At the A1 level, you should recognize 'terapia' as a word that looks very similar to 'therapy' in English. It is a feminine noun ('a terapia'). At this stage, you mostly use it in simple sentences to talk about health or doctors. You might learn it in the context of 'hospital' or 'médico'. For example, 'Eu preciso de terapia' (I need therapy). You should know that 'terapia' is a treatment for the body or mind. It is a 'cognate' word, which means it is easy to remember because it is almost the same in both languages. You can use it to talk about physical therapy after an injury or just general help. At A1, focus on the basic structure: 'A terapia é boa' (The therapy is good) or 'Eu vou para a terapia' (I go to therapy). You don't need to know all the different types yet, just that it is a thing people do to feel better. Remember to use 'a' before it because it is feminine.
At the A2 level, you begin to use 'terapia' in more varied contexts, especially mental health. You should learn the common verb pairing 'fazer terapia' (to do therapy). Instead of just saying you 'go' to therapy, you now say 'Eu faço terapia às terças-feiras' (I do therapy on Tuesdays). You can also start adding simple adjectives, like 'terapia física' or 'terapia ocupacional'. You might use it to describe your routine or health habits. At this level, you should also understand the difference between 'terapia' (the process) and 'terapeuta' (the person). For example, 'Minha terapeuta é muito simpática' (My therapist is very nice). You might also hear people use it metaphorically, like 'Caminhar é uma terapia' (Walking is a therapy). This is the level where you start to see it as a tool for self-care, not just a medical necessity. You should be able to ask someone 'Você faz terapia?' (Do you do therapy?) in a conversation about well-being.
At the B1 level, you can discuss 'terapia' in the context of personal development and more specific health issues. You should be comfortable using prepositions, such as 'sessão de terapia' (therapy session) or 'benefícios da terapia' (benefits of therapy). You can describe why someone might need it: 'Ela faz terapia para superar o medo de voar' (She does therapy to overcome the fear of flying). You also start to encounter more specialized terms like 'terapia de casal' (couples therapy) or 'terapia em grupo' (group therapy). At this stage, you can explain the process in more detail, using connectors like 'porque', 'embora', and 'portanto'. For example, 'Embora a terapia seja cara, ela é muito importante para a minha saúde mental' (Even though therapy is expensive, it is very important for my mental health). You are also becoming aware of cultural differences, such as the high popularity of therapy in Brazil, and can participate in discussions about social stigmas surrounding mental health.
At the B2 level, you use 'terapia' with more nuance and in professional or academic discussions. You should be familiar with specific methodologies, such as 'terapia cognitivo-comportamental' (CBT) or 'terapia sistêmica'. You can discuss the effectiveness of different treatments: 'A eficácia da terapia depende muito da relação entre o paciente e o terapeuta' (The effectiveness of therapy depends a lot on the relationship between the patient and the therapist). You will also see 'terapia' used in more complex medical contexts, like 'terapia genética' or 'terapia intensiva' (ICU). You should be able to use the word in the passive voice or with complex grammatical structures: 'Foi recomendada uma nova terapia para tratar a doença rara' (A new therapy was recommended to treat the rare disease). At this level, you can argue for or against certain therapeutic approaches and understand the subtle difference between 'terapia' and 'terapêutica'.
At the C1 level, your use of 'terapia' is precise and sophisticated. You can use it in abstract and philosophical contexts. You might discuss the 'terapia da palavra' (the therapy of the word) or the sociological implications of a 'sociedade terapêutica' (a therapeutic society). You understand the historical evolution of the term and can use it in formal writing, such as essays or medical reports. You are comfortable with idiomatic expressions and the metaphorical use of the word in literature. For example, you might analyze how a character's journey is a form of 'terapia espiritual'. You can also navigate the subtle differences between 'análise', 'psicoterapia', and 'terapia' depending on the specific psychological school of thought being discussed. Your vocabulary includes related terms like 'iatrogênico' (caused by the therapy) or 'prognóstico terapêutico'. You can engage in high-level debates about public health policies regarding access to therapy.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'terapia' and its entire lexical field. You can use it with total spontaneity and sensitivity to register. You might employ it in highly technical medical research or in deep poetic metaphors. You understand the most obscure uses of the word, such as in 'terapia ocupacional' within the context of labor laws or 'terapia de reposição hormonal' in endocrinology. You can effortlessly switch between the clinical, the metaphorical, and the cultural meanings of the word. You might write a critique on the 'comodificação da terapia' (the commodification of therapy) in modern capitalism. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept that you can manipulate to express complex ideas about human nature, healing, and society. You are also aware of regional variations across all Portuguese-speaking countries, from the 'terapias alternativas' popular in certain regions to the strict medical protocols in others.

terapia في 30 ثانية

  • Terapia is a feminine noun used for medical or psychological treatments designed to heal or improve health conditions.
  • It is a cognate of 'therapy', making it easy for English speakers to identify and use correctly.
  • The most common verb used with it is 'fazer' (to do), as in 'fazer terapia'.
  • It can be used literally for clinical treatments or metaphorically for relaxing, enjoyable activities.

