas e agressivas.

Comparison with 'Agravar'
While 'agravar' is often used for legal or physical weight, 'exacerbar' carries a more visceral sense of irritation or stinging. Think of 'exacerbar' as adding salt to a wound.

As medidas de austeridade podem exacerbar a crise econômica em vez de resolvê-la.

In summary, 'exacerbar' is a powerful tool for the advanced learner to describe the worsening of complex systems or deep-seated emotions. It reflects a mastery of the Portuguese language's ability to express intensity and precision in negative contexts.

Using exacerbar correctly requires an understanding of its transitive nature and its typical objects. In Portuguese, you almost always 'exacerbar' something—an abstract noun. It is rare to see it used intransitively. The verb fits perfectly into structures where a cause leads to a heightened negative effect.

Direct Object Placement
The most common pattern is [Subject] + [Verb] + [Definite Article] + [Abstract Noun]. For example: 'A seca exacerbou a fome'.
Pronominal Form
While less common, 'exacerbar-se' can be used to describe a situation or feeling that intensifies by itself or as a reaction. Example: 'Os ânimos exacerbaram-se durante a reunião'. (Tempers flared/intensified during the meeting).

É perigoso exacerbar o nacionalismo em tempos de instabilidade política global.

When constructing sentences, consider the 'agent' of the exacerbation. It is often a policy, a behavior, a natural phenomenon, or a specific event. The 'recipient' is usually a problem like tensão (tension), conflito (conflict), dor (pain), or crise (crisis).

O silêncio do governo acabou por exacerbar a desconfiança da população.

Negative Imperative
In advisory contexts, you might hear: 'Não exacerbe o problema!' (Don't exacerbate the problem!). This is a strong way to tell someone to stop making things worse.

As novas evidências serviram apenas para exacerbar o debate sobre a segurança pública.

Certas substâncias químicas podem exacerbar as reações alérgicas cutâneas.

Subjunctive Usage
When expressing desire or doubt: 'Espero que as notícias não exacerbem a sua ansiedade' (I hope the news doesn't exacerbate your anxiety).

A falta de diálogo tende a exacerbar pequenos mal-entendidos familiares.

By integrating 'exacerbar' into your vocabulary, you move beyond simple descriptions of 'good' and 'bad,' allowing you to articulate the dynamics of worsening situations with precision and authority.

While exacerbar is not a word you will hear every day at the bakery or the beach, it is a staple of Brazilian and Portuguese intellectual life. You will encounter it in specific domains where precision regarding the intensity of problems is required.

TV News and Journalism
News anchors on channels like GloboNews or RTP often use 'exacerbar' when reporting on international conflicts or economic shifts. For example: 'A alta do dólar promete exacerbar a inflação no próximo trimestre.'
Academic Lectures
In universities, professors of sociology, history, and medicine use it constantly. It is the preferred term for discussing the worsening of social phenomena or physiological conditions.

O analista político afirmou que o discurso populista pode exacerbar as divisões sociais.

You will also find it in high-quality literature and opinion pieces (editoriais) in newspapers like Folha de S.Paulo or Público. Writers use it to add a layer of gravity to their arguments. If a writer says a situation is 'piorando,' it's a fact; if they say it is 'exacerbando,' it's a critical observation of a dangerous trend.

Durante a pandemia, o isolamento social pareceu exacerbar os quadros de depressão.

Legal Documents
In law, an 'agravante' (aggravating factor) is something that 'exacerba a pena' (increases the severity of the sentence). You might hear lawyers argue about factors that exacerbate the guilt of a defendant.

A falta de transparência nas negociações serviu para exacerbar a fúria dos sindicatos.

O calor intenso pode exacerbar o cansaço físico dos trabalhadores rurais.

Podcasts and Interviews
Listen to intellectual podcasts like 'Foro de Teresina' or 'O Assunto.' The guests frequently use 'exacerbar' when analyzing complex socio-political trends.

A retórica agressiva do candidato apenas serviu para exacerbar o ódio entre os eleitores.

In essence, 'exacerbar' is the hallmark of a speaker who is engaged with serious, nuanced topics. Recognizing it will help you follow complex arguments in Portuguese media.

Even advanced learners can stumble when using exacerbar. Because it is a cognate with English, there is a temptation to use it exactly like 'exacerbate,' but Portuguese has its own stylistic constraints and common pitfalls.

