bättre
bättre في 30 ثانية
- Bättre is the Swedish word for 'better', used to compare two things or show improvement.
- It is the irregular comparative form of 'bra' (good) and 'god' (good/tasty).
- The word is indeclinable, meaning it stays the same for en-words, ett-words, and plurals.
- It is commonly used with 'än' (than) to complete a comparison between two items.
- Grammatical Category
- Comparative Adjective and Adverb
- Root Words
- Bra (general good), God (taste/moral good)
Den här kaffekoppen är bättre än den förra.
Det blir bättre med tiden.
- Common Collocations
- Bli bättre (get better), Mycket bättre (much better), Allt bättre (increasingly better)
Jag hoppas på bättre väder imorgon.
- Usage Frequency
- Extremely high; top 200 most common Swedish words.
Ingen är bättre än du på det här.
- Sentence Structure
- Noun + Verb + bättre + än + Noun
En bättre dag (A better day), Ett bättre liv (A better life), Bättre tider (Better times).
Ju mer jag tränar, desto bättre blir jag.
- Verb Pairings
- Bli bättre (to become/get better), Gå bättre (to go/proceed better), Må bättre (to feel better)
Vi valde den bättre vägen genom skogen.
Det kunde inte ha blivit bättre!
- Phrasal Usage
- Bättre begagnad (In good used condition), Bättre sent än aldrig (Better late than never)
Är det bättre att vänta?
- Daily Life
- Conversations about health, weather, and personal choices.
- Media
- News reports on economic growth or sports results.
Det här är mycket bättre än jag förväntade mig.
Kan du göra det bättre själv?
- Common Contexts
- Shopping, Healthcare, Workplace, Socializing, Sports
Vi hoppas på en bättre framtid för våra barn.
Det här förslaget är bättre genomtänkt.
- Mistake 1
- Using 'mer bra' instead of 'bättre'.
- Mistake 2
- Declining 'bättre' (e.g., adding an 't' for ett-words).
Rätt: Jag mår bättre. Fel: Jag mår mer bra.
Rätt: Den här är bättre än den där. Fel: Den här är bäst än den där.
- Summary of Errors
- 1. Over-regularization (bra-are). 2. Confusing with 'hellre' (preference). 3. Omitting 'än'. 4. Using comparative instead of superlative.
Det är bättre att fråga en gång för mycket än en gång för lite.
- Vassare
- Literally 'sharper'. Used metaphorically to mean more competitive or more skilled. 'Han har blivit vassare på schack' (He has become sharper/better at chess).
- Finare
- Often used when referring to quality, elegance, or social status. 'En finare restaurang' is a 'better' (more upscale) restaurant.
- Överlägsen
- Means 'superior'. Use this when something is not just better, but significantly better to the point of being in a different league.
Är det här alternativet verkligen bättre, eller bara annorlunda?
Vi behöver en bättre lösning på det här problemet.
- Antonyms
- Sämre (worse - general), Värre (worse - specifically for bad situations/illness)
Ingenting är bättre än en svensk sommar.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root of 'bättre' is the same as the English word 'boot' in the archaic phrase 'to boot' (meaning 'as an advantage' or 'in addition').
دليل النطق
- Pronouncing it like 'bitter' (English word).
- Making the 'ä' sound like 'ay' as in 'say'.
- Dropping the final 'e' entirely.
- Making the 'tt' too long or aspirated.
- Confusing the vowel with the 'e' in 'veta'.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize due to similarity to English 'better'.
Easy, but must remember it is irregular and does not take suffixes.
Requires practice with the 'ä' sound and the sharp 'tt'.
Clear and distinct word in most conversations.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Irregular Comparison
bra -> bättre -> bäst
Comparison with 'än'
A är bättre än B.
Indeclinable Adjectives
en bättre bil, ett bättre hus.
The 'Ju... Desto' Structure
Ju mer, desto bättre.
Adverbial Use
Han spelar bättre nu.
