A2 noun #1,000 الأكثر شيوعاً 10 دقيقة للقراءة

reunião

At the A1 level, you should learn 'reunião' as a basic noun for 'meeting'. You will primarily use it with the verb 'ter' (to have). For example, 'Eu tenho uma reunião' (I have a meeting). It is important to remember that it is a feminine word ('a reunião'). You might use it to talk about your daily schedule or to explain why you are busy. At this stage, focus on the simple pronunciation of the nasal '-ão' sound and the basic connection between the word and a workplace or school setting. You don't need to worry about complex corporate jargon yet, just the ability to say you have a meeting and at what time it occurs. For instance, 'A reunião é às dez horas' (The meeting is at ten o'clock). This level is about survival and basic communication, and 'reunião' is a key word for anyone working or studying in a Portuguese-speaking environment.
At the A2 level, you begin to expand how you use 'reunião' by adding more verbs and adjectives. You will learn to 'marcar' (schedule) or 'cancelar' (cancel) a meeting. You can also start describing the meeting: 'uma reunião importante' (an important meeting) or 'uma reunião longa' (a long meeting). You will also learn the plural form 'reuniões' and how to use it in sentences like 'Eu tenho muitas reuniões hoje'. You'll start to see the word in common contexts like 'reunião de pais' (parent meeting) or 'reunião de condomínio' (apartment meeting). This level also introduces the preposition 'em' to say someone is 'in a meeting' ('Ele está em reunião'). You are moving beyond just naming the event to managing it and describing its basic characteristics.
At the B1 level, you can handle more complex situations involving 'reunião'. You can talk about the purpose of the meeting using 'de', such as 'reunião de planejamento' (planning meeting) or 'reunião de orçamento' (budget meeting). You will learn to use verbs like 'adiar' (postpone), 'retomar' (resume), and 'encerrar' (close/end). You can also discuss what happens during the meeting, such as 'tomar notas' (take notes) or 'discutir a pauta' (discuss the agenda). At this stage, you should be able to explain the outcome of a meeting in a simple way: 'Na reunião, decidimos mudar o projeto'. You are also more aware of the difference between 'reunião' and 'encontro', using the former for professional or structured settings and the latter for casual social events. Your vocabulary is becoming more functional and precise.
At the B2 level, you are comfortable using 'reunião' in professional and formal environments. You understand terms like 'ata da reunião' (minutes of the meeting), 'convocar uma reunião' (to call/convene a meeting), and 'presidir uma reunião' (to chair a meeting). You can express nuances, such as whether a meeting was 'produtiva' (productive) or 'inconclusiva' (inconclusive). You can also use the word in more abstract or metaphorical ways, or in specific legal and political contexts like 'reunião de cúpula' (summit). You are able to participate actively in a meeting, using phrases like 'Gostaria de propor uma reunião para tratar deste assunto'. Your understanding of the word includes its cultural weight in different Lusophone countries, and you can navigate the social expectations of a Portuguese-speaking professional environment.
At the C1 level, your use of 'reunião' is sophisticated and natural. You understand the subtle differences between 'reunião', 'assembleia', 'sessão', and 'junta'. You can use the word in complex sentence structures and in high-level professional discourse. You might discuss the 'dinâmica da reunião' (meeting dynamics) or the 'eficácia das reuniões' (effectiveness of meetings) within an organization. You are also familiar with idiomatic expressions or more formal variations like 'reunião plenária'. You can write detailed reports or 'atas' with perfect grammar and appropriate register. At this level, you don't just use the word; you understand its role in organizational psychology and social structures. You can also appreciate the word's use in literature or high-level journalism, where it might describe the 'reunião de esforços' (joining of efforts) in a figurative sense.
At the C2 level, you have a masterly command of 'reunião' and its entire word family. You can discuss the etymology of the word from Latin 'reunio' and how it evolved in the Romance languages. You can use it in philosophical or highly abstract contexts, such as the 'reunião da alma com o corpo' (reunion of the soul with the body). Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can navigate any register, from the most formal diplomatic 'reunião de cúpula' to the most informal slang or regional variations. You understand the historical significance of certain 'reuniões' in the history of Portugal or Brazil. You can also use the word creatively in poetry or complex prose, playing with its meanings of gathering, uniting, and reconciling. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool in your extensive linguistic repertoire.

reunião في 30 ثانية

  • Reunião means 'meeting' or 'gathering' in Portuguese.
  • It is a feminine noun (a reunião, as reuniões).
  • Commonly used in business, school, and social contexts.
  • Verbs like 'marcar', 'ter', and 'cancelar' are frequently used with it.