Confusing with 'Exagerar'
This is the most frequent mistake. 'Exagerar' means to exaggerate or overstate something. 'Exacerbar' means to make a real situation worse. You can 'exagerar' a story, but you 'exacerbar' a conflict.
Using for Positive Growth
Learners sometimes use it as a synonym for 'intensify' in a positive sense. You should never say 'exacerbar a felicidade' (exacerbate happiness). Use 'intensificar' or 'aumentar' for positive things.

Errado: A boa notícia exacerbou minha alegria. (Should be: intensificou)

Another mistake involves the pronunciation of the 'x'. In Portuguese, 'ex-' followed by a vowel is usually pronounced like a 'z' (e-za-cer-bar). Many English speakers mistakenly use the 'ks' sound (eks-acer-bar) or the 'sh' sound (e-sha-cer-bar), which can make the word unrecognizable or sound like a different word entirely.

Errado: Ele exacerbou o seu amigo. (Should be: irritou or provocou)

Confusing with 'Exasperar'
'Exasperar' means to drive someone to the limit of their patience (to exasperate). While related, 'exacerbar' focuses on the problem's intensity, whereas 'exasperar' focuses on the person's reaction.

Cuidado: Não confunda 'exacerbar a crise' com 'exasperar o colega'.

Errado: Isso exacerba da situação. (Correct: Isso exacerba a situação).

By being mindful of these distinctions, you will ensure that your use of 'exacerbar' sounds natural and precise, reflecting a high level of linguistic sophistication.

To truly master exacerbar, you must understand its neighbors in the semantic field of 'worsening.' Depending on the context and the level of formality, you might choose a different word to express a similar idea.

Agravar
This is the closest synonym. It is widely used in medical, legal, and formal contexts. 'Agravar' is slightly more common than 'exacerbar' and can be used for physical weight or seriousness. Example: 'A chuva agravou o trânsito.'
Piorar
The most common and versatile word. It can be used in any context, from a bad day to a global crisis. If you are unsure which word to use, 'piorar' is always safe. Example: 'O tempo vai piorar amanhã.'
Intensificar
Neutral in tone. It simply means to make something more intense. Unlike 'exacerbar,' it can be used for positive things (like intensificar o amor). Example: 'Vamos intensificar os estudos.'

Comparação: 'Piorar' é para o dia a dia; 'Agravar' é para o hospital; 'Exacerbar' é para o debate intelectual.

There are also more colorful or idiomatic alternatives used in informal speech. For instance, 'azedar' (to turn sour) is often used when a situation goes from bad to worse, especially in social interactions. 'Botar lenha na fogueira' (to put wood on the fire) is an idiom that captures the essence of exacerbating a conflict.

Sinônimo Informal: Suas palavras só serviram para azedar a conversa.

Acentuar
To accentuate or highlight. While not always negative, 'acentuar as diferenças' often carries the same weight as 'exacerbar as diferenças' in a social context.

O desemprego pode acentuar a crise de moradia na capital.

A falta de sono costuma agravar o estresse diário.

Understanding these synonyms allows you to avoid repetition and choose the exact shade of meaning required for your communication.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'acer' is the same root found in 'acrid' and 'acrimony' in English, all of which relate to a sharp or bitter taste or temperament.

دليل النطق

UK /e.za.seɾˈbaɾ/
US /e.za.seɾˈba(h)/
The stress is on the last syllable 'bar'.
يتقافى مع
Piorar Agravar Falar Cantar Lutar Aumentar Causar Olhar
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like in 'exit').
  • Pronouncing the 'x' as 'sh' (like in 'xícara').
  • Stressing the second-to-last syllable instead of the final one.
  • Using a hard English 'r' at the end.
  • Confusing the spelling with 'exacerbar' and writing 'exasserbar'.

مستوى الصعوبة

القراءة 4/5

Easy to recognize for English speakers due to the cognate, but requires context to understand nuance.

الكتابة 7/5

Requires knowledge of formal registers and correct abstract noun collocations.

التحدث 8/5

Difficult to pronounce correctly (the 'z' sound) and to use naturally without sounding overly formal.

الاستماع 6/5

Must be able to distinguish from 'exagerar' and 'exasperar' in fast speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Piorar Aumentar Problema Situação Agravar

تعلّم لاحقاً

Recrudescer Mitigar Atenuar Contingência Preponderar

متقدم

Exasperação Acrimônia Exacerbação Beligerância Polarização

قواعد يجب معرفتها

Conjugation of -ar verbs

Eu exacerbo, você exacerba, nós exacerbamos.

