杯子
The Chinese word for 'cup' or 'glass' is 杯子 (bēizi).
You can use 杯子 to refer to any drinking vessel, like a teacup, a coffee cup, or a water glass.
It's a very common and useful word for beginners to know.
Just remember that 子 (-zi) is a common suffix in Chinese for many nouns, often making them sound a bit more casual or familiar.
When you're learning Chinese, knowing how to talk about everyday objects is really useful. One of those essential words is 杯子 (bēizi).
You can use 杯子 to refer to a cup, a glass, or even a mug. It's a versatile word that covers most common drinking vessels.
For example, if you want to ask for a cup of water, you could say: 请给我一个杯子 (qǐng gěi wǒ yí gè bēizi).
Remembering 杯子 will help you a lot in daily conversations, whether you're at a restaurant or someone's home.
When you’re learning Chinese, you'll find that 杯子 (bēizi) is a very common and practical word. It means 'cup' or 'glass.' You can use it to refer to any kind of drinking vessel, whether it's a coffee cup, a water glass, or even a mug.
For example, if you want to ask for a cup of water, you would say, “一杯水 (yī bēi shuǐ).” The word 杯 (bēi) is also used as a measure word for 'a cup of' something. So, you might say “一杯茶 (yī bēi chá)” for 'a cup of tea' or “一杯咖啡 (yī bēi kāfēi)” for 'a cup of coffee.'
When talking about drinks in Chinese, you'll definitely encounter the word 杯子 (bēizi). It refers to a 'cup' or 'glass,' and it's a very common and practical noun to know. You can use it for various types of drinking vessels, from a coffee mug to a water glass. It's a fundamental word for ordering drinks or simply asking for a cup of something.
When discussing Chinese vocabulary, one foundational term for beginners is 杯子 (bēizi). This versatile noun translates directly to "cup" or "glass" in English, encompassing a wide range of drinking vessels.
It's an essential word for daily interactions, whether you're asking for a drink, setting a table, or describing objects in your home. The character 杯 (bēi) specifically refers to a cup, and the addition of 子 (zi), a common diminutive suffix, makes it a general and approachable term.
You'll hear 杯子 used in countless contexts, from a simple water glass (水杯 - shuǐbēi) to a coffee mug (咖啡杯 - kāfēibēi) or even a wine glass (酒杯 - jiǔbēi), demonstrating its adaptability.
Mastering 杯子 early on will significantly enhance your ability to communicate basic needs and observations in Chinese, providing a solid stepping stone for more complex vocabulary related to dining and household items.
§ What Does 杯子 (bēizi) Mean?
- Definition
- cup; glass
Alright, let's get straight to it. The Chinese word for 'cup' or 'glass' is 杯子 (bēizi). It's a fundamental word, so you'll hear it often. No fancy explanations needed. It's just a cup. Simple.
§ Where You Actually Hear This Word
You'll hear 杯子 (bēizi) everywhere. Seriously, it's not a word you only find in textbooks. Let's break down some common situations.
- At Home: This is probably the most obvious place. You're constantly asking for or offering drinks.
请给我一个杯子。(Qǐng gěi wǒ yī ge bēizi.)
Translation hint: "Please give me a cup."
这个杯子是你的吗?(Zhège bēizi shì nǐ de ma?)
Translation hint: "Is this cup yours?"
- At a Restaurant or Cafe: Ordering drinks is common, and you'll definitely need to know this word.
麻烦你,再给我一个干净的杯子。(Máfan nǐ, zài gěi wǒ yī ge gānjìng de bēizi.)
Translation hint: "Excuse me, please give me another clean cup."
咖啡店里有各种各样的杯子。(Kāfēi diàn lǐ yǒu gè zhǒng gè yàng de bēizi.)
Translation hint: "There are all kinds of cups in the coffee shop."
- At Work or School: Even in professional or academic settings, people drink water, coffee, or tea.
记得带你自己的杯子去办公室。(Jìde dài nǐ zìjǐ de bēizi qù bàngōngshì.)
Translation hint: "Remember to bring your own cup to the office."
学校食堂提供一次性杯子。(Xuéxiào shítáng tígōng yīcìxìng bēizi.)
Translation hint: "The school cafeteria provides disposable cups."
- In the News or General Discussions: While less frequent than daily conversations, you might encounter it when talking about environmental issues (e.g., plastic cups) or specific events.
新闻报道了新式环保杯子。(Xīnwén bàodào le xīnshì huánbǎo bēizi.)
Translation hint: "The news reported on new environmentally friendly cups."
很多人喜欢用有创意的杯子。(Hěn duō rén xǐhuan yòng yǒu chuàngyì de bēizi.)
Translation hint: "Many people like to use creative cups."
The bottom line is, 杯子 (bēizi) is a basic, high-frequency word. Don't overthink it. Just learn it, use it, and you'll quickly get comfortable with it in everyday situations. Keep practicing, and it'll stick.
§ Confusing 杯子 (bēizi) with 玻璃杯 (bōlibēi)
Many beginners use 杯子 (bēizi) for all types of glasses, including those made of glass. While 杯子 (bēizi) is a general term for 'cup' or 'glass', if you specifically want to refer to a glass made of glass, you should use 玻璃杯 (bōlibēi).
请给我一个杯子。(Qǐng gěi wǒ yīgè bēizi.)
- Translation hint
- Please give me a cup/glass.
我需要一个玻璃杯。(Wǒ xūyào yīgè bōlibēi.)
- Translation hint
- I need a glass (made of glass).
§ Incorrectly using measure words with 杯子 (bēizi)
The correct measure word for 杯子 (bēizi) is 个 (gè). However, sometimes learners might mistakenly use other measure words or omit them entirely. Always remember to include a measure word when counting or referring to a quantity of cups.
桌子上有两个杯子。(Zhuōzi shàng yǒu liǎng gè bēizi.)
- Translation hint
- There are two cups on the table.
Avoid saying something like "桌子上有两个杯" (Zhuōzi shàng yǒu liǎng gè bēi) as "杯" (bēi) alone can also function as a measure word meaning 'cup of' (e.g., 一杯水 - yī bēi shuǐ - a cup of water), but when referring to the object itself, you need 杯子 (bēizi) with the measure word 个 (gè).
§ Using 杯子 (bēizi) instead of specific drink containers
While 杯子 (bēizi) is a good general term, Chinese often uses more specific terms for various drinking containers, especially in more formal or precise contexts. For instance:
- 茶杯 (chábēi): Teacup
- 酒杯 (jiǔbēi): Wine glass
- 咖啡杯 (kāfēibēi): Coffee cup
请给我一个茶杯。(Qǐng gěi wǒ yīgè chábēi.)
- Translation hint
- Please give me a teacup.
Using the general term 杯子 (bēizi) is usually understood, but using the specific term shows a better grasp of the language and can be more natural in certain situations.