The Portuguese word reunião is a fundamental noun that every learner must master, as it permeates both professional and personal spheres of life. At its core, it translates to 'meeting' or 'gathering' in English. However, its usage is much broader than just a corporate boardroom session. It originates from the verb reunir, which means to bring together or to unite again. This etymological root suggests a sense of purpose: people coming together to achieve a common goal, share information, or simply connect. In a business context, a reunião is the standard term for any scheduled encounter between colleagues, clients, or partners. Whether it is a quick 'stand-up' meeting or a long board session, this is the word you will hear. Beyond the office, it is used for 'reuniões de família' (family gatherings) or 'reuniões de amigos' (get-togethers). It carries a slightly more organized or formal tone than the word encontro, which can be more casual or even romantic.

Professional Context
Used for board meetings, team syncs, and client presentations. Example: 'A reunião de diretoria foi cancelada.'
Educational Context
Used for parent-teacher conferences, known as 'reunião de pais e mestres'.
Social Context
Used for organized social events, like a 'reunião dançante' (a dance gathering) or a 'reunião de condomínio' (apartment building meeting).

Preciso preparar a pauta para a reunião de amanhã de manhã.

Understanding the nuances of reunião involves recognizing its weight. If someone says 'precisamos ter uma reunião', it usually implies a level of seriousness or a need for a structured discussion. It is not just 'hanging out'. In Brazil and Portugal, the culture surrounding these gatherings can vary. In Brazil, a reunião might start with a bit of small talk (jogar conversa fora) before diving into the agenda, whereas in more formal European Portuguese settings, the transition to business might be swifter. Regardless of the location, the word remains the anchor for any collective decision-making process.

A reunião anual de acionistas será realizada no auditório principal.

In summary, whether you are discussing a 'reunião de cúpula' (summit meeting) in international politics or a 'reunião de condomínio' to discuss the building's elevator, the word functions as the primary vessel for the concept of people convening for a specific reason. It is versatile, essential, and carries the history of human collaboration within its three syllables.

Using reunião correctly requires knowledge of the verbs and prepositions that typically accompany it. The most common verb used is ter (to have). For example, 'Eu tenho uma reunião' (I have a meeting). When you are the one organizing it, you use marcar (to schedule/mark) or organizar (to organize). If you need to change the time, you use adiar (to postpone) or remarcar (to reschedule). If the meeting is no longer happening, you use cancelar (to cancel) or desmarcar (to un-schedule).

Scheduling
'Vamos marcar uma reunião para segunda-feira?' (Shall we schedule a meeting for Monday?)
During the Meeting
'Ele está em reunião agora.' (He is in a meeting right now.) Note the use of the preposition 'em'.
Ending
'A reunião acabou tarde.' (The meeting ended late.)

Infelizmente, terei que adiar nossa reunião para a próxima semana.

Prepositions are vital. You go à reunião (to the meeting - contraction of 'a' + 'a'), you are na reunião (in the meeting - contraction of 'em' + 'a'), and you talk sobre algo na reunião (about something in the meeting). If you are referring to the purpose of the meeting, you use de, such as 'reunião de vendas' (sales meeting) or 'reunião de planejamento' (planning meeting). Pay attention to the plural form: reuniões. The '-ão' ending changes to '-ões', which is a common pattern in Portuguese for words of this type.

As reuniões de condomínio costumam ser muito longas e cansativas.