Subjunctive Mood for doubt/desire

Duvido que isso exacerbe o problema.

Pronominal Verbs (Reflexive/Passive)

A tensão exacerbou-se rapidamente.

Direct Transitive Verbs

O calor exacerba (o quê?) a sede.

Adjective formation from verbs

O problema está exacerbado (past participle as adjective).

أمثلة حسب المستوى

1

O frio pode exacerbar a dor.

The cold can exacerbate the pain.

Simple present tense with modal verb 'pode'.

2

Não queremos exacerbar o problema.

We don't want to exacerbate the problem.

Negative structure with 'querer' + infinitive.

3

A chuva exacerba a situação.

The rain exacerbates the situation.

Third person singular present indicative.

4

O barulho exacerba o meu estresse.

The noise exacerbates my stress.

Subject-verb-object structure.

5

Eles não devem exacerbar a briga.

They must not exacerbate the fight.

Modal 'dever' in the negative.

6

O sal exacerba a sede.

Salt exacerbates thirst.

General truth in present tense.

7

Isso pode exacerbar o medo.

This can exacerbate the fear.

Demonstrative pronoun 'isso' as subject.

8

A luz forte exacerba a dor de cabeça.

The bright light exacerbates the headache.

Adjective-noun agreement (luz forte).

1

O café forte exacerbou minha insônia ontem.

Strong coffee exacerbated my insomnia yesterday.

Preterite tense for a completed past action.

2

As críticas exacerbaram o descontentamento geral.

The criticisms exacerbated the general discontent.

Plural subject and plural verb agreement.

3

Você não deve exacerbar a tensão na família.

You should not exacerbate the tension in the family.

Usage of 'deve' for advice.

4

O vento exacerba o incêndio na floresta.

The wind exacerbates the forest fire.

Present tense describing a physical process.

5

A falta de água exacerba a crise na vila.

The lack of water exacerbates the crisis in the village.

Compound subject 'A falta de água'.

6

Novos impostos podem exacerbar a pobreza.

New taxes can exacerbate poverty.

Plural noun 'impostos' with plural verb 'podem'.

7

O atraso exacerbou a irritação do cliente.

The delay exacerbated the customer's irritation.

Possessive 'do cliente'.

8

Certas cores podem exacerbar a ansiedade.

Certain colors can exacerbate anxiety.

Indefinite adjective 'certas'.

1

O uso de termos técnicos pode exacerbar a confusão dos alunos.

The use of technical terms can exacerbate the students' confusion.

Gerund-like structure 'O uso de...'.

2

A desigualdade social tende a exacerbar a criminalidade urbana.

Social inequality tends to exacerbate urban criminality.

Verb 'tender a' + infinitive.

3

Se você gritar, vai exacerbar a raiva dele.

If you scream, you will exacerbate his anger.

Conditional 'if' clause with 'vai' + infinitive for future.

4

A falta de diálogo exacerbou os problemas do casamento.

The lack of dialogue exacerbated the marriage problems.

Preterite tense used for a cause-effect relationship.

5

O governo teme que o desemprego exacerbe a crise política.

The government fears that unemployment might exacerbate the political crisis.

Present subjunctive 'exacerbe' triggered by 'teme que'.

6

As redes sociais costumam exacerbar a polarização de opiniões.

Social networks usually exacerbate the polarization of opinions.

Verb 'costumar' indicating a habit.

7

O excesso de luz azul pode exacerbar o cansaço visual.

Excessive blue light can exacerbate eye strain.

Technical term 'cansaço visual'.

8

A seca prolongada exacerbou a escassez de alimentos no país.

The prolonged drought exacerbated the food shortage in the country.

Adjective 'prolongada' modifying 'seca'.

1

A retórica inflamada do líder serviu apenas para exacerbar os ânimos.

The leader's inflamed rhetoric served only to inflame tempers.

Idiomatic expression 'exacerbar os ânimos'.

2

É provável que as novas medidas exacerbem a insatisfação popular.

It is likely that the new measures will exacerbate popular dissatisfaction.

Subjunctive 'exacerbem' triggered by 'É provável que'.

3

O isolamento pode exacerbar sentimentos de inadequação social.