Alright, let's talk about 杯子 (bēizi). It means 'cup' or 'glass.' Straightforward, right? But Chinese has a few words for containers that can hold liquids, and knowing which one to use when will make your Chinese sound much more natural. This section will break down when to use 杯子 and how it differs from some similar terms you might encounter.
- DEFINITION
- cup; glass
请给我一个杯子。(Qǐng gěi wǒ yī gè bēizi.)
Translation hint: Please give me a (cup).
这个杯子是玻璃的。(Zhège bēizi shì bōlí de.)
Translation hint: This (glass/cup) is made of glass.
§ 杯子 (bēizi) vs. 碗 (wǎn)
The most common confusion for English speakers is often between 杯子 (bēizi) and 碗 (wǎn). Here's the deal:
-
杯子 (bēizi): Almost always for drinking. It's typically taller than it is wide, and usually has a handle if it's a mug, or no handle if it's a glass.
我喜欢用这个杯子喝咖啡。(Wǒ xǐhuān yòng zhège bēizi hē kāfēi.)
Translation hint: I like to use this (cup) to drink coffee.
-
碗 (wǎn): This is a 'bowl.' You eat soup, rice, or noodles out of a 碗. It's usually wider than it is tall and doesn't have a handle.
请给我一碗米饭。(Qǐng gěi wǒ yī wǎn mǐfàn.)
Translation hint: Please give me a (bowl) of rice.
§ 杯子 (bēizi) vs. 瓶子 (píngzi)
Another word you might confuse with 杯子 is 瓶子 (píngzi).
-
杯子 (bēizi): As discussed, a cup or glass, usually open-topped or with a simple lid, for immediate drinking.
我把水倒进杯子里。(Wǒ bǎ shuǐ dào jìn bēizi lǐ.)
Translation hint: I poured water into the (cup).
-
瓶子 (píngzi): This means 'bottle.' Bottles typically have a narrow neck and a cap or stopper, designed for storing and transporting liquids rather than immediate drinking directly from them in a formal setting. Think water bottles, soda bottles, or wine bottles.
这瓶子里有牛奶。(Zhè píngzi lǐ yǒu niúnǎi.)
Translation hint: There is milk in this (bottle).
§ When to use 杯子 (bēizi) specifically
You should use 杯子 for:
- Coffee cups and mugs: 咖啡杯 (kāfēibēi) is specifically a coffee cup, but just 杯子 works too.
- Tea cups (general use, not traditional Chinese tea ceremony cups): 茶杯 (chábēi) is a teacup.
- Water glasses: 玻璃杯 (bōlíbēi) means 'glass cup' specifically, but again, 杯子 is fine.
- Plastic or paper cups: 纸杯 (zhǐbēi) for paper cup, 塑料杯 (sùliàobēi) for plastic cup. But if the material is obvious, just 杯子 is understood.
In summary, 杯子 is your go-to word for most individual drinking vessels. If it's something you'd fill with a beverage and drink from directly, especially at a table or holding it, 杯子 is likely the correct choice. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
حقيقة ممتعة
The '子' suffix is very common in Chinese. Think of words like 桌子 (zhuōzi - table), 椅子 (yǐzi - chair), or 盘子 (pánzi - plate). It often doesn't add much to the meaning other than specifying 'an item of X'.
دليل النطق
- confusing with other similar sounding words like 包子 (bāozi - steamed bun)
قواعد يجب معرفتها
Measure word for 杯子: The measure word for 杯子 (bēizi) is 个 (gè) for general use, or 杯 (bēi) if you are referring to a cup of something. For example, '一个杯子' (yī gè bēizi) means 'one cup' (referring to the object itself), and '一杯水' (yī bēi shuǐ) means 'a cup of water' (referring to the contents).
我要一个杯子。 (Wǒ yào yī gè bēizi.) - I want a cup. 请给我一杯茶。 (Qǐng gěi wǒ yī bēi chá.) - Please give me a cup of tea.
Using 杯子 in a simple sentence structure: 杯子 can be used as a subject or object in a basic sentence. The structure is often Subject + Verb + Object.
这个杯子很漂亮。 (Zhège bēizi hěn piàoliang.) - This cup is very pretty. 我喜欢这个杯子。 (Wǒ xǐhuān zhège bēizi.) - I like this cup.
Possession with 杯子: To show possession, you can use 的 (de). For example, '我的杯子' (wǒ de bēizi) means 'my cup'.
这是你的杯子吗? (Zhè shì nǐ de bēizi ma?) - Is this your cup? 他的杯子是蓝色的。 (Tā de bēizi shì lánsè de.) - His cup is blue.
Asking about 杯子: To ask 'what is this?' about a cup, you can use '这是什么?' (Zhè shì shénme?). To ask 'whose cup is this?', you can say '这是谁的杯子?' (Zhè shì shéi de bēizi?).
这是什么? (Zhè shì shénme?) - What is this? 这是杯子。 (Zhè shì bēizi.) - This is a cup.
Describing 杯子: You can use adjectives before 杯子 to describe it. For example, '大杯子' (dà bēizi) means 'big cup', and '小杯子' (xiǎo bēizi) means 'small cup'.
我有一个大杯子。 (Wǒ yǒu yī gè dà bēizi.) - I have a big cup. 她喜欢用小杯子喝咖啡。 (Tā xǐhuān yòng xiǎo bēizi hē kāfēi.) - She likes to drink coffee with a small cup.
أمثلة حسب المستوى
这是一个杯子。
This is a cup.
你有杯子吗?
Do you have a cup?
我喜欢这个杯子。
I like this cup.
请给我一个杯子。
Please give me a cup.
杯子里有水。
There is water in the cup.
那个杯子很漂亮。
That cup is very pretty.
我的杯子是蓝色的。
My cup is blue.
你想要一个新杯子吗?
Do you want a new cup?
这个杯子很漂亮。
This [cup] is very beautiful.
请给我一个杯子。
Please give me a [cup].
桌子上有一个空杯子。
There is an empty [cup] on the table.
我喜欢用大杯子喝水。
I like to drink water with a big [cup].
这个杯子是玻璃的。
This [cup] is made of glass.
请把杯子洗干净。
Please wash the [cup] clean.
她的杯子里有咖啡。
There is coffee in her [cup].
我可以借你的杯子用一下吗?
May I borrow your [cup] for a moment?
这个杯子是空的。
This cup is empty.
空的 (kōng de) means 'empty'.
请给我一个干净的杯子。
Please give me a clean cup.
干净 (gānjìng) means 'clean'.
她喜欢用玻璃杯喝水。
She likes to drink water from a glass.
玻璃杯 (bōlibēi) specifically refers to a 'glass (cup)'.
咖啡在杯子里还很热。
The coffee is still very hot in the cup.
在...里 (zài...lǐ) means 'in...'.
这个杯子摔碎了。
This cup broke.
摔碎 (shuāisuì) means 'to shatter, to break by dropping'.
我需要一个更大的杯子。
I need a bigger cup.
更大 (gèng dà) means 'bigger'.