The word terapia is a cornerstone of both medical and psychological discourse in the Portuguese-speaking world. At its most fundamental level, it refers to a treatment or set of actions designed to heal, alleviate, or manage a condition, whether physical, mental, or emotional. Derived from the Greek therapeia, which originally meant 'service' or 'attendance,' the word has evolved into a broad umbrella term. In modern Portuguese, particularly in urban centers like São Paulo, Lisbon, or Rio de Janeiro, 'terapia' is most frequently used to refer to psychotherapy or counseling. However, its reach extends far into the physical sciences, covering everything from physiotherapy (fisioterapia) to speech therapy (terapia da fala).

Clinical Context
In a hospital setting, 'terapia' is often part of a compound term, such as 'terapia intensiva' (intensive care) or 'quimioterapia' (chemotherapy). Here, it maintains a strictly biological focus on intervention.
Psychological Context
When someone says 'Eu faço terapia' (I do therapy), they are almost always referring to regular sessions with a psychologist or psychoanalyst to discuss mental health and personal growth.
Metaphorical Context
Informally, Portuguese speakers use the word to describe relaxing activities. 'Cozinhar é uma terapia para mim' (Cooking is therapy for me) suggests that the activity provides emotional relief similar to clinical treatment.

A terapia ocupacional ajudou o paciente a recuperar a mobilidade das mãos após o acidente.

The cultural weight of 'terapia' varies across the Lusosphere. In Brazil, there is a significant cultural openness toward mental health, and 'fazer terapia' is often viewed as a sign of self-care and social status rather than a stigma. In Portugal, while the stigma has decreased significantly in recent decades, the term might still carry a slightly more clinical or 'serious' weight depending on the generation. Understanding this word requires recognizing its dual role as both a technical medical suffix and a standalone noun for emotional wellness.

Muitas pessoas procuram a terapia de casal para resolver conflitos de comunicação.

Furthermore, the term is highly productive in forming new concepts. You will encounter 'terapia floral' (flower essence therapy), 'terapia holística' (holistic therapy), and even 'terapia do riso' (laughter therapy). This versatility shows that while the core definition remains 'treatment,' the application is limited only by the method of healing being proposed. In academic circles, 'terapêutica' (therapeutics) is the preferred term for the branch of medicine dealing with the treatment of disease, whereas 'terapia' remains the common parlance for the application of those treatments.

Depois de um longo dia de trabalho, ouvir música clássica é a minha terapia favorita.

A terapia genética é uma das áreas mais promissoras da medicina moderna.

Using 'terapia' correctly in Portuguese involves understanding its grammatical gender (feminine) and the specific verbs it pairs with. Because it is a feminine noun, it must always be preceded by feminine articles or adjectives: a terapia, uma terapia, esta terapia, terapia contínua. The most common verb associated with mental health therapy is fazer (to do). If you want to say you are currently seeing a therapist, you say 'Eu estou fazendo terapia' (Brazilian) or 'Eu estou a fazer terapia' (European).

Direct Object Usage
'O médico recomendou uma terapia alternativa para as dores nas costas.' Here, the word acts as the object of the recommendation.
Subject Position
'A terapia pode levar meses para mostrar resultados significativos.' Here, the noun is the subject performing the action of 'taking time.'

Eles decidiram começar a terapia familiar para melhorar a convivência em casa.

When discussing the duration or frequency of treatment, 'terapia' is often used with prepositions like de or em. For instance, 'sessão de terapia' (therapy session) or 'estar em terapia' (to be in therapy). Note that 'estar em terapia' implies a state of being currently enrolled in a treatment program. If you are physically at the clinic, you would say 'Estou na terapia' (I am at the therapy [session]).

A terapia cognitivo-comportamental é muito eficaz para tratar a ansiedade.

In more complex sentences, 'terapia' can be modified by adjectives that specify the methodology. Adjectives like intensiva, alternativa, holística, grupal, and individual are common. When describing the purpose of the therapy, the preposition para is used: 'terapia para depressão', 'terapia para reabilitação'. In formal writing, you might see the term 'terapêutica' used as an adjective (e.g., 'propriedades terapêuticas'), but 'terapia' remains the standard noun for the process itself.

Minha avó faz terapia na piscina para ajudar com a artrite.

Finally, consider the use of 'terapia' in professional titles. A person who conducts therapy is a terapeuta. This word is common-gender (o terapeuta / a terapeuta). You will often see 'terapia' appearing in the names of clinics or health centers, such as 'Centro de Terapia Integrada'. In these contexts, it serves to define the scope of the institution's services.

Qual é o custo médio de uma sessão de terapia em Portugal?