Isolation can exacerbate feelings of social inadequacy.

Abstract noun 'sentimentos de inadequação'.

4

A falta de transparência exacerbou a desconfiança dos investidores.

The lack of transparency exacerbated the investors' distrust.

Noun phrase 'falta de transparência'.

5

Não devemos permitir que pequenos erros exacerbem o conflito.

We should not allow small errors to exacerbate the conflict.

Subjunctive after 'permitir que'.

6

A poluição sonora exacerba os sintomas de estresse crônico.

Noise pollution exacerbates the symptoms of chronic stress.

Medical context usage.

7

A competição extrema pode exacerbar a rivalidade entre colegas.

Extreme competition can exacerbate rivalry between colleagues.

Adjective 'extrema' modifying 'competição'.

8

O preconceito linguístico exacerba a exclusão social de minorias.

Linguistic prejudice exacerbates the social exclusion of minorities.

Sociological context.

1

A ausência de políticas públicas eficazes tende a exacerbar o fosso social.

The absence of effective public policies tends to exacerbate the social gap.

Metaphorical use of 'fosso social'.

2

Certos aditivos alimentares podem exacerbar quadros de hiperatividade.

Certain food additives can exacerbate cases of hyperactivity.

Medical terminology 'quadros de'.

3

A crise hídrica exacerbou-se após meses sem precipitação significativa.

The water crisis worsened after months without significant precipitation.

Pronominal use 'exacerbou-se' for self-intensification.

4

O discurso de ódio nas plataformas digitais exacerba a intolerância religiosa.

Hate speech on digital platforms exacerbates religious intolerance.

Complex subject with prepositional phrases.

5

A austeridade econômica pode, paradoxalmente, exacerbar o déficit público.

Economic austerity can, paradoxically, exacerbate the public deficit.

Use of the adverb 'paradoxalmente'.

6

O trauma não resolvido costuma exacerbar as reações a novos estressores.

Unresolved trauma usually exacerbates reactions to new stressors.

Psychological terminology.

7

A manipulação mediática serviu para exacerbar o pânico coletivo.

Media manipulation served to exacerbate collective panic.

Noun phrase 'pânico coletivo'.

8

É fundamental que as autoridades não exacerbem a fragilidade do sistema.

It is fundamental that authorities do not exacerbate the system's fragility.

Subjunctive 'exacerbem' after 'É fundamental que'.

1

A exacerbação das tensões geopolíticas prenuncia um conflito iminente.

The exacerbation of geopolitical tensions foretells an imminent conflict.

Noun form 'exacerbação' used as the subject.

2

O autor utiliza a metáfora para exacerbar o sentimento de melancolia na obra.

The author uses metaphor to exacerbate the feeling of melancholy in the work.

Literary analysis context.

3

A volatilidade do mercado tende a exacerbar a aversão ao risco.

Market volatility tends to exacerbate risk aversion.

Financial terminology 'aversão ao risco'.

4

O descaso institucional exacerba a vulnerabilidade das populações ribeirinhas.

Institutional neglect exacerbates the vulnerability of riverine populations.

Formal adjective 'ribeirinhas'.

5

Seria imprudente exacerbar a dicotomia entre o rural e o urbano.

It would be imprudent to exacerbate the dichotomy between the rural and the urban.

Conditional 'seria' + infinitive.

6

A falta de coesão social exacerba a entropia do sistema democrático.

The lack of social cohesion exacerbates the entropy of the democratic system.

Philosophical/Scientific metaphor 'entropia'.

7

O revisionismo histórico pode exacerbar antigos ressentimentos nacionais.

Historical revisionism can exacerbate old national resentments.

Complex abstract concept 'revisionismo histórico'.

8

A hiperestimulação sensorial exacerba o esgotamento nervoso contemporâneo.

Sensory hyperstimulation exacerbates contemporary nervous exhaustion.

Advanced vocabulary 'hiperestimulação' and 'esgotamento'.

تلازمات شائعة

Exacerbar a crise
Exacerbar os ânimos
Exacerbar a dor
Exacerbar as tensões
Exacerbar o conflito
Exacerbar a desigualdade
Exacerbar os sintomas
Exacerbar a rivalidade
Exacerbar o ódio
Exacerbar a desconfiança

العبارات الشائعة

Não vamos exacerbar as coisas.

— Let's not make things worse. Used to calm a situation.