孩子们把杯子放在桌子上。
The children put the cups on the table.
把 (bǎ) is a particle used to prepose the object of a verb.
他用那个杯子喝茶。
He drinks tea using that cup.
用 (yòng) means 'to use'.
这个杯子是空的,请给我倒点水。
This cup is empty, please pour me some water.
空的 (kōng de) means 'empty'.
咖啡杯和茶杯有什么区别?
What's the difference between a coffee cup and a tea cup?
区别 (qūbié) means 'difference'.
他小心翼翼地把玻璃杯放在桌上。
He carefully placed the glass on the table.
小心翼翼 (xiǎoxīnyìyì) means 'carefully, cautiously'.
我需要一个更大的杯子来泡茶。
I need a bigger cup to make tea.
泡茶 (pào chá) means 'to make tea'.
请把所有的杯子都洗干净。
Please wash all the cups clean.
洗干净 (xǐ gānjìng) means 'wash clean'.
这个杯子碎了,我得扔掉它。
This cup is broken, I have to throw it away.
碎了 (suì le) means 'broken'.
她把花插在一个漂亮的玻璃杯里。
She put the flowers in a beautiful glass.
插 (chā) means 'to insert'.
这种一次性杯子环保吗?
Are these disposable cups environmentally friendly?
一次性 (yīcìxìng) means 'disposable'; 环保 (huánbǎo) means 'environmentally friendly'.
这个陶瓷杯子很漂亮,但是不太实用,因为没有把手。
This ceramic cup is very beautiful, but not very practical because it has no handle.
的 (de) is a possessive particle. 但是 (dànshì) means 'but'. 因为 (yīnwèi) means 'because'.
我喜欢用玻璃杯喝水,感觉更清爽。
I like to drink water from a glass cup; it feels more refreshing.
用 (yòng) means 'to use'. 感觉 (gǎnjué) means 'to feel'. 更 (gèng) means 'more'.
请你帮我把这些杯子都洗干净,晚上我们要用。
Please help me wash all these cups clean; we need to use them tonight.
帮 (bāng) means 'to help'. 把 (bǎ) is a pre-transitive particle. 都 (dōu) means 'all'. 晚上 (wǎnshang) means 'evening/night'.
这个杯子是限量版,很难买到,所以我一直很小心地使用。
This cup is a limited edition, hard to buy, so I've always used it very carefully.
是 (shì) means 'is'. 很难 (hěn nán) means 'very difficult'. 所以 (suǒyǐ) means 'so'. 一直 (yīzhí) means 'always'.
如果你不小心打碎了杯子,不用担心,我会再给你买一个。
If you accidentally break the cup, don't worry, I'll buy you another one.
如果 (rúguǒ) means 'if'. 不小心 (bù xiǎoxīn) means 'accidentally'. 不用 (bù yòng) means 'no need'. 再 (zài) means 'again/another'.
她把咖啡倒满了杯子,然后慢慢地品尝着。
She filled the cup with coffee, then slowly savored it.
把 (bǎ) is a pre-transitive particle. 倒满 (dǎo mǎn) means 'to fill up'. 然后 (ránhòu) means 'then'. 慢慢地 (mànmàn de) means 'slowly'.
这个杯子设计独特,手感也很好,是送礼物的不错选择。
This cup has a unique design and feels good in the hand; it's a good choice for a gift.
设计 (shèjì) means 'design'. 独特 (dútè) means 'unique'. 手感 (shǒugǎn) means 'feel (to the touch)'. 也 (yě) means 'also'. 不错 (bùcuò) means 'not bad/good'.
每次开会前,秘书都会把每个人的杯子都倒满水。
Before every meeting, the secretary fills everyone's cup with water.
每次 (měi cì) means 'every time'. 前 (qián) means 'before'. 都 (dōu) means 'all'. 倒满 (dǎo mǎn) means 'to fill up'.
这个陶瓷杯子的设计独具匠心,将传统美学与现代功能完美结合,无论是品茶还是装饰都相得益彰。
This ceramic cup's design is ingeniously crafted, perfectly blending traditional aesthetics with modern functionality, complementing both tea drinking and decoration.
独具匠心 (dújù jiàngxīn) means 'to show originality and ingenuity'.
为了减少塑料污染,我们提倡每个人都随身携带可重复使用的杯子,从点滴做起,为环保贡献一份力量。
To reduce plastic pollution, we advocate for everyone to carry their own reusable cup, starting from small actions, contributing to environmental protection.
提倡 (tíchàng) means 'to advocate; to promote'.
他手中的那个水晶杯子,在灯光下折射出璀璨的光芒,仿佛承载着无数个美好的故事和回忆。
The crystal cup in his hand, refracting dazzling light under the lamp, seems to carry countless beautiful stories and memories.
折射 (zhéshè) means 'to refract'.
会议室里,每个座位上都整齐地摆放着一个印有公司logo的马克杯子,彰显了企业文化的凝聚力。
In the meeting room, each seat has a neatly placed mug with the company logo, highlighting the cohesion of the corporate culture.
彰显 (zhāngxiǎn) means 'to manifest; to show clearly'.
艺术家巧妙地将不同材质的碎片融入到杯子的制作中,使其成为一件独一无二的艺术品,而非简单的饮具。
The artist ingeniously integrated fragments of different materials into the cup's production, making it a unique work of art rather than a simple drinking vessel.
巧妙 (qiǎomiào) means 'ingenious; clever'.
尽管时间流逝,那个旧茶杯子依然被奶奶珍藏着,因为它承载着她对逝去亲人的深切思念。
Although time passes, that old teacup is still treasured by Grandma, because it carries her deep longing for departed loved ones.
珍藏 (zhēncáng) means 'to collect and treasure'.
为了确保饮水安全,他特意购买了一款带有过滤功能的智能杯子,随时随地都能喝到纯净的水。
To ensure drinking water safety, he specifically bought a smart cup with a filtering function, able to drink pure water anytime, anywhere.
特意 (tèyì) means 'especially; for a special purpose'.
在一次考古发掘中,专家们发现了一个保存完好的青铜杯子,其精湛的工艺令人叹为观止。
During an archaeological excavation, experts discovered a well-preserved bronze cup, whose exquisite craftsmanship was breathtaking.
叹为观止 (tànwéi guānzhǐ) means 'to marvel at; to be awestruck'.
يُخلط عادةً مع
While 杯子 is a 'drinking vessel,' this is a broader category. Be specific about the *type* of vessel.
杯子 is a type of container, but not all containers are 杯子. Many other words like 瓶子, 碗, or 盒子 (hézi - box) also fall under 'container'.
While 杯子 can refer to a 'glass' (made of glass), it's also used for cups made of other materials (plastic, ceramic). The material isn't inherent in the word 杯子 itself. If you want to specify a glass cup, you'd say 玻璃杯子 (bōlí bēizi).