أمثلة حسب المستوى
Jag mår bättre idag.
I feel better today.
Uses 'må' for health.
Den här boken är bättre.
This book is better.
Simple adjective comparison.
Kaffe är bättre än te.
Coffee is better than tea.
Uses 'än' for comparison.
Du sjunger bättre än jag.
You sing better than I.
Used as an adverb.
Är det bättre nu?
Is it better now?
Question form.
Vi behöver en bättre bil.
We need a better car.
Attributive use with 'en-word'.
Det blir bättre väder imorgon.
The weather will be better tomorrow.
Future tense with 'blir'.
Bättre sent än aldrig.
Better late than never.
Common idiom.
Min nya lägenhet är mycket bättre.
My new apartment is much better.
Uses intensifier 'mycket'.
Det här brödet smakar bättre.
This bread tastes better.
Comparison of taste.
Jag vill ha ett bättre jobb.
I want a better job.
Attributive use with 'ett-word'.
Kan du prata lite bättre svenska?
Can you speak a little better Swedish?
Uses 'lite' as a modifier.
Det var bättre förr.
It was better before.
Past tense 'var'.
Hon springer bättre i år.
She runs better this year.
Adverbial use.
Vi letar efter en bättre lösning.
We are looking for a better solution.
Continuous action context.
Den här stolen är bättre för ryggen.
This chair is better for the back.
Specifying the benefit.
Resultatet blev bättre än förväntat.
The result was better than expected.
Comparing to an expectation.
Ju mer du tränar, desto bättre blir du.
The more you train, the better you become.
Ju... desto construction.
Det är bättre att fråga om hjälp.
It is better to ask for help.
Infinitive clause as subject.
Vi måste få bättre ordning här.
We must get better order here.
Abstract noun 'ordning'.
Filmen var faktiskt bättre än boken.
The movie was actually better than the book.
Using 'faktiskt' for emphasis.
De har fått en bättre förståelse för problemet.
They have gained a better understanding of the problem.
Perfect tense 'har fått'.
Det vore bättre om vi gick nu.
It would be better if we left now.
Subjunctive/Conditional 'vore'.
Hon mår allt bättre för varje dag.
She feels increasingly better every day.
Uses 'allt' for progressive change.
Det finns inget bättre sätt att göra det på.
There is no better way to do it.
Negative comparison.
Han borde veta bättre än att ljuga.
He should know better than to lie.
Idiomatic 'veta bättre'.
I brist på bättre tog vi bussen.
For lack of something better, we took the bus.
Idiom 'i brist på bättre'.
Det här förslaget är betydligt bättre underbyggt.
This proposal is significantly better supported.
Adverbial modifier 'betydligt'.
Du kan bättre än så här!
You can do better than this!
Elliptical use of 'kunna'.
Vi behöver bättre verktyg för att lyckas.
We need better tools to succeed.
Plural use.
Det gick bättre än vad jag hade vågat hoppas.
It went better than what I had dared to hope.
Complex comparison clause.
En bättre begagnad bil säljes.
A better-than-average used car for sale.
Advertising jargon.
Studien belyser behovet av bättre samordning.
The study highlights the need for better coordination.
Formal academic context.
Det tjänar inget till att spekulera i vad som varit bättre.
It serves no purpose to speculate on what would have been better.
Reflective/Philosophical use.
Vi eftersträvar en bättre balans mellan arbete och fritid.
We strive for a better balance between work and leisure.
Professional/HR context.
Hennes argument var bättre strukturerade än motståndarens.
Her arguments were better structured than the opponent's.
Adverbial use with participle.
Det är dags för en bättre dialog mellan parterna.
It is time for a better dialogue between the parties.
Political/Negotiation context.
Ingen känner staden bättre än hon.
No one knows the city better than she.
Comparison of knowledge.
Det finns utrymme för bättre resursutnyttjande.
There is room for better resource utilization.
Economic/Formal context.