Calma, não vamos exacerbar as coisas agora.

Isso só serve para exacerbar...

— This only serves to exacerbate... Used to criticize an action.

Isso só serve para exacerbar o problema.

Exacerbar até o limite.

— To exacerbate to the limit. Used for extreme intensification.

A pressão exacerbou o estresse até o limite.

Exacerbar a polarização.

— To intensify the division between two opposing groups.

As redes sociais exacerbam a polarização política.

Exacerbar a sensibilidade.

— To make someone or something more sensitive or reactive.

O trauma pode exacerbar a sensibilidade emocional.

Exacerbar a miséria.

— To make poverty or suffering even more severe.

A guerra veio exacerbar a miséria da população.

Exacerbar o debate.

— To make a discussion more heated or intense.

A nova lei veio exacerbar o debate público.

Exacerbar a instabilidade.

— To make a situation more unstable or volatile.

A renúncia do ministro exacerbou a instabilidade.

Exacerbar a frustração.

— To increase the feeling of being unable to achieve something.

As sucessivas falhas exacerbaram a sua frustração.

Exacerbar a competitividade.

— To increase the level of competition, often in a negative way.

O sistema de bônus exacerbou a competitividade tóxica.

يُخلط عادةً مع

exacerbar vs Exagerar

Exagerar means to overstate or amplify a story or fact. Exacerbar means to make a real situation worse.

exacerbar vs Exasperar

Exasperar focuses on irritating a person until they lose patience. Exacerbar focuses on making a problem more intense.

exacerbar vs Excitar

Excitar means to excite or stimulate. While sometimes used for feelings, it doesn't carry the inherent 'worsening' meaning of exacerbar.

تعبيرات اصطلاحية

"Botar lenha na fogueira"

— To add fuel to the fire. This is the idiomatic equivalent of exacerbar a conflict.

Ele adora botar lenha na fogueira nas discussões.

Informal
"Pisar em ferida aberta"

— To step on an open wound. To exacerbate a sensitive or painful issue.

Falar sobre o divórcio é pisar em ferida aberta.

Informal
"Dar um tiro no pé"

— To shoot oneself in the foot. Often an action that exacerbates one's own problems.

Ao mentir, ele deu um tiro no pé e exacerbou a situação.

Informal
"Tornar o que é ruim ainda pior"

— To make what is bad even worse. A literal description of exacerbation.

Suas desculpas só tornaram o que era ruim ainda pior.

Neutral
"Echar sal na ferida"

— To pour salt on the wound. To intentionally exacerbate someone's pain.

Não precisa jogar sal na ferida dele.

Informal
"Cavar o próprio buraco"

— To dig one's own grave/hole. To exacerbate a personal crisis through one's actions.

Ele continua cavando o próprio buraco com essas atitudes.

Informal
"Fazer uma tempestade em copo d'água"

— To make a storm in a teacup. To exacerbate a minor problem by overreacting.

Pare de fazer tempestade em copo d'água, isso não é grave.

Informal
"Cutucar a onça com vara curta"

— To poke the jaguar with a short stick. To provoke someone and exacerbate a danger.

Não cutuque a onça com vara curta, ele está furioso.

Informal
"Virar a faca"

— To twist the knife. To exacerbate a painful emotional situation.

Ela virou a faca ao mencionar o fracasso dele.

Informal
"Perder a mão"

— To lose one's touch/control. Often leads to exacerbating a delicate situation.

O governo perdeu a mão e exacerbou a inflação.

Informal

سهل الخلط

exacerbar vs Exacerbar

Cognate with English 'exacerbate'.

In Portuguese, it is strictly negative. It is used more frequently in medical contexts than in English.

O remédio errado pode exacerbar a alergia.

exacerbar vs Exagerar

Phonetic similarity and shared prefix.

Exagerar is about 'quantity' or 'description' (too much). Exacerbar is about 'intensity' of a problem.

Não exagere no sal (Don't overdo the salt) vs O sal exacerba a sede (Salt worsens thirst).

exacerbar vs Exasperar

Very similar spelling and Latin root.

Exasperar is usually used with people as objects (to annoy someone). Exacerbar is used with problems as objects.

O barulho exaspera o professor.

exacerbar vs Agravar

Almost identical meaning.

Agravar is more common and can refer to physical weight or legal severity. Exacerbar is more 'stinging' or 'sharp'.