تعبيرات اصطلاحية
"一杯水"
a glass of water
请给我一杯水。 (Please give me a glass of water.)
neutral"茶杯"
teacup
这个茶杯很漂亮。 (This teacup is very beautiful.)
neutral"酒杯"
wine glass
我们用酒杯干杯。 (We clinked our wine glasses.)
neutral"量杯"
measuring cup
食谱上说要用量杯量面粉。 (The recipe says to use a measuring cup for the flour.)
neutral"漱口杯"
mouthwash cup
他每天早上用漱口杯漱口。 (He uses a mouthwash cup every morning to rinse his mouth.)
neutral"一次性杯子"
disposable cup
派对上有很多一次性杯子。 (There were many disposable cups at the party.)
neutral"杯盘狼藉"
a mess of cups and plates (after a meal or party)
派对结束后,桌上杯盘狼藉。 (After the party, the table was a mess of cups and plates.)
formal"敬酒不吃吃罚酒"
to refuse a toast and then be forced to drink a penalty drink; to refuse a polite offer and then be forced to accept a less favorable one
他敬酒不吃吃罚酒,最后被罚了好多钱。 (He refused the toast and then was forced to drink a penalty drink, and in the end, he was fined a lot of money.)
informal"杯弓蛇影"
to be overly suspicious; to be scared by imaginary fears (literally: a bow's reflection in a cup looks like a snake)
他总是杯弓蛇影,一点小事都紧张。 (He is always overly suspicious and gets nervous over small things.)
formal"一字一杯"
one word, one cup (drink a cup of wine for each word spoken, usually in a game or punishment)
他们玩游戏,输的人要一字一杯。 (They played a game, and the loser had to drink a cup for each word.)
informalسهل الخلط
Both 杯子 and 瓶子 are common containers for liquids. Learners might confuse them because in English, 'bottle' and 'cup' can sometimes be used somewhat interchangeably in certain contexts (e.g., 'a bottle of water' vs. 'a cup of water').
杯子 (bēizi) is generally an open-top drinking vessel, like a cup or glass. 瓶子 (píngzi) is typically a container with a narrow neck, often with a lid or stopper, designed for storing and pouring liquids, like a bottle.
他手里拿着一个玻璃杯子。(Tā shǒulǐ názhe yīgè bōlí bēizi.) - He is holding a glass cup in his hand. 请给我一瓶水。(Qǐng gěi wǒ yī píng shuǐ.) - Please give me a bottle of water.
Both are common kitchenware used for eating and drinking. Learners might confuse them as both can hold liquids and food, and the distinction in English (bowl vs. cup) isn't always perfectly clear-cut in all scenarios.
杯子 (bēizi) is primarily for drinking liquids. 碗 (wǎn) is typically a deeper, broader vessel used for holding food, especially soup, rice, or noodles.
我需要一个杯子喝茶。(Wǒ xūyào yīgè bēizi hē chá.) - I need a cup to drink tea. 请给我一碗米饭。(Qǐng gěi wǒ yī wǎn mǐfàn.) - Please give me a bowl of rice.
Both are associated with holding and serving beverages. The word 'pot' in English can sometimes refer to a 'teacup' or 'coffeepot' which might lead to confusion.
杯子 (bēizi) is a single-serving vessel for drinking. 壶 (hú) is a larger container, like a pot or kettle, used for brewing or holding a larger quantity of liquid, which is then typically poured into cups.
这个杯子很漂亮。(Zhège bēizi hěn piàoliang.) - This cup is very beautiful. 她倒了一壶茶。(Tā dàole yī hú chá.) - She poured a pot of tea.
Both are flat or shallow pieces of tableware. Learners might confuse them if they're thinking of very shallow cups or small plates that serve a similar function in some Western dining sets.
杯子 (bēizi) is for drinking. 碟子 (diézi) is a small, shallow dish, typically used for snacks, sauces, or as a saucer under a cup.
我的咖啡杯子不见了。(Wǒ de kāfēi bēizi bùjiànle.) - My coffee cup is missing. 请把这些水果放在碟子里。(Qǐng bǎ zhèxiē shuǐguǒ fàng zài diézǐ lǐ.) - Please put these fruits on the small plate.
Similar to 碟子, both are flat items of tableware. The general English term 'dish' can be broad, potentially causing learners to mix up larger plates with smaller cups or dishes.
杯子 (bēizi) is for drinking. 盘子 (pánzi) is a flat plate, typically larger than a 碟子, used for serving or eating main courses.
这个杯子里有牛奶。(Zhège bēizi lǐ yǒu niúnǎi.) - There is milk in this cup. 我需要一个干净的盘子。(Wǒ xūyào yīgè gānjìng de pánzi.) - I need a clean plate.
عائلة الكلمة
الأسماء
كيفية الاستخدام
The word 杯子 (bēizi) literally means 'cup' or 'glass.' It's a general term you can use for most drinking vessels. If you want to be more specific, you can add a classifier like 一个杯子 (yī gè bēizi) for 'one cup.'
A common mistake is to confuse 杯子 (bēizi) with specific types of cups, like saying 咖啡杯子 (kāfēibēizi) for 'coffee cup' instead of the more natural 咖啡杯 (kāfēibēi). While not strictly wrong, it's less common. Another mistake is using it for things that aren't cups, like a bowl (碗 - wǎn) or a bottle (瓶子 - píngzi).
نصائح
Basic use of 杯子
The most common way to use 杯子 is simply to refer to a container for drinking. You can say something like “我要一个 杯子” (I want a cup).
Measure words for 杯子
When counting cups, the measure word is generally 个. For example, “两个 杯子” (two cups). However, when talking about the contents of a cup, you might use 杯 as the measure word, like “一 杯 水” (a cup of water).
Asking for a drink
If you want to ask for a cup of something, you can say “请给我一 杯 咖啡” (Please give me a cup of coffee).
Describing the type of cup
You can add adjectives before 杯子 to specify the type. For example, “玻璃 杯子” (glass cup) or “塑料 杯子” (plastic cup). 玻璃 means glass and 塑料 means plastic.
Using in restaurants
In a restaurant, if you need another glass, you can politely ask “请再给我一个 杯子” (Please give me another cup).
Asking about a cup's contents
To ask what is in a cup, you can say “这个 杯子 里有什么?” (What is in this cup?).
Offering a cup
If you are offering someone a cup, you can say “给你一个 杯子” (Here’s a cup for you) or “请用这个 杯子” (Please use this cup).
When a cup is broken
If a cup breaks, you can say “杯子 碎了” (The cup broke). 碎了 means broken.
Tea cups
In Chinese culture, smaller cups are often used for tea. These are typically called 茶 杯 (chá bēi), where 茶 means tea. While 杯子 is general, 茶杯 specifically refers to a tea cup.
Don't confuse with 碗
杯子 is for drinking. For eating rice or soup, you would use a 碗 (wǎn), which is a bowl. Make sure you know the difference to avoid confusion!
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a **bay** where you're holding a **zi**ploc bag full of water, pretending it's a cup. **杯子** (bēizi) - bay-zi.