Vi hoppas på ett bättre utfall i nästa mätning.
We hope for a better outcome in the next measurement.
Technical context.
Författaren lyckas fånga tidsandan bättre än någon annan.
The author succeeds in capturing the zeitgeist better than anyone else.
Literary criticism.
Frågan är om en bättre värld ens är möjlig.
The question is whether a better world is even possible.
Philosophical inquiry.
Han äger en bättre rätt till fastigheten.
He possesses a superior right to the property.
Legal terminology.
Detta är en bättre anpassning till rådande omständigheter.
This is a better adaptation to prevailing circumstances.
Formal/Scientific context.
Ingen kan bättre än han skildra mänskligt lidande.
No one can depict human suffering better than he.
Artistic critique.
Det vore förmätet att tro att vi vet bättre.
It would be presumptuous to believe that we know better.
Ethical/Formal discourse.
Vi ser en tendens mot bättre integrerade system.
We see a tendency toward better integrated systems.
Technical/Systemic context.
Det krävs en bättre förankring av besluten i organisationen.
A better anchoring of decisions in the organization is required.
Management/Metaphorical use.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It will get better. A common phrase used to comfort someone.
Oroa dig inte, det blir bättre.
— Do you have any better suggestion? Used in discussions.
Om du inte gillar min idé, har du något bättre förslag?
— It is better this way. Used when a decision has been made.
Vi stannar hemma, det är bättre så.
— No one is better than you. High praise.
Du är fantastisk, ingen är bättre än du.
— You can do better! Used to encourage someone to try harder.
Kom igen, bättre kan du!
— It couldn't be better. Expressing total satisfaction.
Vädret är underbart, det kunde inte vara bättre.
— A better world. Often used in political or social contexts.
Vi kämpar för en bättre värld.
— In good used condition. Standard phrase for selling items.
Jag köpte en bättre begagnad cykel.
— It's impossible to get better. Peak performance or quality.
Hennes röst är perfekt, det går inte att bli bättre.
— Better luck next time. Said after a failure.
Du förlorade, men bättre lycka nästa gång.
يُخلط عادةً مع
'Bättre' is about quality, 'hellre' is about preference (rather).
'Bättre' is general, 'godare' is specifically for taste.
'Bättre' is 'better', 'mer' is 'more' (quantity).
تعبيرات اصطلاحية
— It is better to do something late than not at all. Used universally in Sweden.
Han lämnade in uppgiften en vecka sent, men bättre sent än aldrig.
informal/neutral— Too many cooks spoil the broth. Though it uses 'sämre', it's the logical counterpart to 'bättre' comparisons.
Vi behöver inte fler personer i projektet; ju fler kockar, desto sämre soppa.
informal— When you choose an option because no superior alternative is available.
Vi tittade på en gammal film i brist på bättre.
neutral— The sooner something happens, the better it is.
Kan du skicka rapporten? Ju förr desto bättre.
neutral— To have enough experience or sense not to do something foolish.
Han är vuxen nu, han borde veta bättre.
neutral— It is better to have something certain than to risk it for something better but uncertain.
Jag tackade ja till jobbet direkt; bättre en fågel i handen än tio i skogen.
neutral— To change for the better. Usually refers to a person's character or a situation.
Staden har verkligen ändrat sig till det bättre.
neutral— To have been in better condition in the past. Used for old objects or buildings.
Den här gamla soffan har sett bättre dagar.
informal— Even better! Used when someone suggests a good idea and you have a superior one.
Ska vi gå på bio? Bättre upp, vi går på konsert!
informal— It would be very strange/annoying if it didn't get better. Expressing frustration and hope.
Vi har jobbat så hårt, det vore väl själva sjutton om det inte blev bättre nu.
informal/slangyسهل الخلط
Both can translate to 'better' in English sentences like 'I like this better'.
In Swedish, 'bättre' refers to the quality of the object, while 'hellre' refers to your internal preference or choice.