You will encounter 'terapia' in a vast array of social and professional settings. In the media, particularly in Brazil, talk shows and podcasts frequently discuss 'saúde mental' (mental health) and the benefits of 'fazer terapia.' It has become normalized to the point where celebrities often share their 'insights da terapia' on social media. In this context, the word sounds supportive, progressive, and healthy.

In the Workplace
Human Resources departments might discuss 'terapia ocupacional' to prevent burnout or 'ergonomia' as a form of preventive therapy for physical strain.
In Medical Settings
Doctors use it in a highly technical sense. 'Iniciamos a terapia antibiótica' means 'We have started the antibiotic treatment/therapy.'

O podcast de hoje é sobre a importância da terapia na vida adulta.

In casual social circles, especially among younger generations (Gen Z and Millennials in Lusophone countries), 'terapia' is a common topic of conversation. Friends might ask each other, 'Como foi a terapia hoje?' (How was therapy today?). This reflects a cultural shift toward vulnerability and emotional intelligence. In these settings, 'terapia' is synonymous with self-discovery and personal evolution. You might also hear it in the context of hobbies: 'Jardinagem é a minha terapia' (Gardening is my therapy), which emphasizes the therapeutic *effect* rather than a clinical process.

Você já pensou em fazer terapia para lidar com esse estresse?

In the news, 'terapia' often appears in headlines concerning medical breakthroughs. Terms like 'terapia gênica' (gene therapy) or 'terapia celular' (cell therapy) are common in science reporting. Here, the word carries the weight of innovation and hope for treating previously incurable diseases. In a more somber context, you will hear 'UTI' (Unidade de Terapia Intensiva), which is the Portuguese equivalent of the ICU. In this setting, the word 'terapia' is associated with critical, life-saving medical intervention.

A Unidade de terapia Intensiva está com lotação máxima esta semana.

Finally, in the world of sports and physical education, 'terapia' is used to describe recovery processes. Athletes often undergo 'terapia de gelo' (ice therapy) or 'terapia por ondas de choque' (shockwave therapy) to treat injuries. In these professional environments, 'terapia' is a pragmatic term focused on performance and physical maintenance. Whether in a high-tech lab, a cozy psychologist's office, or a football locker room, 'terapia' is the word of choice for any structured path toward healing.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'terapia' is choosing the wrong verb. In English, we 'go to therapy' or 'are in therapy.' While you can say 'ir à terapia' in Portuguese, the most natural way to express ongoing treatment is using the verb fazer. Saying 'Eu tenho terapia' sounds like you have a single appointment scheduled (like 'I have a therapy session'), but it doesn't convey the general concept of being a person who undergoes therapy as effectively as 'Eu faço terapia.'

Confusion with 'Tratamento'
While often synonymous, 'tratamento' is broader. A 'tratamento' can be a pill you take for three days. 'Terapia' usually implies a more complex, process-oriented approach involving a specialist.
Gender Errors
Learners sometimes assume words ending in '-ia' might be neutral, but 'terapia' is strictly feminine. Avoid saying 'o terapia' or 'um terapia.'

Errado: Eu estou no terapia. Correto: Eu estou na terapia.

Another common pitfall is the confusion between the word for the process (terapia) and the person (terapeuta). An English speaker might accidentally say 'Minha terapia é muito boa' when they actually mean 'My therapist is very good.' In Portuguese, you must distinguish: 'Minha terapeuta é muito boa' (The person) versus 'Minha terapia está ajudando muito' (The process).

Cuidado: Não confunda psicologia (the study) com terapia (the treatment).

There is also the 'false friend' risk with related medical terms. For example, 'terapia intensiva' refers to the medical care, but the physical location is the 'UTI' (Unidade de Terapia Intensiva). If you say 'Eu vou para a terapia intensiva,' it sounds like you are going to work there or being admitted as a patient, whereas in English, 'intensive therapy' might just mean a very frequent psychological treatment. Be specific about the context to avoid alarming your Brazilian or Portuguese friends!

Não diga 'fazer um terapia'. Diga sempre 'fazer uma terapia' ou apenas 'fazer terapia'.

Lastly, pay attention to prepositions when talking about the *type* of therapy. It is 'terapia de casal' (couple's therapy) and 'terapia de grupo' (group therapy), but 'terapia com cavalos' (therapy with horses/equine therapy). Using 'de' when 'com' is needed is a minor but noticeable error for native speakers.

While 'terapia' is a very common word, there are several alternatives that might be more precise depending on the context. Understanding the nuances between these words will help you sound more like a native speaker and less like a translation app. The most common synonym is tratamento, but as discussed, it is much broader. You can have a 'tratamento de beleza' (beauty treatment), but you wouldn't usually call it a 'terapia' unless it involves some therapeutic element like massage or essential oils.

