A1 Collocation محايد 8 دقيقة للقراءة

迟到

chí dào

To be late

حرفيًا: late arrival

في 15 ثانية

  • Specific to arriving late for events/appointments.
  • Usually functions as a verb: 'I arrived late'.
  • Cannot be used for 'late at night' (use 'wǎn').
  • Duration of lateness goes after the phrase.

المعنى

هذا ما تقوله عندما يصل شخص ما بعد الوقت المتفق عليه. إنها الطريقة القياسية للحديث عن التأخر عن المدرسة أو العمل أو الموعد.

أمثلة رئيسية

3 من 10
1

Texting a friend about a meeting

对不起,我又要迟到了。

Sorry, I'm going to be late again.

2

In a formal office setting

面试时绝对不能迟到。

You must never be late for an interview.

3

Asking about a flight at the airport

飞往北京的航班迟到了吗?

Is the flight to Beijing late?

🌍

خلفية ثقافية

In business, being late is a serious 'loss of face'. If you are late, it is common to bring a small treat or buy coffee for the team as a way to 'repay' the lost time. Socially, people are generally quite punctual. However, for large wedding banquets, it is culturally expected that the event will start 30-60 minutes after the time printed on the invitation. Time is money. In this fast-paced city, {迟到|chídào} is highly frowned upon in both social and professional contexts. People often use the MTR (subway) specifically to avoid the risk of traffic-induced lateness. The term 'rubber time' is sometimes used to describe the flexible approach to time in some Southeast Asian Chinese communities, though this is changing with modernization.

💡

The 'Le' Rule

Always add {了|le} when you are currently late. It signals the change from 'on time' to 'late'.

⚠️

Avoid 'Very Late'

Don't say {很迟到|hěnchídào}. Say {迟到|chídào}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ} (late for a long time).

في 15 ثانية

  • Specific to arriving late for events/appointments.
  • Usually functions as a verb: 'I arrived late'.
  • Cannot be used for 'late at night' (use 'wǎn').
  • Duration of lateness goes after the phrase.

What It Means

Ever had that heart-stopping moment when you look at your phone and realize it is 9:05 AM, but your meeting started at 9:00 AM? That feeling is the essence of 迟到. In Chinese, means late or slow, and means to arrive. Put them together, and you have the specific act of showing up after the scheduled time. It is not just about the time itself; it is about the action of arriving. While English uses 'late' for everything from a late night to a late bus, Chinese is more surgical. 迟到 is strictly for people or things arriving late for a specific event. It carries a vibe of 'oops, I missed the beginning.' Whether you are a student sneaking into a lecture or a gamer joining a raid five minutes late, you are 迟到-ing. It is the word of excuses, apologies, and sometimes, the 'fashionably late' entrance that backfires. In a culture that increasingly values efficiency, 迟到 is a word you want to avoid being the subject of. But hey, we have all been there, staring at a 'Delayed' sign on the subway screen.

How To Use It

Using 迟到 is actually pretty straightforward because it usually acts as a verb. You can simply say 我迟到了 (I am late). The at the end indicates that the state of being late has already happened. If you want to specify how late you are, you put the time duration after the word: 我迟到了十分钟 (I was ten minutes late). It is like adding a little salt to the wound of your tardiness. You can also use it as an adjective to describe someone, like a 迟到的学生 (a late student). In the world of apps, if your Didi driver is taking forever, the app might tell you the vehicle is 迟到. If you are texting a friend on WeChat because you are stuck in traffic, you might send a quick 抱歉,我要迟到了 (Sorry, I'm going to be late). It is a very active word. It is not just a state of being; it is a movement that happened behind schedule. Just remember, in Chinese, the 'late' part comes first, then the 'arrive' part. You are 'lately arriving.'