Furthermore, you can describe the quality of the meeting using adjectives. A 'reunião produtiva' (productive meeting) is the goal, while a 'reunião interminável' (endless meeting) is the nightmare of many office workers. You might also encounter 'reunião virtual' or 'reunião por videoconferência' in our modern digital age. Mastering these combinations will allow you to navigate any professional or social environment with confidence.

In the Lusophone world, reunião is a word that echoes through office hallways, school corridors, and apartment lobbies. If you work in a corporate environment in São Paulo, Lisbon, or Luanda, you will likely hear it dozens of times a day. It is the pulse of the workday. You will hear colleagues asking, 'A que horas é a reunião?' (What time is the meeting?) or seeing notifications on their screens saying 'Lembrete de reunião' (Meeting reminder). It is also a staple of the news; journalists often report on 'reuniões de cúpula' between world leaders or 'reuniões de emergência' held by government cabinets to address crises.

The Office
The most common place. Used for everything from 1-on-1s to large town halls.
Apartment Buildings
In Brazil, 'reunião de condomínio' is a culturally significant (and often joked about) event where neighbors discuss building issues.
Schools
Parents are frequently called for a 'reunião de pais' to discuss their children's progress.

O gerente está em reunião e não pode atender o telefone agora.

In more informal settings, you might hear it used for hobbyist groups, such as a 'reunião do clube do livro' (book club meeting). Even in religious contexts, certain denominations refer to their services or prayer groups as 'reuniões'. The word is so ubiquitous that it has spawned several related terms, like 'sala de reuniões' (meeting room). If you are visiting a Portuguese-speaking country and staying in a hotel, you might see signs for 'salas de reuniões' available for rent. It is a word that signifies collective action and communication across all strata of society.

Vamos fazer uma pequena reunião lá em casa no sábado para comemorar meu aniversário.

Listening for this word in podcasts, TV shows, or movies will reveal how it is used to drive plots forward—often a 'reunião secreta' (secret meeting) is the turning point in a drama. By paying attention to the context, you can distinguish whether the speaker is talking about a boring work obligation or an exciting social gathering.

One of the most frequent mistakes English speakers make with reunião is regarding its grammatical gender. Because it ends in 'o', many beginners instinctively assume it is masculine and say 'o reunião' or 'um reunião'. However, words ending in '-ção' or '-ão' (when derived from Latin '-tio') are almost always feminine. Therefore, it is strictly a reunião and uma reunião. Another common error is the pluralization. Learners might try to say 'reuniãos', but the correct plural is reuniões. Mastering the '-ão' to '-ões' shift is a key milestone in Portuguese proficiency.

Gender Confusion
Mistake: 'O reunião foi bom.' Correct: 'A reunião foi boa.' (Note that the adjective 'boa' must also be feminine).
Pluralization
Mistake: 'Temos muitas reuniãos.' Correct: 'Temos muitas reuniões.'
False Friends
Mistake: Using 'reunião' for a romantic date. Correct: Use 'encontro' for dates.

Muitos alunos dizem 'o reunião', mas o correto é sempre 'a reunião'.

Another subtle mistake involves the distinction between reunião and encontro. While both can mean 'meeting', reunião implies a group or a formal purpose. If you are meeting one friend for coffee, calling it a reunião sounds overly formal, like you are going to discuss a business contract over your latte. In that case, encontro or simply saying 'vou me encontrar com um amigo' is much more natural. Conversely, calling a high-stakes board meeting an 'encontro' might make it sound too casual or accidental. Context is king.

Não confunda reunião com 'entrevista'. 'Entrevista' is specifically for interviews (job, media).

Finally, be careful with the verb reunir. While 'reunião' is the noun, the verb is often used reflexively: 'Nós nos reunimos' (We gathered/met). Forgetting the 'nos' can make the sentence sound incomplete in many contexts. Avoiding these pitfalls will make your Portuguese sound much more authentic and professional.

While reunião is the go-to word for most meetings, Portuguese offers a rich palette of alternatives depending on the specific nature of the gathering. Understanding these synonyms will help you choose the most precise word for the situation. For instance, if the meeting is a large, formal assembly of a specific organization, assembleia might be more appropriate. This is common in politics or for the 'General Assembly' of a company. If the gathering is for a specific presentation or a academic session, sessão is often used (e.g., 'sessão de cinema' or 'sessão solene').