Terapia vs. Psicoterapia
'Psicoterapia' is the formal, clinical term for talk therapy. Use this in medical reports or formal introductions. 'Terapia' is the everyday, conversational version.
Terapia vs. Análise
'Análise' specifically refers to psychoanalysis (Freudian, Lacanian, etc.). In Brazil, where psychoanalysis is very popular, people often say 'Eu faço análise' instead of 'Eu faço terapia' to specify the method.
Terapia vs. Acompanhamento
'Acompanhamento psicológico' is a softer term often used for children or for support during a specific life transition (like grief or pregnancy) that might not be a 'disorder' but requires guidance.

O paciente respondeu bem ao tratamento, mas a terapia ocupacional ainda é necessária.

In a physical context, 'reabilitação' (rehabilitation) is often used interchangeably with 'fisioterapia' (physical therapy), but 'terapia' is the component of that rehabilitation. For example, 'A reabilitação inclui sessões de terapia na água.' Another word you might encounter is cura (cure), but be careful: 'terapia' is the process, while 'cura' is the result. You don't 'do a cure,' you 'seek a cure through therapy.'

Ela preferiu fazer análise lacaniana em vez de terapia comportamental.

In academic or scientific texts, you will see 'intervenção' (intervention). This is a more neutral, clinical way to describe the act of applying a therapy. For instance, 'A intervenção terapêutica foi aplicada durante seis semanas.' Here, 'terapêutica' is the adjective form. Understanding these synonyms allows you to adjust your register from the kitchen table to the doctor's office with ease.

O acompanhamento escolar é essencial para crianças em terapia da fala.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient times, a 'therapeuta' wasn't just a doctor; they were often someone who looked after the needs of the gods in a temple, showing the word's evolution from religious service to medical care.

دليل النطق

UK /te.ɾa.ˈpi.ɐ/
US /te.ɾa.ˈpi.a/
The word is a 'paroxítona', meaning the stress is on the second-to-last syllable: te-ra-PI-a.
يتقافى مع
guia dia alegria bacia melodia harmonia freguesia magia
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' (retroflex).
  • Stressing the 'ra' instead of the 'pi'.
  • Making the final 'a' sound like 'uh' too heavily in Brazil.
  • Nasalizing the 'ia' ending unnecessarily.
  • Rolling the 'r' like a Spanish 'rr'.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy because it is a cognate of the English word 'therapy'.

الكتابة 2/5

Easy, but remember it is feminine and ends in '-ia'.

التحدث 3/5

Moderate due to the tapped 'r' and the stress on the 'pi' syllable.

الاستماع 2/5

Easy to recognize in speech, though it can blend with other '-ia' words.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

médico saúde ajuda fazer corpo

تعلّم لاحقاً

psicólogo sentimento tratamento mente emocional

متقدم

psicanálise resiliência catarse terapêutica iatrogenia

قواعد يجب معرفتها

Feminine Nouns in -ia

A terapia, a alegria, a biologia (most are feminine).

Verb 'Fazer' for Habits

Eu faço terapia (habitual action).

Crasis with 'ir à'

Eu vou à terapia (a + a = à).

Placement of Adjectives

Terapia intensiva (adjective usually follows the noun).

Preposition 'de' for Type

Terapia de grupo, terapia de casal.

أمثلة حسب المستوى

1

A terapia é muito boa.

The therapy is very good.

'A' is the feminine definite article.

2

Eu vou para a terapia hoje.

I am going to therapy today.

'Para a' indicates destination.

3

Onde é a terapia?

Where is the therapy?

Simple question structure.

4

A terapia ajuda.

Therapy helps.

Present tense of 'ajudar'.

5

Ela gosta da terapia.

She likes the therapy.

'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.

6

Você precisa de terapia?

Do you need therapy?

Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.

7

Terapia é importante.

Therapy is important.

Noun used as a general concept.

8

Meu pai faz terapia.

My father does therapy.

'Faz' is from the verb 'fazer'.

1

Eu faço terapia toda semana.

I do therapy every week.

Frequency expression 'toda semana'.

2

A terapia ocupacional é útil.

Occupational therapy is useful.

Adjective 'ocupacional' modifies 'terapia'.

3

Minha terapeuta é brasileira.

My therapist is Brazilian.

'Terapeuta' is the person who provides therapy.

4

Eles estão na terapia agora.

They are in therapy now.

'Na' indicates location/current activity.

5

Cozinhar é uma terapia para mim.

Cooking is a therapy for me.

Metaphorical use of the word.

6

A terapia física ajuda com a dor.

Physical therapy helps with the pain.

'Com a dor' specifies what it helps with.

7

Nós vamos começar a terapia de casal.

We are going to start couples therapy.

'De casal' specifies the type.

8

Quanto custa uma sessão de terapia?

How much does a therapy session cost?

'Sessão de terapia' is a common phrase.

1

A terapia ajudou-o a superar o trauma.

Therapy helped him overcome the trauma.