Jag gillar kaffe bättre (The coffee is of better quality). Jag vill hellre ha kaffe (I prefer coffee right now).
Both are comparatives of words meaning 'good'.
'Bättre' is the comparative of 'bra' (general good). 'Godare' is the comparative of 'god' (tasty/good). Use 'godare' for food.
Äpplet är godare än päronet.
Phonetic similarity for English speakers.
'Bättre' means better. 'Bitter' means bitter (taste or personality). The vowels are very different.
Han är en bitter man.
It is the direct opposite and often used in the same contexts.
'Bättre' is improvement, 'sämre' is decline. Don't mix up the direction of comparison.
Min hälsa blev sämre.
Comparative vs Superlative.
Use 'bättre' for comparing two things. Use 'bäst' for three or more.
Han är bäst i världen.
أنماط الجُمل
[Noun] är bättre än [Noun].
Te är bättre än kaffe.
Jag mår bättre.
Jag mår bättre idag.
En [Adjective] bättre [Noun].
En mycket bättre bil.
[Verb] bättre.
Han sjunger bättre.
Ju [Adjective], desto bättre.
Ju förr, desto bättre.
Det är bättre att [Verb].
Det är bättre att vänta.
Det vore bättre om...
Det vore bättre om vi stannade.
[Abstract Noun] leder till bättre [Noun].
Utbildning leder till bättre förutsättningar.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely frequent in all domains of the Swedish language.
-
Using 'bra-are'.
→
bättre
Swedish uses irregular comparison for 'bra'. Adding the regular '-are' suffix is incorrect.
-
Using 'mer bra'.
→
bättre
Just like in English we don't say 'more good', in Swedish we don't say 'mer bra'.
-
Saying 'Jag mår bättre än du' when you mean preference.
→
Jag vill hellre...
Confusing quality/health (bättre) with preference (hellre).
-
Adding a 't' for ett-words: 'Ett bättret hus'.
→
Ett bättre hus
'Bättre' is indeclinable and never takes a 't' ending.
-
Omitting 'än' in a comparison.
→
Bättre än...
You need 'än' to link the two things you are comparing.
نصائح
Don't decline it!
Remember that 'bättre' is one of the few adjectives that never changes. No 't' at the end for ett-words, no 'a' for plurals. It's always just 'bättre'.
Taste vs. Quality
If you're at a restaurant, use 'godare' to praise the food's taste. Use 'bättre' to praise the service or the atmosphere.
Better late than never
Memorize 'Bättre sent än aldrig'. It's a perfect phrase to use when you're running late to a Swedish 'fika'!
The sharp 'TT'
The double 't' in 'bättre' is very short. Make sure you don't stretch it out. It's a quick tap of the tongue against the teeth.
Use 'än'
Always pair 'bättre' with 'än' when comparing two things. 'A är bättre än B'. Without 'än', the comparison is incomplete.
Feeling better
Use the verb 'må' with 'bättre' for health. 'Jag mår bättre'. Avoid using 'känner mig' unless you're talking about specific sensations.
Add 'mycket'
To say 'much better', always use 'mycket bättre'. To say 'even better', use 'ännu bättre'. These are high-frequency phrases.
Professional use
In a job interview, talk about how you want to 'bli bättre' (get better) at your skills. It shows a growth mindset, which Swedes value.
Bättre upp
Use 'Bättre upp!' when you want to suggest an even cooler idea than the one previously mentioned. It's very idiomatic.
Bättre vs Värre
Use 'bättre' for positive improvements and 'värre' for negative escalations. Don't use 'mer dålig'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the English word 'BETTER'. They look and sound very similar. Just replace the 'E' with an 'Ä' and you have 'BÄTTRE'.
ربط بصري
Imagine a staircase where the first step is 'BRA' and the second step is 'BÄTTRE'. You are climbing higher to a better level.
Word Web
تحدٍّ
Try to compare three things in your room right now using 'bättre än'. For example: 'Min säng är bättre än min stol'.