Encontro
More casual than 'reunião'. Can mean a date, a chance encounter, or a friendly get-together. 'Tivemos um encontro agradável.'
Assembleia
A formal assembly or congress. Often used for legislative bodies or large corporate groups. 'A assembleia geral votou a favor.'
Conferência
A conference or a formal lecture. Implies a one-to-many communication or a large-scale event. 'Vou participar de uma conferência sobre tecnologia.'

O encontro de amigos foi no bar, mas a reunião de negócios foi no escritório.

In a more technical or religious context, you might encounter conclave (specifically for cardinals electing a Pope) or congresso (a large convention). For a quick, informal meeting among colleagues to discuss a specific task, some modern offices in Brazil might use the English loanword 'call' (for virtual meetings) or 'briefing'. However, reunião remains the standard. Another interesting alternative is junta, which usually refers to a board or a committee (like 'junta médica' or 'junta de freguesia' in Portugal).

A sessão da câmara municipal durou a noite toda.

When choosing between these words, consider the number of people, the level of formality, and the ultimate goal. If it's about decision-making in a professional setting, stick with reunião. If it's about social connection, lean towards encontro. If it's a massive event with speakers, use conferência or congresso. This precision will elevate your Portuguese from basic to sophisticated.

How Formal Is It?

رسمي

"A reunião plenária deliberará sobre o orçamento anual."

محايد

"Temos uma reunião amanhã às dez horas."

غير رسمي

"Vai rolar uma reuniãozinha lá em casa hoje."

Child friendly

"O papai está em uma reunião de trabalho agora."

عامية

"Bora puxar uma reunião pra resolver isso?"

حقيقة ممتعة

The word 'reunião' shares the same root as 'union' and 'unique' in English. In Portuguese, the suffix '-ção' or '-ão' often corresponds to '-tion' in English.

دليل النطق

UK /ʁew.ni.ˈɐ̃w̃/
US /heʊ.ni.ˈoʊ̃/
The stress is on the last syllable: reu-ni-ÃO.
يتقافى مع
união comunhão opinião decisão visão ação estação coração
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ão' as a simple 'ow' without nasalization.
  • Stressing the second syllable instead of the last.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a guttural or 'h' sound.
  • Treating 'eu' as two separate syllables instead of a diphthong.
  • Failing to pronounce the final 'o' sound in the nasal diphthong.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'reunion'.

الكتابة 4/5

The nasal '-ão' ending and '-ões' plural can be tricky to spell correctly.

التحدث 5/5

The nasal pronunciation is one of the hardest sounds for English speakers.

الاستماع 3/5

Generally easy to hear in context, but can be confused with other '-ão' words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

unir trabalho sala hora dia

تعلّم لاحقاً

pauta ata convocar adiar cancelar

متقدم

deliberar plenária consenso diretoria acionista

قواعد يجب معرفتها

Feminine nouns ending in -ão

A reunião, a lição, a canção.

Plural of -ão to -ões

Reunião -> reuniões, lição -> lições.

Contraction of 'em' + 'a'

Estou na reunião (em + a).

Crase with 'ir' + 'a'

Vou à reunião (a + a).

Adjective agreement

Uma reunião produtiva (feminine adjective).

أمثلة حسب المستوى

1

Eu tenho uma reunião agora.

I have a meeting now.

Uses the feminine article 'uma'.

2

A reunião é às nove horas.

The meeting is at nine o'clock.

The verb 'ser' is used for scheduled times.

3

Onde é a reunião?

Where is the meeting?

Interrogative 'onde' for location.

4

A reunião é aqui.

The meeting is here.

Adverb of place 'aqui'.

5

Ela está na reunião.

She is in the meeting.

Contraction 'na' (em + a).

6

Uma reunião rápida.

A quick meeting.

Adjective 'rápida' agrees with feminine 'reunião'.

7

Não tenho reunião hoje.

I don't have a meeting today.