Object pronoun 'o' attached to the verb.

2

Existem muitos tipos de terapia alternativa.

There are many types of alternative therapy.

'Existem' is more formal than 'tem' for 'there are'.

3

Eu me sinto muito melhor desde que comecei a terapia.

I feel much better since I started therapy.

Conjunction 'desde que' with the past tense.

4

A terapia em grupo pode ser muito encorajadora.

Group therapy can be very encouraging.

Adjective 'encorajadora' matches 'terapia'.

5

O médico sugeriu uma terapia intensiva para o joelho.

The doctor suggested intensive therapy for the knee.

'Sugeriu' is the past tense of 'sugerir'.

6

Muitas pessoas ainda têm preconceito com a terapia.

Many people still have prejudice against therapy.

'Preconceito com' is the standard phrase.

7

A terapia floral é baseada em essências de plantas.

Flower therapy is based on plant essences.

Passive structure 'é baseada em'.

8

Qual é a diferença entre terapia e análise?

What is the difference between therapy and analysis?

Comparison structure 'diferença entre... e...'.

1

A terapia cognitivo-comportamental é eficaz contra a ansiedade.

Cognitive-behavioral therapy is effective against anxiety.

Compound adjective 'cognitivo-comportamental'.

2

O seguro de saúde cobre dez sessões de terapia por ano.

The health insurance covers ten therapy sessions per year.

'Cobre' from the verb 'cobrir' (to cover).

3

A terapia gênica representa um avanço na medicina.

Gene therapy represents an advance in medicine.

Adjective 'gênica' refers to genes.

4

O paciente foi transferido para a unidade de terapia intensiva.

The patient was transferred to the intensive care unit.

Passive voice 'foi transferido'.

5

A terapia de reposição hormonal deve ser acompanhada por um médico.

Hormone replacement therapy must be monitored by a doctor.

Modal verb 'deve ser' + past participle.

6

É fundamental estabelecer um vínculo de confiança na terapia.

It is fundamental to establish a bond of trust in therapy.

Impersonal expression 'É fundamental'.

7

A terapia por ondas de choque é usada em lesões crônicas.

Shockwave therapy is used in chronic injuries.

'Por ondas de choque' describes the method.

8

Ela decidiu interromper a terapia por motivos financeiros.

She decided to interrupt therapy for financial reasons.

'Por motivos' indicates cause.

1

A terapia sistêmica foca nas relações familiares como um todo.

Systemic therapy focuses on family relationships as a whole.

Verb 'focar' with the preposition 'em' (nas = em + as).

2

O sucesso da intervenção depende da adesão do paciente à terapia.

The success of the intervention depends on the patient's adherence to therapy.

'Adesão à' requires crasis (accent).

3

A terapia de exposição é frequentemente utilizada no tratamento de fobias.

Exposure therapy is frequently used in the treatment of phobias.

Adverb 'frequentemente' modifying the verb.

4

A abordagem terapêutica variou conforme as necessidades do indivíduo.

The therapeutic approach varied according to the individual's needs.

Adjective 'terapêutica' and conjunction 'conforme'.

5

Discute-se a ética da terapia de conversão em diversos países.

The ethics of conversion therapy is discussed in various countries.

Passive 'se' construction 'Discute-se'.

6

A musicoterapia tem sido aplicada com sucesso em pacientes com Alzheimer.

Music therapy has been successfully applied in Alzheimer's patients.

Present perfect continuous equivalent 'tem sido aplicada'.

7

A terapia ocupacional visa a reintegração do indivíduo na sociedade.

Occupational therapy aims at the individual's reintegration into society.

Verb 'visar' (to aim) with 'a' preposition.

8

Houve uma melhora significativa após a introdução da terapia combinada.

There was a significant improvement after the introduction of combination therapy.

'Houve' is the past tense of 'haver'.

1

A onipresença da terapia na cultura contemporânea reflete uma busca por autoconhecimento.

The omnipresence of therapy in contemporary culture reflects a search for self-knowledge.

Abstract noun 'onipresença' as the subject.

2

A eficácia terapêutica é muitas vezes mitigada por fatores socioeconômicos.

Therapeutic efficacy is often mitigated by socioeconomic factors.

Formal verb 'mitigada'.

3

O conceito de 'terapia do choque' foi aplicado metaforicamente na economia.

The concept of 'shock therapy' was applied metaphorically in economics.

Metaphorical extension of medical terminology.

4

A subjetividade inerente à terapia torna a quantificação de resultados um desafio.

The subjectivity inherent in therapy makes quantifying results a challenge.

Adjective 'inerente' requiring the preposition 'a'.

5

Certos filósofos argumentam que a própria vida é uma forma de terapia contínua.

Certain philosophers argue that life itself is a form of continuous therapy.

Subordinate clause starting with 'que'.

6

A terapia fotodinâmica utiliza luz para ativar fármacos no combate ao câncer.