ربط بصري
Picture a typical glass cup on a table. Now, imagine a tiny **bay** (bēi) inside the cup, with a little **zi**pper (zi) on the rim. It's a silly image, but it helps link the sounds to the object.
Word Web
تحدٍّ
Describe objects you see around you using '杯子'. For example: '这是一个杯子。' (Zhè shì yīgè bēizi. - This is a cup.) or '我有一个杯子。' (Wǒ yǒu yīgè bēizi. - I have a cup.)
أصل الكلمة
Composed of two characters: '杯' (bēi) and '子' (zi).
المعنى الأصلي: '杯' originally referred to a drinking vessel, while '子' is a common suffix used to make nouns diminutive or to denote a specific item.
Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)السياق الثقافي
<p>In Chinese culture, offering a cup of tea or water to a guest is a fundamental gesture of hospitality. The type of <b>杯子</b> (bēizi) used can vary widely, from small delicate tea cups for traditional tea ceremonies to larger mugs for everyday use.</p><p>You'll often hear phrases like '请喝杯水' (qǐng hē bēi shuǐ - please drink a cup of water) or '给我一杯茶' (gěi wǒ yī bēi chá - give me a cup of tea), highlighting the practical importance of the word in daily interactions.</p>
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Ordering drinks at a restaurant or cafe.
- 请给我一个杯子。 (Please give me a cup.)
- 这个杯子是干净的吗? (Is this cup clean?)
- 我想要一个玻璃杯。 (I'd like a glass (cup).)
Asking for a drink at someone's home.
- 我可以用这个杯子喝水吗? (Can I use this cup to drink water?)
- 你有没有多余的杯子? (Do you have an extra cup?)
- 这个杯子是你的吗? (Is this cup yours?)
Talking about washing dishes.
- 我需要洗杯子。 (I need to wash the cups.)
- 把这些杯子放进洗碗机。 (Put these cups in the dishwasher.)
- 杯子都洗干净了。 (All the cups are clean.)
Describing types of cups.
- 这是一个咖啡杯。 (This is a coffee cup.)
- 我喜欢用陶瓷杯。 (I like to use ceramic cups.)
- 那个塑料杯是给孩子的。 (That plastic cup is for the child.)
Discussing gifts or shopping.
- 我想买一个新杯子。 (I want to buy a new cup.)
- 这个杯子是礼物。 (This cup is a gift.)
- 哪里可以买到漂亮的杯子? (Where can I buy nice cups?)
بدايات محادثة
"你喜欢用什么杯子喝水? (What kind of cup do you like to use for drinking water?)"
"你家里有多少个杯子? (How many cups do you have at home?)"
"你有没有一个特别的杯子? (Do you have a special cup?)"
"你觉得玻璃杯和陶瓷杯哪个更好? (Which do you think is better, a glass cup or a ceramic cup?)"
"如果你去咖啡馆,你会点什么,用什么杯子装? (If you go to a coffee shop, what would you order and what kind of cup would it be in?)"
مواضيع للكتابة اليومية
描述你最喜欢的杯子,它是什么样的,你为什么喜欢它。 (Describe your favorite cup. What does it look like, and why do you like it?)
想象一下你去一家新开的咖啡馆。点一杯饮料并描述你得到的杯子。 (Imagine you go to a newly opened coffee shop. Order a drink and describe the cup you receive.)
写一篇短文,讨论不同文化中使用的杯子有什么不同。 (Write a short essay discussing how cups used in different cultures vary.)
如果你要设计一个全新的杯子,它会有什么功能? (If you were to design a brand new cup, what features would it have?)
回忆一下你曾经打破过一个杯子的经历,你是怎么处理的? (Recall an experience where you broke a cup. How did you handle it?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةBoth refer to a cup. 杯子 (bēizi) is the general term for 'cup' or 'glass.' 玻璃杯 (bōlibēi) specifically means 'glass (made of glass).' So, all 玻璃杯 are 杯子, but not all 杯子 are 玻璃杯 (it could be a ceramic mug, for example).
You can use it simply, like:
- 给我一个杯子。 (Gěi wǒ yīgè bēizi.) - Give me a cup.
- 这个杯子很漂亮。 (Zhège bēizi hěn piàoliang.) - This cup is very pretty.
Yes, it can. 杯子 (bēizi) is a broad term. If you want to be more specific for a mug, you could say 马克杯 (mǎkèbēi), but 杯子 is perfectly acceptable and commonly understood.
Yes, the most common measure word for 杯子 (bēizi) is 个 (gè). For example, 一个杯子 (yīgè bēizi) - one cup. You can also use 只 (zhī) sometimes for pairs of items, but 个 (gè) is safer.
You would say:
- 请给我一杯水。 (Qǐng gěi wǒ yī bēi shuǐ.) - Please give me a cup of water.
Primarily, yes. 杯子 (bēizi) refers to containers for drinking. If you mean a 'cup' in the sense of a trophy, that would be 奖杯 (jiǎngbēi).
The character 杯 (bēi) itself means 'cup.' The suffix 子 (zi) is a common diminutive or nominalizing suffix in Chinese, often added to make nouns sound more natural or less formal. So, it literally means 'cup-thing.'
You would say:
- 空杯子 (kōng bēizi) - empty cup.
It's much more common and natural to say 杯子 (bēizi) when referring to the object itself. 杯 (bēi) alone is mostly used as a measure word for liquids, like 一杯茶 (yī bēi chá) - a cup of tea.
Generally, no. While it's a 'cup,' a measuring cup in cooking is usually referred to as a 量杯 (liángbēi). 杯子 (bēizi) specifically refers to a drinking vessel.
اختبر نفسك 132 أسئلة
我喜欢用这个___喝茶。(wǒ xǐhuān yòng zhège ___ hē chá.)
The sentence means 'I like to use this ___ to drink tea.' The only option that makes sense for drinking tea is 'cup' (杯子).
请给我一个___,我要喝水。(qǐng gěi wǒ yī gè ___ , wǒ yào hē shuǐ.)
The sentence means 'Please give me a ___, I want to drink water.' You drink water from a 'cup' (杯子).
这个___是玻璃的。(zhège ___ shì bōlí de.)
The sentence means 'This ___ is made of glass.' A 'cup' (杯子) can be made of glass.
桌子上有两个___。(zhuōzi shàng yǒu liǎng gè ___.)
The sentence means 'There are two ___ on the table.' 'Cups' (杯子) are commonly found on tables.
你的___在哪里?(nǐ de ___ zài nǎlǐ?)
The sentence means 'Where is your ___?' If someone is asking for something to drink from, 'cup' (杯子) is a logical answer.
我每天早上用这个___喝咖啡。(wǒ měitiān zǎoshang yòng zhège ___ hē kāfēi.)
The sentence means 'Every morning I use this ___ to drink coffee.' Coffee is typically drunk from a 'cup' (杯子).
Which of these is a 'cup' or 'glass'?
杯子 (bēizi) means cup or glass.