أصل الكلمة
Derived from the Proto-Germanic word *batizō, which is the comparative form of the root *bat- (good). This root is also where the English word 'better' and German 'besser' come from.
المعنى الأصلي: More good, more useful, or more improved.
Indo-European > Germanic > North Germanic > Swedish.السياق الثقافي
There are no major sensitivities, but when comparing people, be careful not to sound elitist, as Swedish culture values equality.
English speakers will find 'bättre' very intuitive because it functions almost identically to 'better'. The main hurdle is simply memorizing the irregular form.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Healthcare
- Mår du bättre?
- Jag känner mig lite bättre.
- Hoppas du blir bättre snart.
- Medicinen gjorde mig bättre.
Shopping
- Har ni något bättre?
- Den här är bättre kvalitet.
- Ett bättre pris.
- Den passar bättre.
Workplace
- Vi behöver en bättre plan.
- Du gjorde ett bättre jobb idag.
- Ett bättre samarbete.
- Vi siktar på bättre resultat.
Weather
- Det blir bättre väder imorgon.
- Äntligen lite bättre väder.
- Hoppas på bättre tider.
- Vädret kunde inte vara bättre.
Relationships
- Vi känner varandra bättre nu.
- Det är bättre att vi pratar.
- Du förtjänar något bättre.
- Allt blir bättre tillsammans.
بدايات محادثة
"Tycker du att den här boken är bättre än den förra?"
"Hur kan vi göra den här staden ännu bättre för alla?"
"Mår du bättre idag än vad du gjorde igår?"
"Vilken restaurang i stan tycker du är bättre än de andra?"
"Tror du att framtiden kommer att bli bättre eller sämre?"
مواضيع للكتابة اليومية
Skriv om något du har blivit bättre på det senaste året.
Beskriv din drömdag. Vad skulle göra den ännu bättre än en vanlig dag?
Varför är det viktigt att hela tiden försöka bli en bättre människa?
Jämför två städer du har besökt. Vilken var bättre och varför?
Vad mår du bättre av när du känner dig stressad eller ledsen?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, 'bättre' is the irregular comparative form of 'bra' and 'god'. You will never see 'bra-are' or 'god-are' (except 'godare' specifically for taste). This is a fixed rule in Swedish grammar that you must memorize. It functions similarly to how 'better' is the irregular comparative of 'good' in English.
Use 'godare' when you are specifically talking about the taste or flavor of food and drink. For example, 'Den här tårtan är godare än den förra'. Use 'bättre' for general quality, health, or performance. If you say 'vinet är bättre', you might mean the quality of the vintage; if you say 'vinet är godare', you mean you enjoy the taste more.
No, 'bättre' is indeclinable. This means it stays exactly the same regardless of whether the noun is singular (en/ett) or plural. For example: 'en bättre bil', 'ett bättre hus', 'många bättre förslag'. This makes it easier to use than many other Swedish adjectives.
Yes, 'bättre' functions as both an adjective and an adverb. As an adverb, it modifies verbs to show how an action is performed. For example, 'Hon springer bättre än förra året' (She runs better than last year). In this case, it doesn't describe a noun, but rather the action of running.
'Bättre' refers to the objective quality or state of something. 'Hellre' refers to subjective preference or what you would rather do. If you say 'Jag vill ha kaffe bättre', it's grammatically awkward. You should say 'Jag vill hellre ha kaffe' to mean you prefer coffee over another option.
Yes, 'bättre' is the standard word for describing an improvement in health. You use it with the verb 'må'. 'Jag mår bättre nu' means 'I feel better now'. It is the most common way to respond to questions about your well-being after being sick.
To say 'the better' (as in 'the better of the two'), you use 'den bättre' or 'det bättre' depending on the noun's gender. Even in the definite form, the word 'bättre' does not change its ending. For example, 'den bättre vägen' (the better way).