Real-Life Examples

Imagine you are meeting a date at a trendy hotpot spot. You are circling for parking for twenty minutes. You text them: 对不起,堵车了,我会迟到一会儿 (Sorry, there's a traffic jam, I'll be a little late). This is the classic modern usage. Or think about a Zoom call where you are fumbling with your microphone. You join and say: 不好意思,我迟到了 (Sorry, I'm late). In a professional setting, like a job interview, 迟到 is the ultimate villain. You might hear a recruiter say: 他面试迟到了 (He was late for the interview). On social media, you might see a TikToker posting a video of them running to class with the caption: 每天都迟到 (Late every day). It is also used in school settings constantly. Teachers in China are famous for saying: 不准迟到! (No being late!). Even in the world of online shopping, if a delivery is past its window, you can complain that the package is 迟到. It’s the universal word for the clock winning and you losing.

When To Use It

Use 迟到 whenever there is a specific 'start time' that you have missed. This includes work, school, doctor appointments, movies, weddings, and dinner reservations. It is the perfect word for formal situations because it is precise and clear. If you are a manager and your team is showing up late, you use 迟到 to address the issue. If you are a passenger on a train that is behind schedule, the announcement will use 迟到 (or its formal cousin 晚点). It is also perfect for casual hangouts. If your friend is always the last one to show up to the bubble tea shop, they are the 迟到 king or queen. Basically, if there was an agreed-upon time and the person arrived after that time, 迟到 is your go-to tool. It works across all levels of formality, from a polite apology to a boss to a frustrated text to a sibling. It is the Swiss Army knife of tardiness.

When NOT To Use It

This is where many learners trip up! Do NOT use 迟到 to describe the time of day. If you want to say 'It's late at night,' you cannot use 迟到. In that case, you just use (wǎn). For example, 已经很晚了 (It is already very late). 迟到 requires an arrival. You also don't use it for things that are just 'slow.' If your internet is slow, it isn't 迟到; it’s (màn). Don't use it for dead people either—English uses 'the late Mr. Smith,' but in Chinese, that’s a completely different set of words. Also, don't use it if you are just 'late' in starting something but haven't 'arrived' anywhere. If you started your homework late, you wouldn't say you 迟到 your homework. You would say 我晚了 or 我开始晚了. 迟到 needs a destination or an event. If there’s no 'arriving' involved, keep 迟到 in your pocket and reach for instead. It’s a common mix-up, but once you realize 迟到 needs a 'place' or 'event' to arrive at, it makes sense.

Common Mistakes

The most frequent error is trying to use 迟到 as a direct translation for the English adjective 'late' in all contexts.

现在很迟到 现在很晚了 (It's very late now).

Another mistake is the placement of the time duration. Learners often try to put the time before the verb like in English.

我十分钟迟到了 我迟到了十分钟 (I was ten minutes late).

People also forget the (le). Since being late is usually a fact by the time you talk about it, that is your best friend.

对不起,我迟到 对不起,我迟到了.

Finally, don't confuse 迟到 (chídào) with 知道 (zhīdao - to know). They sound slightly similar to a beginner's ear, but saying 'I know' when you mean 'I'm late' will lead to some very confused faces at the office. Imagine telling your boss 'I know!' when they ask why you're just walking in. Awkward, right?

Similar Expressions

If you want to sound more like a local, you can use 晚点 (wǎndiǎn). This is very common for flights, trains, and buses. If your flight to Shanghai is delayed, the screen will say 晚点. Another one is 耽误 (dānwu), which means to delay or hold up. You might say 路上耽误了 (I was delayed on the road). For a very informal vibe, you can say 来晚了 (lái wǎn le), which literally means 'came late.' It’s a bit softer than the more official-sounding 迟到. If someone is chronically late, you might call them a 迟到大王 (chídào dàwáng), the 'King of Lateness.' This is a bit tongue-in-cheek and usually reserved for friends who think '7:00 PM' actually means '7:45 PM.' There is also 推迟 (tuīchí), which means to postpone an entire event to a later time. So, if the meeting itself is moved, it’s 推迟, but if YOU show up late to the meeting, you are 迟到.

