A1 Expression محايد 2 دقيقة للقراءة

关机了。

Guan ji le.

Phone is off.

حرفيًا: Close machine (completed action).

في 15 ثانية

  • Used to indicate a phone or device is powered off.
  • Combines 'close', 'machine', and a completion particle.
  • Perfect excuse for missing a call or message.

المعنى

This is the most common way to say a phone is powered off or has run out of battery. It literally means the machine has been closed or shut down.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

Explaining a missed call to a friend

不好意思,我手机关机了。

Sorry, my phone was off.

2

Warning someone before your battery dies

不聊了,我手机快关机了。

Gotta go, my phone is about to die.

3

A flight attendant's instruction

请大家将手机关机。

Please turn off your mobile phones.

🌍

خلفية ثقافية

In China's hyper-digital society, a phone being off is a significant event because mobile payments and navigation are essential. The phrase gained new life with the rise of 'battery anxiety' (电量焦虑) among smartphone users. Interestingly, during the early mobile era, some people would use this as a polite way to avoid unwanted social interactions.

💡

The 'Le' is Key

Always include `了` (le) when describing the state. Without it, `关机` sounds like a command to 'shut down the machine' rather than a description.

⚠️

Not for Appliances

Don't use this for your air conditioner or microwave. Use `关了` or `关掉`. `关机` is specifically for 'machines' with operating systems like phones and PCs.

في 15 ثانية

  • Used to indicate a phone or device is powered off.
  • Combines 'close', 'machine', and a completion particle.
  • Perfect excuse for missing a call or message.

What It Means

关机了 is your go-to phrase for a dead phone. It combines (to close/turn off) and (machine/phone). The at the end signals a change in state. It means the phone was on, but now it is off. You will hear this constantly in daily life. It is simple, direct, and essential for survival in the digital age.

How To Use It

Use it as a standalone statement or a reason. If someone asks why you didn't answer, say 手机关机了. You do not need complex grammar here. It works like a status update. You can also use it for computers or tablets. But 99% of the time, people mean their smartphone. It is the ultimate 'get out of jail free' card for missed calls.

When To Use It

You use this when your battery hits 0%. Use it before entering a cinema or a quiet library. It is perfect for telling a friend you are about to disappear. 'My phone is dying' often becomes 快关机了 in Chinese. It is a factual report of a technical state. No fluff, just the truth about your battery life.

When NOT To Use It

Do not use this for lights or water taps. For those, you just say 关灯 or 关水. Do not use it if you just have no signal. If you have bars but no internet, that is a different problem. Also, do not say this if you are manually rejecting a call. That is 挂了, which means 'hung up.' 关机了 implies the device itself is powered down.

Cultural Background

In China, staying connected is everything. Apps like WeChat are used for paying, eating, and traveling. Saying 关机了 is actually a bit of a crisis. It explains why you suddenly vanished from the digital world. It is a socially acceptable excuse for being unreachable. People generally sympathize with a dead battery. It is the modern version of 'the dog ate my homework.'

Common Variations

  • 手机没电了: My phone has no power (very common).
  • 快关机了: It is about to shut down (low battery warning).
  • 自动关机: It shut down automatically (usually due to cold or glitches).
  • 我关机了: I turned it off (intentional action).

ملاحظات الاستخدام

This phrase is neutral and safe for all social levels. The only 'gotcha' is using it for simple appliances like lights, where it sounds slightly robotic.

💡

The 'Le' is Key

Always include `了` (le) when describing the state. Without it, `关机` sounds like a command to 'shut down the machine' rather than a description.

⚠️

Not for Appliances

Don't use this for your air conditioner or microwave. Use `关了` or `关掉`. `关机` is specifically for 'machines' with operating systems like phones and PCs.

💬

The Ultimate Excuse

In China, if you want to disappear for a weekend, just say `我关机了`. It's a polite way to say you're taking a digital detox.

أمثلة

6
#1 Explaining a missed call to a friend

不好意思,我手机关机了。

Sorry, my phone was off.

A very common apology in social settings.

#2 Warning someone before your battery dies

不聊了,我手机快关机了。

Gotta go, my phone is about to die.

Using 'kuai' (fast/about to) shows urgency.

#3 A flight attendant's instruction

请大家将手机关机。

Please turn off your mobile phones.

A more formal, instructional use of the verb phrase.

#4 Complaining about a faulty phone

怎么又自动关机了?

Why did it shut down automatically again?

Expressing frustration over a technical glitch.

#5 Explaining why you can't pay with your phone

我没法扫码,手机关机了。

I can't scan the code, my phone is off.

A stressful but common situation at a checkout.

#6 Trying to reach someone who isn't answering

他的手机关机了,联系不上。

His phone is off, I can't get through.

Reporting the status of someone else's device.

اختبر نفسك

Your phone just died and you want to tell your friend why you're leaving the chat.

没电了,手机要 ___ 。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 关机了

`关机了` is the correct term for a phone shutting down. `开机` means turning it on, and `关门` means closing a door.

How do you say 'The phone is off' in a simple way?

手机 ___ 。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 关机了

Adding `了` at the end makes it a natural statement about a current state.

🎉 النتيجة: /2

وسائل تعلم بصرية

Formality of '关机了'

Informal

Telling a friend your battery died.

没电关机了!

Neutral

Standard way to state the phone is off.

手机关机了。

Formal

Official instructions to power down.

请关机。

When to say '关机了'

关机了
🎬

At the Cinema

电影开始了,我关机了。

🪫

Low Battery

只有1%的电,快关机了。

✈️

On a Plane

起飞前请关机。

📞

Missed Call

对不起,刚才关机了。

بنك التمارين

2 تمارين
Your phone just died and you want to tell your friend why you're leaving the chat. Fill Blank

没电了,手机要 ___ 。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 关机了

`关机了` is the correct term for a phone shutting down. `开机` means turning it on, and `关门` means closing a door.

How do you say 'The phone is off' in a simple way? Fill Blank

手机 ___ 。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 关机了

Adding `了` at the end makes it a natural statement about a current state.

🎉 النتيجة: /2

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, you can! While 手机 (shǒujī) is for phones, 电脑关机了 (diànnǎo guānjī le) is the standard way to say a computer has shut down.

关机了 means the device is off, while 没电了 specifically means the battery is dead. Often, one causes the other!

It is a neutral statement of fact. If your phone was off during a meeting, saying 不好意思,手机关机了 is a perfectly acceptable explanation.

The opposite is 开机 (kāijī). You would say 开机了 to mean the phone has finished booting up.

No, for a car engine, you usually say 熄火 (xīhuǒ). 关机 is reserved for electronic devices with screens and systems.

No, it is standard Mandarin. However, it's used very casually in daily life, making it feel informal.

You can just say 关了 (guān le), but 关机了 is more specific and common for electronics.

It can mean either. It describes the state of being off, regardless of whether it was manual or due to a dead battery.

You would say 请关机 (qǐng guānjī), which is 'Please shut down (the device).'

Usually, people just say 关电视 (guān diànshì). 关机 is mostly for devices you interact with, like phones and PCs.

عبارات ذات صلة

🔗

没电了

Out of battery / No power

🔗

开机

To turn on a device

🔗

充电

To charge the battery

🔗

信号不好

Bad signal / Poor reception

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!