Photodynamic therapy uses light to activate drugs in the fight against cancer.

Highly technical medical description.

7

A resiliência do paciente é um componente fulcral no processo de terapia.

The patient's resilience is a pivotal component in the therapy process.

Sophisticated adjective 'fulcral'.

8

A neutralidade do analista é um pilar da terapia psicanalítica clássica.

The analyst's neutrality is a pillar of classical psychoanalytic therapy.

Noun 'neutralidade' and adjective 'psicanalítica'.

تلازمات شائعة

fazer terapia
terapia ocupacional
terapia intensiva
terapia de casal
sessão de terapia
terapia alternativa
terapia da fala
terapia em grupo
terapia cognitiva
estar em terapia

العبارات الشائعة

Isso é uma terapia.

— Used to say that an activity is very relaxing or therapeutic.

Lavar louça, para mim, é uma terapia.

Preciso de terapia.

— A common way to express that one is overwhelmed or needs help.

Depois dessa semana louca, eu realmente preciso de terapia.

Terapia de choque

— Literal medical treatment or a metaphorical sudden, drastic measure.

A economia do país precisa de uma terapia de choque.

Dia de terapia

— Referring to the specific day of the week one sees their therapist.

Hoje não posso sair, é meu dia de terapia.

Indicação de terapia

— A recommendation from a doctor or friend to start treatment.

Recebi uma indicação de terapia para o meu filho.

Benefícios da terapia

— The positive results of undergoing treatment.

Os benefícios da terapia são visíveis a longo prazo.

Abandonar a terapia

— To stop going to sessions before the treatment is finished.

É perigoso abandonar a terapia sem falar com o médico.

Terapia por vídeo

— Online therapy sessions via video call.

A terapia por vídeo tornou-se muito popular na pandemia.

Processo de terapia

— The journey and steps involved in the treatment.

O processo de terapia exige paciência e dedicação.

Terapia de reposição

— Usually referring to hormone replacement therapy (HRT).

Ela começou a terapia de reposição após a menopausa.

يُخلط عادةً مع

terapia vs terapeuta

Learners often say 'minha terapia é legal' when they mean 'my therapist is cool'.

terapia vs psicologia

Psicologia is the study/field; terapia is the actual treatment.

terapia vs tratamento

Tratamento is broader; a pill is a tratamento, but not usually a terapia.

تعبيرات اصطلاحية

"Terapia do riso"

— The idea that laughing is the best way to heal emotional pain.

Assistir a comédias é a minha terapia do riso.

informal
"Terapia de compras"

— Humorous way to say shopping makes one feel better (Retail Therapy).

Hoje estou triste, vou fazer uma terapia de compras no shopping.

informal
"Terapia de balcão"

— Talking about your problems with a bartender or at a bar.

Às vezes, uma conversa no bar é a melhor terapia de balcão.

slang/informal
"Terapia de grupo (casual)"

— When a group of friends vent to each other about their problems.

Nossa saída de sexta virou uma terapia de grupo.

informal
"Terapia intensiva (metaphorical)"

— To focus extremely hard on solving a problem in a short time.

O projeto está atrasado, vamos precisar de uma terapia intensiva este fim de semana.

neutral
"Mente sã, corpo são"

— A healthy mind in a healthy body (often used to justify therapy).

Eu faço exercícios e terapia, pois mente sã, corpo são.

proverbial
"Desabafar é terapia"

— Venting or letting it all out is a form of healing.

Pode falar, desabafar é terapia e eu estou ouvindo.

informal
"Terapia de jardim"

— The healing power of nature and gardening.

Minha avó não vive sem sua terapia de jardim.

informal
"Dar um tempo na terapia"

— To take a break from psychological sessions.

Estou me sentindo bem, então vou dar um tempo na terapia.

neutral
"Terapia da alma"

— Something that brings deep spiritual or emotional peace.

Ouvir o mar é uma terapia da alma.

poetic

سهل الخلط

terapia vs terapêutico

It's the adjective form.

Terapia is the noun (the thing), terapêutico is the adjective (describing the thing).

Este exercício tem um efeito terapêutico.

terapia vs terapeuta

Related word for the person.

Terapia is the process; terapeuta is the professional.

Eu gosto da minha terapeuta.

terapia vs análise

Used as a synonym for therapy in Brazil.

Análise specifically refers to psychoanalysis, while terapia is more general.

Ela faz análise três vezes por semana.

terapia vs fisioterapia

A specific type of therapy.

Fisioterapia is for the body; 'terapia' alone usually implies the mind.

Ele faz fisioterapia para o ombro.

terapia vs cura

Confusing the process with the result.

Terapia is the action you take; cura is the end of the sickness.

A terapia levou à cura.

أنماط الجُمل

A1

[Subject] + é + [Adjective]

A terapia é boa.

A2

[Subject] + faz + terapia

Ela faz terapia.