Common Variations

Beyond the basic verb, you’ll see 迟到者 (chídàozhě) in formal reports or signs, meaning 'one who is late' or 'tardy person.' In school, you might hear about 迟到早退 (chídào zǎotuì), which is the 'sin' of arriving late and leaving early. It’s the ultimate slacker phrase! You might also see 迟到证明 (chídào zhèngmíng), which is a 'late proof' or 'tardy slip'—the bane of every high schooler's existence. In business, some companies have a 迟到罚款 (chídào fákuǎn), a fine for being late. Talk about a motivation to wake up earlier! You can also use it with 'never,' like in the English proverb: 迟到总比不到好 (Better late than never). It’s a direct translation that works perfectly in Chinese too. Whether you’re a 迟到大王 or just someone who occasionally misses the bus, these variations help you navigate the many shades of being behind schedule.

Memory Trick

💡

Think of the first syllable (chí) as sounding like 'cheese.' Imagine you were on your way to a very important meeting, but you saw a giant plate of free cheese. You stopped to eat it because, well, it's cheese. Because of that cheese, you arrive late. The second syllable (dào) sounds like 'down.' So, you sat 'down' late because of the 'cheese.'

Cheese + Down = Chi + Dao.

You sat down late because of the cheese. Whenever you are running late, just think: 'Is it because of the cheese?' It’s a silly image, but it links the sound to the meaning of arriving late perfectly. You can even imagine a little mouse wearing a watch, looking stressed because he stopped for a snack. Don't be that mouse! But if you are, at least you know how to say it in Chinese now.

Quick FAQ

Is 迟到 offensive? No, it’s just a statement of fact. However, if you say it to your boss without an apology, it might come off as rude. Always pair it with a 不好意思 or 对不起. Can I use it for a bus? Yes, but usually people use 晚点 for public transport. However, saying 公车迟到了 is perfectly understandable. Does it always need ? Not always. If you are saying 'Don't be late,' you say 别迟到 (no ). But if you are currently late or were late, you need it. Is it used in Taiwan? Yes, it’s standard across the Mandarin-speaking world. In some regions, they might use 底到 in very specific dialects, but 迟到 is the universal winner. Can I use it for a deadline? Not really. For deadlines, you use 逾期 (yúqī) or just say the work is 晚了. 迟到 is for the physical or virtual act of showing up.

ملاحظات الاستخدام

Use 'chídào' for people arriving at meetings, classes, or social events. Remember that it acts like a verb, and time durations MUST follow it. Avoid using it for inanimate objects unless you're speaking casually about transportation.

💡

The 'Le' Rule

Always add {了|le} when you are currently late. It signals the change from 'on time' to 'late'.

⚠️

Avoid 'Very Late'

Don't say {很迟到|hěnchídào}. Say {迟到|chídào}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ} (late for a long time).

🎯

Softening the Blow

Use {不好意思|bùhǎoyìsi} before saying you are late to sound more polite and natural.

أمثلة

10
#1 Texting a friend about a meeting

对不起,我又要迟到了。

Sorry, I'm going to be late again.

A very common text message using 'yòu' (again) to show a habit.

#2 In a formal office setting

面试时绝对不能迟到。

You must never be late for an interview.

Using 'juéduì bùnéng' (absolutely cannot) emphasizes the importance.

#3 Asking about a flight at the airport

飞往北京的航班迟到了吗?

Is the flight to Beijing late?

While 'wǎndiǎn' is more formal for flights, 'chídào' works in casual speech.

#4 Instagram caption for a coffee run

为了买这杯咖啡,上班迟到了也值了!

Late for work for this coffee, but it's worth it!

A playful way to show priorities on social media.

#5 School teacher speaking to students

明天早点来,别迟到!

Come early tomorrow, don't be late!

The imperative 'bié' is used for a command.

#6 Uber/Didi driver status update

司机会迟到五分钟,请稍等。

The driver will be five minutes late, please wait.

Shows the duration 'five minutes' after the phrase.