A pena foi agravada pelo juiz.

exacerbar vs Intensificar

Both mean 'to make intense'.

Intensificar is neutral. Exacerbar is always negative.

Vamos intensificar os treinos (Positive) vs A lesão exacerbou-se (Negative).

أنماط الجُمل

A2

[Subject] exacerba [Problem].

O frio exacerba a dor.

B1

[Cause] pode exacerbar [Abstract Noun].

O estresse pode exacerbar a doença.

B1

Não [Imperative] para não exacerbar [Situation].

Não grite para não exacerbar a briga.

B2

[Action] serviu para exacerbar [Feelings].

O atraso serviu para exacerbar a irritação.

B2

Teme-se que [Subject] exacerbe [Crisis].

Teme-se que a greve exacerbe a crise.

C1

[Situation] exacerbou-se devido a [Factor].

O conflito exacerbou-se devido à falta de comunicação.

C1

A exacerbação de [Noun] é evidente.

A exacerbação da pobreza é evidente no centro.

C2

Paradoxalmente, [Action] tende a exacerbar [Result].

Paradoxalmente, a censura tende a exacerbar a curiosidade.

عائلة الكلمة

الأسماء

Exacerbação (The act of exacerbating; intensification)

الأفعال

Exacerbar (To exacerbate)
Exacerbar-se (To become exacerbated)

الصفات

Exacerbado (Exacerbated; intensified; excessive)
Exacerbante (Exacerbating; causing aggravation)

مرتبط

Acerbo (Bitter; harsh)
Acritude (Bitterness of manner)
Agravar (To aggravate)
Irritar (To irritate)
Intensificar (To intensify)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in written news and academic texts, less common in daily spoken Portuguese.

أخطاء شائعة
  • Using 'exacerbar' for something positive. A notícia intensificou minha alegria.

    'Exacerbar' has a negative connotation. You shouldn't use it for positive emotions or growth.

  • Pronouncing 'ex-' as 'eks'. Pronounce it like 'e-za'.

    In Portuguese, 'ex' before a vowel sounds like 'z'. Using 'ks' is an English-influenced error.

  • Confusing 'exacerbar' with 'exagerar'. Ele exacerbou o problema (He made it worse).

    'Exagerar' is to say something is bigger than it is. 'Exacerbar' is to actually make it worse.

  • Using a person as the direct object. Ele exacerbou a raiva do chefe.

    You exacerbate a condition or feeling, not a human being directly.

  • Adding a preposition like 'de' or 'com'. A crise exacerbou a fome.

    'Exacerbar' is a direct transitive verb and does not need a preposition between the verb and the noun.

نصائح

Use it in Writing

If you are taking a Portuguese proficiency test like Celpe-Bras, using 'exacerbar' instead of 'piorar' will significantly boost your 'Lexical Resource' score. It shows you can handle academic vocabulary.

The 'Z' Sound

Always remember the 'z' sound. If you say 'eks-acerbar', people will still understand you, but you will sound like you are struggling with Portuguese phonetics. Practice 'exame' and 'exacerbar' together.

Medical Usage

If you are a doctor or a patient in a Portuguese-speaking country, 'exacerbar' is the standard word for symptoms getting worse. 'O que exacerba sua dor?' is a classic doctor's question.

Avoid Repetition

In a long text about a problem, alternate between 'exacerbar', 'agravar', and 'intensificar' to keep your writing interesting and varied.

Check the Object

Ensure the word after 'exacerbar' is a noun. For example, 'exacerbar a crise' (noun) is correct, but 'exacerbar crítico' (adjective) is not.

Softening Conflicts

Use the negative form 'Não vamos exacerbar...' as a diplomatic way to suggest that people should calm down during a disagreement.

News Keywords

In news broadcasts, 'exacerbar' is often a signal that the reporter is about to discuss the consequences of a negative event.

Acerbic Root

Remember 'Acer' means sharp/bitter. Exacerbar makes a situation 'sharp' like a needle or 'bitter' like an old lemon.

Professional Emails

In a professional email, you can use 'exacerbar' to describe how a delay might impact a project's risks: 'Isso pode exacerbar os riscos do projeto'.

Cause and Effect

Think of 'exacerbar' as a bridge between a cause and a worsening effect. It's a perfect verb for logical analysis.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of the 'X' in exacerbar as 'X-tra' and the 'acer' as 'acid'. Exacerbar is when you add 'X-tra Acid' to a situation, making it more bitter and worse.