This is a common idiom meaning 'for lack of something better'. It is used when you settle for an option because a superior one is not available. For example, 'Vi åt på pizzerian i brist på bättre' (We ate at the pizzeria for lack of a better option).
No, 'mer bra' is grammatically incorrect in Swedish. You must always use 'bättre'. While 'mer' means 'more', the comparative form of 'bra' is strictly 'bättre'. Using 'mer bra' is a clear sign of a beginner level and should be avoided.
The general opposite is 'sämre' (worse). If you are talking about something bad getting even worse (like a crisis or a disease), you use 'värre'. For example, 'Vädret blev sämre' (The weather got worse) versus 'Sjukdomen blev värre' (The illness got worse).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to Swedish: This car is better than that car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: I feel better today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: Better late than never.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: Do you have a better plan?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: The more I study, the better I become.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: It would be better if we went home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: He should know better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: For lack of something better, we stayed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: No one knows the city better than she.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: We hope for better results next year.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: This coffee tastes better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: Can you speak better Swedish now?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: It gets better and better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: The weather is much better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: I want a better life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: She runs better than her brother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: It was better before.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: Is it better now?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: We need better tools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Swedish: Better luck next time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'Jag mår mycket bättre idag.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Den här är bättre än den där.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Bättre sent än aldrig.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ju mer, desto bättre.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Det blir bättre väder imorgon.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Kan du göra det lite bättre?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Vi behöver en bättre lösning.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Hon pratar bättre svenska nu.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Det var bättre förr.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ingen är bättre än du.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Det kunde inte vara bättre.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Bättre kan du!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Jag vill ha ett bättre jobb.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Det är bättre att vänta.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Vi letar efter något bättre.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Han borde veta bättre.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Det går bättre och bättre.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Är det bättre nu?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ett ännu bättre förslag.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Bättre lycka nästa gång.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Bättre'.
Listen and identify the phrase: 'Mår du bättre?'
Listen and identify the phrase: 'Bättre sent än aldrig.'
Listen and identify the phrase: 'Ju förr desto bättre.'
Listen and identify the phrase: 'En bättre bil.'
Listen and identify the phrase: 'Det blir bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Mycket bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Ännu bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Det var bättre förr.'
Listen and identify the phrase: 'Veta bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Ingen är bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Bättre lycka.'
Listen and identify the phrase: 'Det kunde inte vara bättre.'
Listen and identify the phrase: 'Ett bättre liv.'
Listen and identify the phrase: 'Prata bättre.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bättre' is an essential irregular comparative that replaces 'bra'. It is used exactly like the English 'better' in both adjective and adverb forms. Example: 'Min svenska blir bättre varje dag' (My Swedish is getting better every day).
- Bättre is the Swedish word for 'better', used to compare two things or show improvement.
- It is the irregular comparative form of 'bra' (good) and 'god' (good/tasty).
- The word is indeclinable, meaning it stays the same for en-words, ett-words, and plurals.
- It is commonly used with 'än' (than) to complete a comparison between two items.
Don't decline it!
Remember that 'bättre' is one of the few adjectives that never changes. No 't' at the end for ett-words, no 'a' for plurals. It's always just 'bättre'.
Taste vs. Quality
If you're at a restaurant, use 'godare' to praise the food's taste. Use 'bättre' to praise the service or the atmosphere.
Better late than never
Memorize 'Bättre sent än aldrig'. It's a perfect phrase to use when you're running late to a Swedish 'fika'!
The sharp 'TT'
The double 't' in 'bättre' is very short. Make sure you don't stretch it out. It's a quick tap of the tongue against the teeth.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات daily_life
adress
A2The location where a person lives or works.
aldrig
A1never
alla
A1all, everyone
allt
A2everything
alltid
A1always
anmäla
B1to report or register for something
anmälning
B2the act of notifying or registering
annan
A1other
anordna
B2تنظيم أو إعداد حدث أو اجتماع رسمي.
anstränga
B1to make an effort or strain oneself