B1

[Subject] + precisa de + terapia + para + [Verb]

Ele precisa de terapia para melhorar.

B2

A terapia de [Type] + é + [Adjective]

A terapia de casal é difícil.

C1

Apesar de + [Noun], a terapia + [Verb]

Apesar do custo, a terapia ajuda muito.

C2

A [Noun] + inerente à terapia + [Verb]

A subjetividade inerente à terapia complica os dados.

Any

[Activity] + é uma terapia

Correr é uma terapia.

Any

Sessão de terapia

Eu tenho uma sessão de terapia.

عائلة الكلمة

الأسماء

terapeuta (therapist)
psicoterapia (psychotherapy)
fisioterapia (physiotherapy)
quimioterapia (chemotherapy)
radioterapia (radiotherapy)

الأفعال

terapeutizar (to treat therapeutically - rare)
fazer terapia (to undergo therapy)

الصفات

terapêutico (therapeutic)
terapêutica (therapeutic - fem)
psicoterapêutico (psychotherapeutic)

مرتبط

psicologia
tratamento
saúde
mente
cura

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely frequent in Brazilian Portuguese, moderately frequent in other dialects.

أخطاء شائعة
  • Eu estou no terapia. Eu estou na terapia.

    Terapia is feminine, so you must use the feminine contraction 'na' (em + a).

  • Minha terapia é muito inteligente. Minha terapeuta é muito inteligente.

    You are confusing the process (terapia) with the person (terapeuta).

  • Eu tenho terapia todas as semanas. Eu faço terapia todas as semanas.

    While 'tenho' is understandable, 'faço' is the standard verb for the habit of therapy.

  • A terapia intensivo. A terapia intensiva.

    The adjective must agree with the feminine noun 'terapia'.

  • Eu preciso de um terapia. Eu preciso de uma terapia.

    Incorrect gender for the indefinite article.

نصائح

Use 'Fazer' not 'Ter'

To say 'I am in therapy,' use 'Eu faço terapia.' Using 'ter' implies a one-time appointment rather than an ongoing process.

Cognate Alert

The word is almost identical to English, so don't overthink it! Just remember the 'a' at the end makes it feminine.

Brazilian Openness

In Brazil, mentioning you do therapy is often seen as a sign of health and maturity, not something to be ashamed of.

The Tapped R

Make sure your 'r' is a quick tap. If you roll it too much, it might sound like a different word or simply non-native.

Compound Terms

When writing about specific medical fields, remember that 'terapia' often comes first, followed by 'de' or an adjective (e.g., terapia ocupacional).

Syllable Stress

The stress is on the 'PI'. Many learners accidentally stress the 'RA'. Practicing 'te-ra-PI-a' out loud helps.

Metaphorical Use

Don't be afraid to use 'terapia' for things you love. 'Ouvir música é minha terapia' is a very natural sentence.

Asking Others

A polite way to ask is 'Você faz algum tipo de terapia?' (Do you do any type of therapy?).

Occupational Therapy

Remember that 'terapia ocupacional' is its own professional field, distinct from psychology or physiotherapy.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Tera-byte' of emotions being sorted out in 'Terapia'. Just as you manage data, you manage feelings.

ربط بصري

Imagine a comfortable green sofa (the 'terapia' couch) with a 'PI' (3.14) symbol on the cushion to remember the stress: te-ra-PI-a.

Word Web

Psicólogo Sessão Divã Conversa Saúde Fisioterapia Mente Cura

تحدٍّ

Try to use 'terapia' in three different ways today: one for mental health, one for a hobby, and one for a physical treatment.

أصل الكلمة

From the Ancient Greek 'therapeia' (θεραπεία), meaning 'service, attendance, or medical treatment'.

المعنى الأصلي: The Greek root 'therapeuein' meant 'to attend, help, or minister to'.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance (Portuguese).

السياق الثقافي

While normalized in Brazil, be sensitive when discussing 'terapia' in more conservative or traditional Lusophone environments where mental health may still be a private or taboo subject.

In English, 'therapy' is often a generic term, but in Portuguese, 'psicoterapia' is the formal version and 'terapia' is the everyday version.

The TV show 'Sessão de Terapia' (the Brazilian version of 'In Treatment'). The works of Machado de Assis often touch on psychological themes that would today be addressed in 'terapia'. Brazilian music (MPB) frequently mentions 'curar a alma' (healing the soul), a poetic form of therapy.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Mental Health

  • Fazer terapia
  • Saúde mental
  • Sessão de terapia
  • Meu terapeuta

Hospital/Medical

  • Terapia intensiva
  • Quimioterapia
  • Terapia ocupacional
  • Tratamento terapêutico

Hobbies/Relaxation

  • Isso é uma terapia
  • Minha terapia favorita
  • Efeito terapêutico
  • Momento de terapia

Family/Relationships

  • Terapia de casal
  • Terapia familiar
  • Conflitos familiares
  • Mediação

Physical Recovery

  • Fisioterapia
  • Terapia física
  • Recuperação
  • Exercícios terapêuticos

بدايات محادثة

"Você já pensou em fazer terapia para ajudar com o estresse do trabalho?"