Negative 'não' before the verb.

8

A reunião acabou.

The meeting ended.

Past tense of 'acabar'.

1

Preciso marcar uma reunião com o chefe.

I need to schedule a meeting with the boss.

Verb 'marcar' means to schedule.

2

As reuniões são sempre longas.

The meetings are always long.

Plural form 'reuniões'.

3

Você pode vir à reunião?

Can you come to the meeting?

Crase 'à' (a + a).

4

Temos uma reunião de pais amanhã.

We have a parent meeting tomorrow.

Compound noun 'reunião de pais'.

5

A reunião foi muito produtiva.

The meeting was very productive.

Adjective 'produtiva' (feminine).

6

Vou cancelar a reunião de hoje.

I'm going to cancel today's meeting.

Future with 'vou' + infinitive.

7

Eles estão em reunião de condomínio.

They are in an apartment building meeting.

Preposition 'em' for state/location.

8

A sala de reuniões está ocupada.

The meeting room is busy/occupied.

Noun phrase 'sala de reuniões'.

1

A pauta da reunião ainda não foi definida.

The meeting agenda hasn't been defined yet.

Passive voice 'foi definida'.

2

Tivemos que adiar a reunião por causa da chuva.

We had to postpone the meeting because of the rain.

Verb 'adiar' for postponing.

3

Quem vai secretariar a reunião hoje?

Who is going to take the minutes/be the secretary of the meeting today?

Verb 'secretariar'.

4

A reunião de planejamento durou três horas.

The planning meeting lasted three hours.

Noun 'planejamento' as a modifier.

5

Gostaria de convocar uma reunião de emergência.

I would like to call an emergency meeting.

Conditional 'gostaria' for politeness.

6

A reunião foi remarcada para as duas da tarde.

The meeting was rescheduled for two in the afternoon.

Verb 'remarcar' (reschedule).

7

Não houve consenso durante a reunião.

There was no consensus during the meeting.

Noun 'consenso'.

8

A reunião tratou de assuntos financeiros.

The meeting dealt with financial matters.

Verb 'tratar de' (to deal with).

1

A ata da reunião será enviada por e-mail.

The meeting minutes will be sent by email.

Noun 'ata' (minutes).

2

O diretor presidiu a reunião com muita calma.

The director chaired the meeting with great calm.

Verb 'presidir'.

3

A reunião de cúpula atraiu a atenção da mídia.

The summit meeting attracted media attention.

Term 'reunião de cúpula' (summit).

4

Houve uma reunião de esforços para salvar o projeto.

There was a joining of efforts to save the project.

Figurative use of 'reunião'.

5

A reunião foi pautada pela transparência.

The meeting was characterized by transparency.

Verb 'pautar' in passive voice.

6

Eles solicitaram uma reunião extraordinária.

They requested an extraordinary meeting.

Adjective 'extraordinária'.

7

A reunião serviu para alinhar as expectativas.

The meeting served to align expectations.

Verb 'alinhar'.

8

A reunião foi interrompida por um alarme de incêndio.

The meeting was interrupted by a fire alarm.

Passive voice 'foi interrompida'.

1

A reunião plenária deliberou sobre as novas normas.

The plenary meeting deliberated on the new regulations.

Verb 'deliberar' (to deliberate).

2

A eficácia da reunião foi comprometida pelo atraso.

The meeting's effectiveness was compromised by the delay.

Noun 'eficácia'.

3

A reunião de diretoria é o fórum adequado para isso.

The board meeting is the appropriate forum for this.

Noun 'fórum' in a professional sense.

4

A reunião transcorreu sem maiores incidentes.

The meeting proceeded without major incidents.

Verb 'transcorrer' (to pass/proceed).

5

Houve uma convergência de opiniões na reunião.

There was a convergence of opinions in the meeting.

Noun 'convergência'.

6

A reunião foi um marco na história da empresa.

The meeting was a milestone in the company's history.

Noun 'marco' (milestone).

7

A pauta da reunião era extremamente densa.

The meeting agenda was extremely dense.

Adjective 'densa'.