A common mistake with time of day خطأ شائع

✗ 现在很迟到。 → ✓ 现在很晚了。

✗ It's very late now. → ✓ It's very late now.

You can't use 'chídào' to describe the time of day.

#8 Expressing regret to a date

我很抱歉迟到了,让你等了这么久。

I'm so sorry I'm late and made you wait so long.

A polite way to acknowledge the impact on others.

A mistake in word order خطأ شائع

✗ 我十分钟迟到了。 → ✓ 我迟到了十分钟。

✗ I was ten minutes late. → ✓ I was ten minutes late.

The duration must follow the verb.

#10 Talking about a movie

电影已经开始了,我们迟到了。

The movie has already started, we are late.

Sets the context of why they are late.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct word for being late.

{对不起|duìbuqǐ},{今天|jīntiān}{路|lù}{上|shang}{太|tài}{堵|dǔ}{了|le},{我|wǒ}_____{了|le}。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {迟到|chídào}

When a person arrives late, {迟到|chídào} is the correct term.

Which sentence correctly expresses being late by 5 minutes?

Select the correct sentence:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {我|wǒ}{迟到|chídào}{了|le}{五|wǔ}{分钟|fēnzhōng}。

The duration of time must follow the verb-particle combination {迟到|chídào}{了|le}.

Match the phrase to the situation.

Situation: A train is arriving 20 minutes late.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {火车|huǒchē}{晚点|wǎndiǎn}{了|le}

{晚点|wǎndiǎn} is the specific term for transportation delays.

🎉 النتيجة: /3

وسائل تعلم بصرية

{迟到|chídào} vs {晚点|wǎndiǎn}

{迟到|chídào}
{人|rén} People
{学生|xuésheng} Students
{晚点|wǎndiǎn}
{火车|huǒchē} Train
{飞机|fēijī} Plane

بنك التمارين

3 تمارين
Fill in the blank with the correct word for being late. Fill Blank A1

{对不起|duìbuqǐ},{今天|jīntiān}{路|lù}{上|shang}{太|tài}{堵|dǔ}{了|le},{我|wǒ}_____{了|le}。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {迟到|chídào}

When a person arrives late, {迟到|chídào} is the correct term.

Which sentence correctly expresses being late by 5 minutes? Choose A2

Select the correct sentence:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {我|wǒ}{迟到|chídào}{了|le}{五|wǔ}{分钟|fēnzhōng}。

The duration of time must follow the verb-particle combination {迟到|chídào}{了|le}.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: A train is arriving 20 minutes late.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: {火车|huǒchē}{晚点|wǎndiǎn}{了|le}

{晚点|wǎndiǎn} is the specific term for transportation delays.

🎉 النتيجة: /3

دروس فيديو

ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, as in '{迟到|chídào}{是|shì}{不|bù}{好|hǎo}{的|de}{习惯|xíguàn}' (Being late is a bad habit).

{迟到|chídào} is a verb for arriving late; {晚|wǎn} is an adjective for 'late' in time.

Yes, especially in professional settings. It's better to arrive 5 minutes early.

You can say '{我|wǒ}{要|yào}{迟到|chídào}{了|le}' (I'm about to be late).

No, for deadlines use {逾期|yúqī} or {过了|guòle}{期限|qīxiàn}.

Yes, '{迟到|chídào}{大王|dàwáng}' (The King of Lateness).

Usually, yes. It implies a failure to meet a schedule.

Yes, it means 'a little bit late'.

Use '{公交车|gōngjiāochē}{晚点|wǎndiǎn}{了|le}'.

Use '{抱歉|bàoqiàn},{我|wǒ}{迟到|chídào}{了|le}。'

عبارات ذات صلة

🔗

{晚点|wǎndiǎn}

similar

Delayed (for transport)

🔗

{准时|zhǔnshí}

contrast

On time / Punctual

🔗

{耽误|dānwù}

builds on

To delay / To hold up

🔗

{早到|zǎodào}

contrast

To arrive early

🔗

{错过|cuòguò}

similar

To miss

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!