Grammar Rule in 30 Seconds
Elevate your Vietnamese by swapping common native verbs for formal Sino-Vietnamese equivalents to sound more professional and precise.
- Use Sino-Vietnamese verbs in formal reports or academic settings (e.g., 'tiến hành' instead of 'làm').
- Avoid using formal verbs in casual conversation to prevent sounding overly stiff or pretentious.
- Pair Sino-Vietnamese verbs with formal subjects to maintain register consistency (e.g., 'cá nhân' instead of 'người').
Sino-Vietnamese Verb Structure
| Tense | Marker | Verb | Example |
|---|---|---|---|
|
Past
|
Đã
|
Triển khai
|
Đã triển khai
|
|
Present
|
Đang
|
Triển khai
|
Đang triển khai
|
|
Future
|
Sẽ
|
Triển khai
|
Sẽ triển khai
|
|
Negative
|
Không
|
Triển khai
|
Không triển khai
|
|
Question
|
Có...không
|
Triển khai
|
Có triển khai không?
|
|
Perfect
|
Đã...xong
|
Triển khai
|
Đã triển khai xong
|
Meanings
Sino-Vietnamese verbs are derived from Chinese roots and are used to convey precision, formality, and academic tone in Vietnamese.
Academic/Formal
Used in professional, legal, or academic writing.
“Ông ấy đã từ chức.”
“Dự án này cần được triển khai.”
Abstract/Conceptual
Used to describe abstract processes or states.
“Sự việc này đã phát sinh từ lâu.”
“Chúng ta cần duy trì trật tự.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
S + V
|
Chúng tôi triển khai.
|
|
Negative
|
S + không + V
|
Chúng tôi không triển khai.
|
|
Question
|
S + có + V + không?
|
Bạn có triển khai không?
|
|
Past
|
S + đã + V
|
Chúng tôi đã triển khai.
|
|
Future
|
S + sẽ + V
|
Chúng tôi sẽ triển khai.
|
|
Passive
|
S + được + V
|
Dự án được triển khai.
|
طيف الرسمية
Thực hiện công việc (Workplace)
Làm việc (Workplace)
Làm (Workplace)
Cày (Workplace)
Verb Register Map
Casual
- làm do
Formal
- thực hiện execute
أمثلة حسب المستوى
Tôi ăn cơm.
I eat rice.
Tôi đi học.
I go to school.
Tôi nói chuyện.
I talk.
Tôi làm việc.
I work.
Tôi muốn làm việc.
I want to work.
Ông ấy làm xong rồi.
He finished it.
Cô ấy nói tiếng Việt.
She speaks Vietnamese.
Chúng tôi đi chơi.
We go out.
Tôi cần thực hiện dự án.
I need to execute the project.
Chúng tôi yêu cầu hỗ trợ.
We request support.
Anh ấy đã từ chức.
He resigned.
Họ đang triển khai kế hoạch.
They are deploying the plan.
Dự án cần được vận hành tốt.
The project needs to be operated well.
Chúng ta phải cải thiện hiệu suất.
We must improve performance.
Ông ấy đã phát biểu ý kiến.
He expressed his opinion.
Vấn đề này đã phát sinh từ lâu.
This problem has arisen for a long time.
Chúng tôi tiến hành thẩm định hồ sơ.
We are conducting a review of the documents.
Chính phủ đã ban hành nghị định mới.
The government has issued a new decree.
Chúng ta cần duy trì sự ổn định.
We need to maintain stability.
Anh ấy đã quyết định thoái vốn.
He decided to divest.
Sự việc này đã gây ra hệ lụy nghiêm trọng.
This event has caused serious consequences.
Chúng ta cần quán triệt tinh thần này.
We need to thoroughly grasp this spirit.
Hành động này vi phạm quy chế.
This action violates the regulations.
Chúng tôi đã thiết lập quan hệ ngoại giao.
We have established diplomatic relations.
سهل الخلط
Learners use them interchangeably.