8

A reunião visava estreitar os laços comerciais.

The meeting aimed to strengthen commercial ties.

Verb 'estreitar' (to narrow/strengthen).

1

A reunião de saberes é essencial para a inovação.

The gathering of knowledge is essential for innovation.

Abstract use of 'reunião'.

2

A obra é uma reunião de contos da juventude do autor.

The work is a collection of short stories from the author's youth.

Meaning 'collection' or 'compilation'.

3

A reunião das águas é um espetáculo natural.

The meeting of the waters is a natural spectacle.

Geographical use.

4

A reunião solene marcou o início do ano legislativo.

The solemn meeting marked the beginning of the legislative year.

Adjective 'solene'.

5

A reunião de fatores adversos levou ao fracasso.

The combination of adverse factors led to failure.

Meaning 'combination' or 'confluence'.

6

O ensaio propõe a reunião de diferentes correntes filosóficas.

The essay proposes the bringing together of different philosophical currents.

Intellectual/abstract use.

7

A reunião dos exilados foi um momento de grande emoção.

The reunion of the exiles was a moment of great emotion.

Meaning 'reunion'.

8

A reunião de provas foi fundamental para o veredito.

The gathering of evidence was fundamental to the verdict.

Legal context.

تلازمات شائعة

marcar uma reunião
cancelar uma reunião
estar em reunião
sala de reuniões
pauta da reunião
ata da reunião
reunião de condomínio
reunião de pais
reunião produtiva
convocar uma reunião

العبارات الشائعة

A que horas é a reunião?

Onde vai ser a reunião?

Estou em reunião.

A reunião foi adiada.

Vamos encerrar a reunião.

Quem vai participar da reunião?

A reunião durou muito tempo.

Preciso sair da reunião mais cedo.

A reunião foi um sucesso.

Não recebi o convite para a reunião.

يُخلط عادةً مع

reunião vs encontro

Encontro is more casual or romantic; reunião is more formal or professional.

reunião vs entrevista

Entrevista is specifically for interviews (job, media); reunião is for general meetings.

reunião vs sessão

Sessão is a specific period of time for an activity (movie, court); reunião is the gathering itself.

تعبيرات اصطلاحية

"reunião dançante"

A social gathering specifically for dancing, common in older contexts.

Antigamente, as reuniões dançantes eram muito populares.

dated

"reunião de cúpula"

A summit meeting between high-level leaders.

A reunião de cúpula do G20 será no Brasil.

formal

"fazer uma reuniãozinha"

To have a small, casual get-together or party.

Vamos fazer uma reuniãozinha lá em casa no sábado.

informal

"reunião de emergência"

A meeting called suddenly to address a crisis.

O governo convocou uma reunião de emergência.

neutral

"reunião a portas fechadas"

A private or secret meeting.

A decisão foi tomada em uma reunião a portas fechadas.

neutral

"reunião plenária"

A full meeting of all members of a group.

A reunião plenária decidirá o novo estatuto.

formal

"reunião de esforços"

A collective effort or joining of forces.

A vitória foi fruto de uma reunião de esforços de todos.

literary

"marcar presença na reunião"

To attend the meeting (often implies just showing up).

Ele apenas marcou presença na reunião e não disse nada.

neutral

"reunião de condomínio"

Often used to imply a chaotic or argumentative meeting.

A discussão parecia uma reunião de condomínio.

informal/humorous

"puxar uma reunião"

To initiate or lead a meeting (Brazilian slang).

Vou puxar uma reunião com a equipe para alinhar as tarefas.

slang/informal

سهل الخلط

reunião vs reunir

It is the verb form.

Reunião is the event; reunir is the action of bringing together.

Vamos reunir a equipe para uma reunião.

reunião vs união

Similar root and sound.

União means union or marriage; reunião means a meeting.

A união faz a força, por isso marcamos esta reunião.

reunião vs comunhão

Similar ending and religious context.

Comunhão is communion (religious); reunião is a meeting.

A reunião da igreja será após a comunhão.

reunião vs opinião

Similar ending.