ربط بصري

Imagine a person pouring a bucket of gasoline (labeled 'Exacerbar') onto a small fire (labeled 'Problem').

Word Web

Piorar Crise Conflito Dor Agravar Intensificar Ânimos Problema

تحدٍّ

Try to write three sentences about a current news event using 'exacerbar', 'exacerbação', and 'exacerbado' correctly.

أصل الكلمة

Derived from the Latin verb 'exacerbare'. It is composed of the prefix 'ex-' (an intensifier meaning 'out of' or 'thoroughly') and 'acerbare' (to make bitter).

المعنى الأصلي: The original meaning in Latin was 'to provoke to anger' or 'to make very bitter'.

Romance (Italic), originating from Latin.

السياق الثقافي

Be careful when using this word to describe sensitive social issues (like 'exacerbar o racismo') to ensure the tone remains analytical rather than inflammatory.

English speakers will find this word easy because 'exacerbate' is a direct cognate, but they must be careful not to use it in casual settings where it might sound 'pompous'.

Machado de Assis, the famous Brazilian author, often used sophisticated verbs like 'exacerbar' to describe the psychological states of his characters. Commonly found in the 'Constituição Federal do Brasil' when discussing factors that might aggravate social conditions. Used in the lyrics of some 'MPB' (Música Popular Brasileira) songs that deal with social criticism and the worsening of urban life.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Medical Consultations

  • O que exacerba a dor?
  • Os sintomas exacerbaram-se.
  • Evite fatores que exacerbam a asma.
  • A medicação não deve exacerbar o cansaço.

Political Analysis

  • Exacerbar a polarização política.
  • A crise exacerbou as desigualdades.
  • O discurso exacerba o conflito.
  • Medidas que exacerbam o déficit.

Psychology/Coaching

  • Exacerbar a ansiedade.
  • Não exacerbe sua frustração.
  • O trauma exacerba a reação.
  • Sentimentos exacerbados de culpa.

Environmental Discussion

  • Exacerbar o aquecimento global.
  • A seca exacerba a falta de água.
  • O vento exacerbou o fogo.
  • Poluição que exacerba alergias.

Conflict Resolution

  • Não queremos exacerbar a disputa.
  • Isso só vai exacerbar os ânimos.
  • Evite palavras que exacerbam.
  • A falta de diálogo exacerbou tudo.

بدايات محادثة

"Você acha que as redes sociais ajudam a exacerbar os conflitos políticos hoje em dia?"

"Quais são os principais fatores que costumam exacerbar o estresse no seu trabalho?"

"Na sua opinião, o isolamento durante a pandemia serviu para exacerbar a solidão?"

"Você acredita que o sistema de notas pode exacerbar a competitividade entre os alunos?"

"Como podemos evitar exacerbar uma discussão quando estamos com raiva?"

مواضيع للكتابة اليومية

Reflita sobre uma situação em que suas palavras, mesmo sem querer, acabaram por exacerbar um problema familiar.

Descreva como o ambiente urbano pode exacerbar sentimentos de ansiedade ou pressa no dia a dia.

Analise um conflito histórico e identifique quais eventos serviram para exacerbar as tensões entre os lados.

Escreva sobre um hábito pessoal que você percebe que costuma exacerbar o seu cansaço físico ou mental.

Como a falta de transparência em uma organização pode exacerbar a desconfiança entre os membros da equipe?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, you should avoid using 'exacerbar' for positive things. It is almost exclusively used for negative situations, problems, or unpleasant feelings. For positive things, use 'intensificar', 'aumentar', or 'fortalecer'. For example, instead of 'exacerbar a alegria', say 'intensificar a alegria'.

Yes, it is very common in Brazil, but mainly in formal contexts like the news, universities, and hospitals. You won't hear it much in casual street conversations, where people prefer 'piorar' or 'aumentar'. However, every educated Brazilian knows and uses this word in writing.

The 'x' in 'exacerbar' is pronounced like a 'z' sound (like in the English word 'zebra'). So it sounds like 'e-za-cer-bar'. This is a common rule in Portuguese for words starting with 'ex-' followed by a vowel.

They are very similar, but 'agravar' is more common and used for things like legal sentences or medical conditions. 'Exacerbar' feels more literary and is often used for emotions (like anger or tension) or social issues. You can often use them interchangeably, but 'exacerbar' sounds more advanced.