How do you say 'this cup' in Chinese?
这 (zhè) means 'this', and 个 (ge) is a common measure word. So, 这个杯子 means 'this cup'.
If you want to say 'I want a cup of water', which word would you use for 'cup'?
杯子 (bēizi) is the noun for cup. In the phrase 'a cup of water', 杯子 is used.
The word 杯子 (bēizi) refers to a chair.
杯子 (bēizi) means cup or glass, not chair (椅子, yǐzi).
You can use 杯子 (bēizi) to drink water.
Yes, a cup or glass (杯子) is used for drinking.
In the sentence '我有一个杯子' (Wǒ yǒu yīge bēizi), 杯子 (bēizi) means 'book'.
杯子 (bēizi) means 'cup' or 'glass'. 'Book' is 书 (shū). The sentence means 'I have a cup'.
This is my cup.
That cup is very good-looking.
Please give me a cup.
Read this aloud:
这个杯子多少钱?
Focus: zhè ge bēi zi duō shǎo qián?
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我有一个新的杯子。
Focus: wǒ yǒu yí ge xīn de bēi zi.
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你喜欢哪个杯子?
Focus: nǐ xǐ huān nǎ ge bēi zi?
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'This is my cup.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是我的杯子。
Write a sentence asking 'Do you have a cup?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你有杯子吗?
Write 'I want a cup of water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我要一杯水。
杯子是什么颜色的? (What color is the cup?)
Read this passage:
这是我的杯子。杯子里有水。我的杯子是红色的。
杯子是什么颜色的? (What color is the cup?)
The passage states '我的杯子是红色的。' (My cup is red.)
The passage states '我的杯子是红色的。' (My cup is red.)
谁没有杯子? (Who doesn't have a cup?)
Read this passage:
你有一个杯子吗?我有一个杯子。他没有杯子。
谁没有杯子? (Who doesn't have a cup?)
The passage says '他没有杯子。' (He doesn't have a cup.)
The passage says '他没有杯子。' (He doesn't have a cup.)
说话人觉得杯子怎么样? (What does the speaker think about the cup?)
Read this passage:
请给我一个杯子。这个杯子很漂亮。谢谢你。
说话人觉得杯子怎么样? (What does the speaker think about the cup?)
The passage states '这个杯子很漂亮。' (This cup is very pretty.)
The passage states '这个杯子很漂亮。' (This cup is very pretty.)
The correct order is '这个 杯子 很大' (This cup is big). '这个' (this) is a demonstrative pronoun, '杯子' (cup) is the noun, and '很大' (very big) describes the cup.
The correct order is '她 喜欢 这个 杯子' (She likes this cup). '她' (she) is the subject, '喜欢' (likes) is the verb, and '这个 杯子' (this cup) is the object.
The correct order is '水 在 杯子 里' (Water is in the cup). '水' (water) is the subject, '在' (at/in) indicates location, and '杯子里' (in the cup) specifies the location.
The cup is very pretty.
Please give me a cup.
Is there water in your cup?
Read this aloud:
我需要一个杯子喝水。
Focus: bēi zi (cup)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个杯子是我的。
Focus: zhè ge bēi zi (this cup)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请把那个杯子给我。
Focus: nà ge bēi zi (that cup)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'This cup is mine.'
The correct order is 'Please give me a cup.'
The correct order is 'There are two cups on the table.'
她买了一个新___来喝咖啡。
The sentence is about buying something to drink coffee from, and '杯子' (cup) is the most appropriate choice.
桌子上有很多空的___。
Empty items on a table that can hold liquids are typically '杯子' (cups).
请把这个___递给我,谢谢。
This sentence is asking someone to pass an item. Without further context, '杯子' (cup) is a common object to ask for.
这个___是玻璃做的。
Items made of glass ('玻璃') can be '杯子' (cups/glasses).
我的___不小心摔碎了。
'摔碎了' (shattered) is a common outcome for '杯子' (cups) if they are dropped.
我想用干净的___喝果汁。
Juice ('果汁') is typically drunk from a '杯子' (cup).
You are at a cafe. Your friend asks you what you want to drink. Write a short sentence saying you want a cup of coffee. Don't forget to use the word "杯子".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我要一杯咖啡。
Describe a situation where you might need more than one cup. For example, if you are having guests over. Use the word "杯子" at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家里来了很多客人,我们需要很多杯子喝茶。
Imagine you accidentally broke a cup. Write a short apology to the person whose cup it was, and mention that you broke the "杯子".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对不起,我不小心打破了你的杯子。
小明买了一个什么颜色的杯子?
Read this passage:
小明去商店买了一个新杯子。这个杯子是蓝色的,上面有可爱的图案。他很高兴,因为他一直想要一个这样的杯子。回到家,他立刻用新杯子喝了一杯水。
小明买了一个什么颜色的杯子?
文章中提到“这个杯子是蓝色的”,所以小明买的杯子是蓝色的。
文章中提到“这个杯子是蓝色的”,所以小明买的杯子是蓝色的。
说话人想要做什么?
Read this passage:
请把桌子上的杯子拿给我。那个杯子是空的,我想喝点水。谢谢你。
说话人想要做什么?
文章中提到“那个杯子是空的,我想喝点水”,所以说话人想用杯子喝水。
文章中提到“那个杯子是空的,我想喝点水”,所以说话人想用杯子喝水。
客人点了什么?
Read this passage:
服务员问:“您好,您想喝点什么?” 我回答说:“请给我一杯茶,谢谢。” 服务员很快就拿来了一个干净的杯子和一壶热茶。
客人点了什么?
文章中明确提到“请给我一杯茶”,所以客人点的是茶。
文章中明确提到“请给我一杯茶”,所以客人点的是茶。
This sentence means 'This cup is mine.' The demonstrative pronoun '这个' (this) comes before the noun '杯子' (cup). '是' (is) is the verb, and '我的' (mine) is the possessive pronoun.
This sentence means 'Please give me a cup, okay?' '请' (please) starts the request. '给我' (give me) is the verb phrase. '一个 杯子' (a cup) is the object. '好吗' (okay?) is a common way to soften a request.
This sentence means 'She likes to drink water using a glass cup.' '她' (she) is the subject. '喜欢' (likes) is the verb. '用' (use) indicates the means. '玻璃 杯子' (glass cup) specifies the type of cup. '喝水' (drink water) is the action.
她把茶倒进了___里。
To put tea, you pour it into a cup.
这个___是空的,请给我倒点水。
If it's empty and you want water, you're asking for your cup to be filled.
他喜欢用大___喝咖啡。
Coffee is typically drunk from a cup.
小心,别把___打碎了。
Cups are fragile and can easily be broken.
请给我一个干净的___。
When asking for a drink, you'd request a clean cup.
你用什么___喝果汁?
Juice is something you drink, so you use a cup.
她想买一个新___来喝咖啡。
Contextually, 'cup' (杯子) is the most appropriate item for drinking coffee.