"Qual atividade você considera uma verdadeira terapia no seu dia a dia?"

"Você acha que a terapia de casal é uma boa ideia para amigos que brigam muito?"

"Em seu país, a terapia é bem aceita ou ainda existe muito preconceito?"

"Você prefere terapia individual ou acha que a terapia em grupo funciona melhor?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre uma atividade que não é médica, mas que funciona como uma terapia para você.

Como a palavra 'terapia' mudou de significado para você ao longo dos anos?

Se você pudesse inventar uma nova forma de terapia (ex: terapia do chocolate), como ela seria?

Reflita sobre a importância de ter um espaço como a terapia para falar sobre sentimentos.

Descreva como seria a sua 'sessão de terapia' ideal: o lugar, o clima e o que você diria.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is always feminine: 'a terapia'. You should never use 'o' or 'um' with it. For example, 'A terapia é necessária'.

The verb 'fazer' (to do) is the most common. 'Eu faço terapia' means 'I am in therapy'. You can also use 'ir à terapia' to refer to going to a specific session.

No, it is a broad term. It can refer to physical therapy (fisioterapia), speech therapy (terapia da fala), or even intensive care in a hospital (terapia intensiva). However, in casual conversation, it usually refers to psychotherapy.

'Psicoterapia' is the formal, clinical term for talk therapy. 'Terapia' is the more common, everyday word used by native speakers.

You can say 'Eu tenho uma sessão de terapia' or simply 'Eu tenho terapia hoje'.

Yes! It is very common to say things like 'Cozinhar é uma terapia' (Cooking is a therapy) to mean that an activity is relaxing and good for your mind.

A 'terapeuta' is the person (therapist) who provides the therapy. The word is the same for men and women: 'o terapeuta' and 'a terapeuta'.

It is pronounced te-ra-PI-a. The stress is on the 'PI' syllable. The 'r' is a single tap, similar to the American pronunciation of the 'tt' in 'better'.

Yes, extremely! Brazil has one of the highest rates of therapy-goers in the world, and it is a very common topic of conversation in major cities.

It stands for 'Unidade de Terapia Intensiva', which is the Portuguese equivalent of the ICU (Intensive Care Unit).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreva uma frase usando 'fazer terapia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva uma atividade que é como uma terapia para você.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre terapia e terapeuta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quais são os benefícios da terapia na sua opinião?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas sobre começar a terapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre a importância da terapia intensiva nos hospitais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que você acha da terapia de casal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza para o português: 'I have a therapy session today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use o adjetivo 'terapêutico' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a saúde mental no Brasil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você diria que a música é sua terapia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Quais são os diferentes tipos de terapia que você conhece?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Por que algumas pessoas têm medo de fazer terapia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase formal usando 'psicoterapia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o que acontece em uma sessão de terapia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'Occupational therapy helps with daily tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre 'terapia de grupo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

O que significa 'terapia de choque' no sentido figurado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como a terapia pode ajudar uma criança?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre o papel do terapeuta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'terapia' focando na sílaba 'pi'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Eu faço terapia' em voz alta.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você pergunta a alguém se eles fazem terapia?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A terapia é importante para mim'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'terapeuta' corretamente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique oralmente o que é 'terapia de casal'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Eu tenho uma sessão de terapia hoje'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diz que cozinhar é sua terapia?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'terapia intensiva' rapidamente três vezes.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'cognitivo-comportamental'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Minha terapeuta é brasileira'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria que precisa de ajuda?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'O seguro de saúde cobre a terapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'psicoterapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A terapia ocupacional é muito útil'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você pergunta o preço da sessão?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Eu me sinto melhor depois da terapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'fisioterapia'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A terapia ajuda no autoconhecimento'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diz 'Group therapy is good'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que a pessoa quis dizer com 'fazer terapia'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique a palavra 'terapia' em uma frase sobre hospitais.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que significa o 'PI' em terapia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Se alguém diz 'Estou na terapia', onde eles estão?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual é o som do 'r' em terapia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual o assunto do podcast se o título é 'Minha Terapia'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que o médico quis dizer com 'terapia antibiótica'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A pessoa disse 'terapeuta' ou 'terapia'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual o gênero da palavra que você ouviu em 'a terapia'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que significa 'sessão' no contexto de terapia?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você entende por 'terapia de casal'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que é 'terapia floral' em uma conversa casual?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual a diferença sonora entre 'terapia' e 'terapeuta'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que significa 'UTI' em um contexto de notícias?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase 'Cozinhar é terapia' soa formal ou informal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!