Opinião is an opinion; reunião is a meeting.

Eu dei a minha opinião durante a reunião.

reunião vs região

Similar ending.

Região is a region; reunião is a meeting.

A reunião discutiu os problemas da região.

أنماط الجُمل

A1

Eu tenho uma reunião [time].

Eu tenho uma reunião às duas.

A2

Preciso [verb] uma reunião.

Preciso marcar uma reunião.

B1

A reunião de [noun] foi [adjective].

A reunião de vendas foi excelente.

B2

A reunião foi [verb past participle] para [time].

A reunião foi adiada para amanhã.

C1

Durante a reunião, [clause].

Durante a reunião, discutimos o novo orçamento.

C2

A reunião de [abstract noun] resultou em [noun].

A reunião de esforços resultou em sucesso.

A2

Onde fica a sala de reuniões?

Onde fica a sala de reuniões do terceiro andar?

B1

Quem vai participar da reunião?

Quem vai participar da reunião de condomínio?

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily and professional life.

أخطاء شائعة
  • O reunião A reunião

    Reunião is a feminine noun, despite ending in 'o'.

  • Reuniãos Reuniões

    The plural of words ending in -ão is often -ões.

  • Estou no reunião Estou na reunião

    Since it's feminine, use the feminine contraction 'na' (em + a).

  • Fazer uma reunião Ter uma reunião

    While 'fazer' is possible, 'ter' or 'marcar' are much more common for meetings.

  • Reunião com um amigo (for coffee) Encontro com um amigo

    Reunião is too formal for a casual coffee with a friend.

نصائح

Gender Rule

Always remember that words ending in -ão that represent abstract concepts are usually feminine. 'A reunião' is the perfect example.

Nasalization

The nasal sound is key. If you don't nasalize 'reunião', it might be hard for natives to understand you quickly.

Verb Pairs

Learn 'reunião' with its common verbs: ter, marcar, cancelar, adiar. This makes you sound more natural.

Small Talk

In Brazil, meetings often start with 5-10 minutes of social talk. Don't dive into business immediately!

Email Etiquette

When inviting someone to a meeting, use 'Gostaria de convidá-lo para uma reunião' for a formal touch.

The Tilde

Never forget the tilde (~). Without it, the word is spelled incorrectly and the pronunciation changes.

Context Clues

If you hear 'sala de...', it's very likely 'reuniões' follows in an office setting.

Casual Use

Use 'reuniãozinha' to invite friends over without making it sound like a big, stressful party.

Summit Meetings

Learn 'reunião de cúpula' to understand news reports about international politics.

Re-Union

Link it to the English 'reunion' to remember the meaning of gathering people together.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'RE-UNION' of people in a 'REUNIÃO'. Both words start with 'REU' and involve people coming together.

ربط بصري

Imagine a group of people sitting around a round table (the 'o' in reunião) with a lightbulb above them.

Word Web

trabalho sala pauta ata pessoas discussão decisão calendário

تحدٍّ

Try to use 'reunião' in three different sentences today: one about work, one about school, and one about a social event.

أصل الكلمة

From the Latin 'reunio', which is composed of 're-' (again) and 'unio' (to unite/join). It literally means to bring back together.

المعنى الأصلي: The act of uniting or joining things or people together again.

Romance (Latin-derived).

السياق الثقافي

Be aware that in some contexts, 'reunião' can imply a mandatory or boring obligation. Use 'encontro' if you want to sound more inviting for a social event.

In English, we often distinguish between 'meeting', 'gathering', and 'reunion'. Portuguese uses 'reunião' for all of these, though 'encontro' is a common alternative for social gatherings.