Yes, 'exacerbar' is a regular -ar verb. It follows the same conjugation pattern as 'falar' or 'trabalhar'. For example: eu exacerbo, você exacerba, nós exacerbamos, eles exacerbam.

Not directly. You don't say 'Ele exacerbou o João'. You would say 'Ele exacerbou a irritação do João'. The object of the verb should be a feeling, a condition, or a problem, not the person themselves.

This is a very common idiomatic phrase. 'Ânimos' refers to people's tempers or spirits. 'Exacerbar os ânimos' means to make people more angry, excited, or tense, usually during a fight or a debate.

Yes, 'exacerbação' is the noun form. It is frequently used in medical reports (e.g., 'exacerbação da asma') and political commentary (e.g., 'a exacerbação dos conflitos').

Use 'piorar' in daily life, like when talking about the weather, a bad meal, or a simple mistake. Use 'exacerbar' when you are writing an essay, giving a presentation, or talking about serious issues like health or politics.

No, it is a direct transitive verb. You 'exacerba algo' (you exacerbate something). You do not need 'de', 'com', or 'em' before the object. For example: 'A chuva exacerba a lama'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreva uma frase usando 'exacerbar' para descrever um problema ambiental.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie um pequeno parágrafo sobre como o estresse pode exacerbar a saúde de um trabalhador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use a forma nominal 'exacerbação' em uma frase sobre política.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva um conselho para alguém que está em uma briga, usando 'exacerbar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva um sintoma médico que é exacerbado pelo frio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza para o português: 'The crisis exacerbated the poverty in the region.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando o subjuntivo: 'I hope the news doesn't exacerbate your fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'exacerbar os ânimos' em uma frase sobre uma partida de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre 'piorar' e 'exacerbar' em português.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre desigualdade social usando 'exacerbar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase usando 'exacerbou-se' (forma pronominal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva uma situação onde o silêncio exacerba um problema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'exacerbar' no futuro do presente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'exacerbadamente' (advérbio) em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'Linguistic prejudice exacerbates social exclusion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre como a internet exacerba a vaidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'exacerbar' em uma frase sobre segurança pública.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre como o álcool exacerba comportamentos agressivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase sobre economia usando 'exacerbar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'exacerbar' para descrever o efeito de um perfume forte em uma alergia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'exacerbar' focando no som de 'z'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'O frio exacerba a minha dor de garganta.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria 'Don't make the situation worse' usando o verbo exacerbar?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique oralmente o que significa 'exacerbar os ânimos'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'A crise econômica exacerbou a desigualdade social.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie o substantivo: 'Exacerbação'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Espero que as críticas não exacerbem a sua ansiedade.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você pronuncia 'exacerbado'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'A falta de diálogo exacerba os problemas familiares.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pratique a entonação na última sílaba: 'exa-cer-BAR'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A poluição sonora exacerba o estresse urbano.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A humidade exacerba o mofo nas paredes.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria 'The wind exacerbated the fire'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Não queremos exacerbar a polarização política.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'exacerbadamente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O descaso exacerba a vulnerabilidade social.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Certas cores podem exacerbar a irritabilidade.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A inflação exacerbou a fome no país.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Evite fatores que exacerbam a sua alergia.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'A exacerbação das tensões é preocupante.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique se a frase é positiva ou negativa: 'Isso vai exacerbar o problema.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual palavra você ouviu: 'exagerar' ou 'exacerbar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase ouvida está no passado ou no presente: 'A crise exacerbou a pobreza.'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O locutor disse 'exacerbar' ou 'exasperar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual o objeto da exacerbação no áudio sobre saúde?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o verbo na frase: 'Não exacerbe os ânimos.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O áudio fala sobre 'exacerbação' ou 'exacerbações'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual a causa mencionada para exacerbar a sede no áudio?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase ouvida é um conselho: 'Você não deve exacerbar o conflito.'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o adjetivo no áudio: 'Ele está com o humor exacerbado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O locutor usou 'piorar' ou 'exacerbar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual o contexto do áudio: médico, político ou culinário?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o tempo verbal: 'A situação exacerbar-se-á.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A voz soa formal ou informal ao usar 'exacerbar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quantas vezes a palavra 'exacerbar' foi dita no parágrafo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!