服务员,麻烦您再给我一个___。
In a restaurant setting, asking for another 'cup' (杯子) is a common request.
这个___是陶瓷做的,很精致。
Only 'cup' (杯子) is commonly made of ceramic and described as exquisite among the options.
你可以用“杯子”来形容盛放食物的容器。
“杯子” (bēizi) refers to a container for drinks, not typically for food.
如果我想倒水喝,我需要一个杯子。
To pour water and drink it, a 'cup' (杯子) is necessary.
“杯子”可以指任何类型的饮具,包括酒杯和茶杯。
“杯子” (bēizi) is a general term for 'cup' or 'glass' and can indeed encompass various drinking vessels like wine glasses and teacups.
The blue cup on the table is mine.
Please give me a clean cup, thank you.
This cup is ceramic, very beautiful.
Read this aloud:
我需要一个更大的杯子来喝水。
Focus: bēi zi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
小心,这个杯子是玻璃做的,容易碎。
Focus: bēi zi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你喜欢用什么材质的杯子喝咖啡?
Focus: bēi zi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at a cafe in China. Describe how you would order a cup of coffee using appropriate Chinese phrases. Include details about the type of cup you'd prefer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好,请问我能要一杯咖啡吗?我想要一个大一点的杯子。
You broke a friend's favorite ceramic cup. Write a short apology message in Chinese, explaining what happened and offering to replace it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的朋友,对不起,我不小心打破了你最喜欢的陶瓷杯子。我给你买一个新的吧。
Describe your ideal travel mug. What features would it have? Why is it important to you? Write your answer in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我理想的旅行杯应该能保温,而且很轻便。它对我来说很重要,因为我每天上班都需要喝热水。
根据这段文字,为什么紫砂壶受到茶艺爱好者的喜爱?
Read this passage:
在中国,茶文化源远流长。喝茶的时候,人们常常会使用不同材质的杯子,比如陶瓷杯、玻璃杯或者紫砂壶。每种杯子都有其独特的优点和用途。比如,紫砂壶因为其特殊的材质,能够更好地保持茶的温度和香气,因此深受茶艺爱好者的喜爱。
根据这段文字,为什么紫砂壶受到茶艺爱好者的喜爱?
文章中明确指出“紫砂壶因为其特殊的材质,能够更好地保持茶的温度和香气,因此深受茶艺爱好者的喜爱”。
文章中明确指出“紫砂壶因为其特殊的材质,能够更好地保持茶的温度和香气,因此深受茶艺爱好者的喜爱”。
根据这段文字,小明喜欢收集什么类型的杯子?
Read this passage:
小明最近迷上了收集各种印有卡通图案的杯子。他的书架上摆满了大大小小、形状各异的杯子,有米老鼠的,有哆啦A梦的,甚至还有一些是限量版的。每次有朋友来家里,他都会骄傲地展示他的收藏。
根据这段文字,小明喜欢收集什么类型的杯子?
文章中提到“小明最近迷上了收集各种印有卡通图案的杯子”。
文章中提到“小明最近迷上了收集各种印有卡通图案的杯子”。
办公室里的马克杯除了饮水功能外,还有什么作用?
Read this passage:
在办公室里,每个员工都有自己的专属马克杯。这些马克杯不仅仅是用来喝水或咖啡的工具,它们也反映了个人的品味和风格。有的人喜欢简洁的纯色杯子,有的人则偏爱有独特设计或图案的。小李的马克杯上印着一句励志名言,每天都能提醒他保持积极的工作态度。
办公室里的马克杯除了饮水功能外,还有什么作用?
文章中明确指出“它们也反映了个人的品味和风格”。
文章中明确指出“它们也反映了个人的品味和风格”。
This sentence asks if 'this cup' belongs to 'me'. The structure is 'Subject + 是 + Possessive + Object + 吗'.
This sentence is a polite request for 'a clean cup'. The structure is '请 + to whom + verb + quantity + adjective + noun'.
This sentence describes 'three cups of different colors' on the 'table'. The structure is 'Location + 有 + number + measure word + adjective + noun'.
她把茶倒进了___里。
Tea is typically poured into a cup.
这个___是玻璃做的,很漂亮。
The context implies an item made of glass that is beautiful, and '杯子' (cup/glass) fits perfectly.
请给我一个干净的___,我要喝水。
When you want to drink water, you ask for a clean '杯子' (cup/glass).
桌上放着几个不同颜色的___。
It's common to have different colored '杯子' (cups/glasses) on a table.
咖啡太烫了,我需要一个带把手的___。
For hot coffee, a '杯子' (cup) with a handle is usually preferred.
她用___盖住了热牛奶,以防灰尘进去。
While '杯子' is the target word, the sentence is about covering something, so '盖子' (lid) is the correct answer to maintain C1 difficulty by introducing a related but distinct vocabulary item.
Choose the most appropriate synonym for "杯子" in the context of a formal tea ceremony.
While '茶具' refers to a tea set, '器皿' is a broader, more formal term for a vessel, which fits the nuanced context of a formal tea ceremony better when referring specifically to the cup.
Which of the following phrases best describes the cultural significance of offering a guest a '杯子' filled with tea in traditional Chinese etiquette?
Offering tea in a cup is a classic gesture of hospitality and respect in Chinese culture.
In a philosophical discussion about the emptiness and fullness of life, which abstract concept could '杯子' metaphorically represent?
A cup, as a container, is often used metaphorically to represent the space or capacity within one's life, which can be empty or full.
In contemporary Chinese office culture, it is common for colleagues to share a single '杯子' for drinking water throughout the day to promote team cohesion.
Sharing personal drinking vessels is generally not hygienic or common practice in any modern office, including China, due to health concerns.
The phrase '一朝被蛇咬,十年怕井绳' (yī zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng - bitten once by a snake, ten years afraid of a well rope) can be directly applied to someone who, after dropping a '杯子' once, refuses to use any cup again.
While the proverb describes lasting fear from a past trauma, applying it to simply dropping a cup is an exaggeration. The proverb implies a more significant, potentially life-threatening, negative experience leading to an irrational fear.
From an environmental perspective, advocating for the use of reusable '杯子' (reusable cups) is a widely accepted practice in modern China to reduce waste.
Promoting reusable items, including cups, aligns with global and increasingly prevalent environmental conservation efforts in China to reduce plastic and general waste.
This cup is made of ceramic, both practical and beautiful.
He is accustomed to drinking tea from that old cup, finding it has a unique flavor.
For environmental protection, many people choose to use reusable cups.
Read this aloud:
请你把那个放在桌子上的杯子递给我好吗?
Focus: 递 (dì)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个杯子的设计感很强,我很喜欢它的简约风格。
Focus: 简约 (jiǎnyuē)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
由于频繁使用,这个玻璃杯的边缘已经有些磨损了。
Focus: 磨损 (mó sǔn)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please pass me that cup.' The structure is '请把 (qǐng bǎ) + object + verb + complement.'