Reunião de Cúpula (Summit meetings in history) Reunião (a famous song or poem title in Portuguese literature) Ata de Reunião (a standard legal document)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

No Escritório (At the Office)

  • Marcar uma reunião
  • Sala de reuniões
  • Estar em reunião
  • Pauta da reunião

Na Escola (At School)

  • Reunião de pais
  • Reunião pedagógica
  • Participar da reunião
  • Ata da reunião

No Prédio (In the Apartment Building)

  • Reunião de condomínio
  • Convocação de reunião
  • Assembleia geral
  • Votação na reunião

Social (Socializing)

  • Reunião de família
  • Reunião de amigos
  • Fazer uma reuniãozinha
  • Reunião festiva

Política (Politics)

  • Reunião de cúpula
  • Reunião ministerial
  • Reunião de emergência
  • Reunião bilateral

بدايات محادثة

"Você tem muitas reuniões hoje no trabalho?"

"A que horas termina a nossa reunião de planejamento?"

"Você já participou de uma reunião de condomínio muito engraçada?"

"O que você achou da reunião de ontem com o novo cliente?"

"Precisamos marcar uma reunião para discutir o próximo projeto?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva como foi a sua reunião mais produtiva desta semana.

Você prefere reuniões presenciais ou reuniões por videoconferência? Por quê?

Escreva sobre uma reunião de família que você lembra com carinho.

Quais são as três coisas que tornam uma reunião muito chata para você?

Se você pudesse convocar uma reunião com qualquer pessoa do mundo, quem seria?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is feminine. You say 'a reunião' and 'uma reunião'. This is a common rule for words ending in -ção or -ão.

You say 'Estou em reunião' or 'Estou na reunião'. Both are correct, but 'em reunião' is more common for stating a status.

The plural is 'reuniões'. The -ão changes to -ões, which is a standard pattern for many Portuguese nouns.

No, that would sound very strange! For a romantic date, use 'encontro'. 'Reunião' is for work or organized groups.

It is a meeting for people who live in the same apartment building to discuss rules, maintenance, and expenses.

It is a nasal sound. Try to say 'ow' while letting air escape through your nose. It's similar to the 'on' in French 'bon'.

It means to schedule or set up a meeting. 'Vamos marcar uma reunião para amanhã?'

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same basic meaning.

It refers to the 'minutes' of a meeting—the written record of what was discussed and decided.

In an informal context, 'reuniãozinha' can mean a small, casual party, but 'reunião' usually implies something more structured.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence saying you have a meeting at 3 PM.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask your boss if you can schedule a meeting for tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain that the meeting was canceled because of a problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write an email subject line for a meeting invitation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a productive meeting you had recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask where the meeting room is located.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Say that you are currently in a meeting and cannot talk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask who will be attending the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write that the meeting minutes will be sent soon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Propose to postpone the meeting to Friday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Say that the meeting lasted more than two hours.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask for the agenda of today's meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write that you need to leave the meeting early.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Say that the meeting was very boring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Invite a friend for a casual get-together at your house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain that the meeting was rescheduled for 10 AM.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ask if everyone received the invitation for the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Say that the director is presiding over the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write that there was no consensus in the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the purpose of a summit meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have a meeting at 9:00' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting was very long' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Where is the meeting room?' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need to cancel the meeting' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is in a meeting right now' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'What is the agenda for the meeting?' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Let's schedule a meeting for Monday' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting was productive' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I will send the minutes of the meeting' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting was postponed' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have many meetings today' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Can you come to the meeting?' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting ended late' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need to leave the meeting early' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'There is an emergency meeting' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting room is busy' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Who is leading the meeting?' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The meeting was a success' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We had a meeting of efforts' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The plenary meeting will start soon' in Portuguese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the word: 'reunião'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the plural: 'reuniões'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: 'A reunião é às dez.' What time is the meeting?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Estou em reunião.' Is the person free?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A reunião foi cancelada.' Is the meeting happening?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A sala de reuniões está no térreo.' Where is the room?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A pauta é longa.' Is the agenda short or long?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A ata está pronta.' What is ready?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A reunião foi adiada.' Was it moved to a later time?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Foi uma reunião de cúpula.' Was it a small meeting?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Marquei a reunião para as duas.' What time was it scheduled?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Preciso sair da reunião.' What does the person need to do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A reunião foi produtiva.' Was it a good meeting?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Houve consenso na reunião.' Did they agree?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'A reunião transcorreu bem.' Did it go well?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!