Some formal verbs are actually archaic.
Some Sino-Vietnamese words can be both.
أخطاء شائعة
Tôi tiến hành ăn cơm.
Tôi ăn cơm.
Anh ấy làm từ chức.
Anh ấy từ chức.
Tôi muốn triển khai bạn.
Tôi muốn triển khai dự án.
Chúng ta hãy tiến hành đi chơi.
Chúng ta hãy đi chơi.
أنماط الجُمل
Chúng tôi cần ___ dự án này.
Ông ấy đã ___ từ chức.
Chúng ta phải ___ hiệu suất làm việc.
Dự án này được ___ bởi công ty.
Real World Usage
Tôi muốn thực hiện dự án này.
Tôi xin gửi báo cáo.
Chúng tôi đang triển khai kế hoạch mới.
Chính phủ đã ban hành nghị định.
Nghiên cứu này chứng minh rằng...
Chúng ta cần cải thiện hiệu suất.
Context is King
Don't Overuse
Check Collocations
Respect the Hierarchy
Smart Tips
Replace 'làm' with 'thực hiện'.
Use 'triển khai' for projects.
Use 'yêu cầu' instead of 'muốn'.
Use 'phát biểu' for speaking.
النطق
Sino-Vietnamese pronunciation
These words often have clear, distinct syllables.
Formal Statement
Subject + Verb + Object ↘
Professional and definitive.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of Sino-Vietnamese verbs as 'Suit and Tie' words—only wear them when you're dressed for business.
ربط بصري
Imagine a person in a t-shirt saying 'làm' and a person in a tuxedo saying 'thực hiện'.
Rhyme
For the boss, use the formal tone, for a friend, keep it on your own.
Story
Minh was writing an email to his CEO. He wanted to say 'I did the report'. He thought, 'Should I say tôi làm báo cáo?' No, that's too simple. He chose 'Tôi đã thực hiện báo cáo'. The CEO was impressed by his professional tone.
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences about your day: one casual, one professional, and one academic.
ملاحظات ثقافية
Using formal verbs is a sign of respect for the hierarchy.
Essays must use formal vocabulary to be taken seriously.
Official documents use highly formal Sino-Vietnamese terminology.
Derived from Classical Chinese, these verbs entered Vietnamese during the thousand-year Chinese occupation.
بدايات محادثة
Bạn nghĩ sao về việc triển khai dự án này?
Công ty bạn có thường xuyên cải thiện quy trình không?
Bạn đã bao giờ phải phát biểu trước đám đông chưa?
Việc duy trì sự ổn định có quan trọng không?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Chúng tôi cần ___ dự án này.
Find and fix the mistake:
Tôi tiến hành ăn cơm.
Which sentence is most formal?
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
We need to improve performance.
Answer starts with: Chú...
Match each item on the left with its pair on the right:
Sino-Vietnamese verbs conjugate for person.
Boss: 'How is the project?' Employee: '___'
Score: /8
تمارين تطبيقية
8 exercisesChúng tôi cần ___ dự án này.
Find and fix the mistake:
Tôi tiến hành ăn cơm.
Which sentence is most formal?
dự án / triển khai / Chúng tôi / đã.
We need to improve performance.
Match: thực hiện - ?
Sino-Vietnamese verbs conjugate for person.
Boss: 'How is the project?' Employee: '___'
Score: /8
الأسئلة الشائعة (8)
They are easy because they don't conjugate, but hard because of register.
No, it sounds weird.
They are usually two syllables.
No, use markers like 'đã'.
You might sound unprofessional or weird.
Yes, they are standard in all regions.
Only if it's a work text.
Read newspapers and academic journals.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Formal verbs
Vietnamese uses them with Vietnamese grammar.
Kango
Japanese has different conjugation rules.
Latinate vocabulary
French is an Indo-European language.
Compound verbs
German is highly inflected.
Formal register
Spanish uses verb conjugation for formality.
Modern Standard Arabic
Arabic has a diglossic structure.