This sentence translates to 'This cup is ceramic, very exquisite.' The adjective '精致' (jīngzhì) describes the cup.
This sentence means 'He drinks water from a glass, I drink coffee from a mug.' It contrasts two different types of '杯子' (bēizi).
她小心翼翼地把那件昂贵的古董___放在桌上,生怕碰坏了。
根据语境,昂贵的古董通常是花瓶而不是杯子、碗或碟子。这里强调的是物品的珍贵和易碎性。
在如此重要的场合,他竟敢在发言时口出狂言,简直是___。
“自取其辱”意为自己招致侮辱,符合在重要场合口出狂言的行为后果。其他选项含义不符。
面对前所未有的挑战,他非但没有退缩,反而___,展现了卓越的领导才能。
“迎难而上”指不畏困难,勇敢地面对,符合句中“非但没有退缩,反而…展现了卓越的领导才能”的语境。
这家公司的产品质量一直___,深受消费者信赖。
“名列前茅”意为名次排在前面,符合“产品质量一直…深受消费者信赖”的语境。
他的言论虽然有些偏激,但___,直接指出了问题的症结所在。
“一针见血”比喻说话直截了当,切中要害,符合“直接指出了问题的症结所在”的语境。
经过多年的努力,他终于___,成为了备受尊敬的学者。
“脱颖而出”比喻人的才能全部显示出来,超出众人,符合“经过多年的努力,他终于…成为了备受尊敬的学者”的语境。
You are hosting a dinner party. Describe how you would set the table, including what kind of cups you would use for different beverages and why. Mention at least three types of cups.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了这次晚宴,我会精心布置餐桌。对于开胃酒,我会准备细长的香槟杯,以保持气泡酒的清爽口感。主菜时,我会为每位客人准备高脚红酒杯,以便品尝不同年份的葡萄酒。水杯则会选择简约的玻璃杯,既实用又美观,方便客人随时补充水分。
Imagine you are a product designer for a new line of reusable cups. Explain the design philosophy behind your cups, focusing on materials, functionality, and aesthetic appeal. Use '杯子' to refer to your products.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们新系列可重复使用杯子的设计理念在于融合环保与实用。我们选用食品级不锈钢和回收玻璃作为主要材料,确保每个杯子都经久耐用且对环境友好。功能方面,我们设计了防漏杯盖和易于握持的防滑杯身,满足日常通勤和户外活动的需要。在美学上,我们追求极简主义,提供多种柔和的色彩选择,让每个杯子都成为使用者个性的延伸。
You are writing a review for a new smart cup that monitors hydration levels. Discuss its features, its pros and cons, and whether you would recommend it. Be sure to use '杯子' when referring to the product.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这款新型智能杯子给我留下了深刻的印象。它能够实时监测我的饮水量,并通过手机App提醒我按时补水,对于经常忘记喝水的人来说非常实用。其优点在于精准的数据追踪和个性化的补水计划。然而,我认为它的价格略高,而且需要频繁充电。总的来说,如果你注重健康管理且预算充足,我非常推荐这款智能杯子,它确实能帮助你养成更好的饮水习惯。
根据文章,为什么品饮普洱茶时常用紫砂杯?
Read this passage:
在古代中国,饮茶是一门艺术,而茶具的选择更是体现了主人的品味。不同的茶,如龙井、普洱,会搭配不同的杯子。例如,品饮绿茶时,常选用透明的玻璃杯,以便观赏茶叶在水中舒展的姿态。而品饮普洱茶时,则多用小巧的紫砂杯,因为紫砂材质能更好地吸附茶香,使茶味更加醇厚。此外,陶瓷杯因其保温性好且易于清洗,在日常生活中也广受欢迎。
根据文章,为什么品饮普洱茶时常用紫砂杯?
文章明确指出:“品饮普洱茶时,则多用小巧的紫砂杯,因为紫砂材质能更好地吸附茶香,使茶味更加醇厚。”
文章明确指出:“品饮普洱茶时,则多用小巧的紫砂杯,因为紫砂材质能更好地吸附茶香,使茶味更加醇厚。”
根据文章,咖啡店鼓励顾客自带可重复使用杯子的主要目的是什么?
Read this passage:
随着环保意识的增强,一次性杯子的使用正受到越来越多的限制。许多咖啡店开始鼓励顾客自带可重复使用的杯子,并提供相应的优惠。例如,一些连锁店会为自带杯子的顾客减免几元钱。这不仅减少了塑料垃圾的产生,也培养了消费者环保的生活习惯。然而,推广可重复使用杯子也面临挑战,例如如何确保杯子的卫生以及如何提高消费者的接受度。
根据文章,咖啡店鼓励顾客自带可重复使用杯子的主要目的是什么?
文章提到:“这不仅减少了塑料垃圾的产生,也培养了消费者环保的生活习惯。”
文章提到:“这不仅减少了塑料垃圾的产生,也培养了消费者环保的生活习惯。”
文章提到智能保温杯子的一个缺点是什么?
Read this passage:
现代科技与传统器皿的结合,催生了许多创新产品。例如,一款智能保温杯子,不仅能长时间保持饮品的温度,还能通过内置传感器监测饮品的成分,甚至提醒用户饮用量。这类杯子通常内置电池,支持蓝牙连接,可以将数据同步到手机App,为用户提供个性化的健康管理方案。尽管功能强大,但其高昂的价格和复杂的维护也让部分消费者望而却步。
文章提到智能保温杯子的一个缺点是什么?
文章最后一句明确指出:“尽管功能强大,但其高昂的价格和复杂的维护也让部分消费者望而却步。”
文章最后一句明确指出:“尽管功能强大,但其高昂的价格和复杂的维护也让部分消费者望而却步。”
To ask if 'this cup is empty', you arrange the words in a typical subject-verb-complement-question particle order in Chinese.
To say 'Please give me a clean cup', you follow the structure: 'Please (请) + give (给) + me (我) + one (一) + clean (干净的) + cup (杯子).'
This sentence asks 'What kind of material cup do you like to use for drinking tea?'. The structure is: Subject (你) + like (喜欢) + use (用) + what (什么) + material (材质的) + cup (杯子) + drink tea (喝茶) + question particle (?).
/ 132 correct
Perfect score!
Basic use of 杯子
The most common way to use 杯子 is simply to refer to a container for drinking. You can say something like “我要一个 杯子” (I want a cup).
Measure words for 杯子
When counting cups, the measure word is generally 个. For example, “两个 杯子” (two cups). However, when talking about the contents of a cup, you might use 杯 as the measure word, like “一 杯 水” (a cup of water).
Asking for a drink
If you want to ask for a cup of something, you can say “请给我一 杯 咖啡” (Please give me a cup of coffee).
Describing the type of cup
You can add adjectives before 杯子 to specify the type. For example, “玻璃 杯子” (glass cup) or “塑料 杯子” (plastic cup). 玻璃 means glass and 塑料 means plastic.
مثال
这个杯子很漂亮。