身材
身材 في 30 ثانية
- 身材 (shēncái) means 'figure' or 'build' and is used to describe the external shape and stature of a person's body, focusing on aesthetics.
- It is distinct from 身体 (shēntǐ), which refers to health or the physical organism. 身材 is about how you look, not how you feel.
- Commonly used with adjectives like 好 (good), 苗条 (slender), and 魁梧 (sturdy), and verbs like 保持 (maintain) and 塑造 (sculpt).
- Essential for discussions about fitness, fashion, and physical descriptions, it is a neutral but descriptive noun applicable to all genders and ages.
The Chinese word 身材 (shēncái) is a noun that specifically refers to a person's figure, build, or stature. While the English word 'body' can be translated as 身体 (shēntǐ), 身体 usually refers to the physical organism, health, or the biological body. In contrast, 身材 focuses on the external aesthetics, proportions, and the physical shape of a person. It is the word you use when you want to comment on how fit, tall, slender, or muscular someone looks. In modern Chinese society, where fitness and appearance have become increasingly prominent in urban life, this word is frequently encountered in conversations about health, fashion, and self-improvement. It carries a sense of the 'outline' or 'silhouette' of a human being.
- Visual Proportion
- 身材 describes the ratio of height to width and the overall harmony of body parts. It is not just about being thin; it is about the structure.
- Fitness and Health
- When people talk about 'getting in shape,' they use the phrase 练身材 (liàn shēncái), which literally means 'training the figure.'
那位模特拥有非常完美的身材。(That model has a very perfect figure.)
The usage of 身材 is predominantly neutral to positive, though it can be used in critical contexts. For instance, if someone says their 身材 has changed, they are usually referring to weight gain or loss. It is a highly descriptive word. Unlike 'physique,' which sounds somewhat clinical or overly masculine in English, 身材 is universally applicable to men, women, and children. In fashion contexts, it is the primary word used to discuss how clothes fit a person's frame. It is also deeply tied to the concept of 'keeping fit' (保持身材). In a cultural context, Chinese descriptions of 身材 often emphasize a balance of height and weight. For women, words like 苗条 (miáotiáo - slender) are often paired with 身材, while for men, words like 魁梧 (kuíwú - sturdy/tall and big) or 健硕 (jiànshuò - muscular) are common.
他的身材很匀称,穿什么衣服都好看。(His build is very well-proportioned; he looks good in any clothes.)
In professional settings, such as sports science or professional modeling, 身材 might be replaced by more technical terms like 体型 (tǐxíng - body type), but in daily life, 身材 remains the most natural and frequently used term. It is a word that bridges the gap between simple observation and aesthetic judgment. Whether you are complimenting a friend on their gym progress or describing a suspect to the police, 身材 is the essential noun for the job. It encapsulates the physical presence of a person in space, focusing on the lines and curves that define their outward appearance. Understanding this word is key to mastering descriptions of people in Mandarin.
经常游泳可以帮助你塑造优美的身材。(Regular swimming can help you sculpt a graceful figure.)
- Social Context
- In China, it is relatively common and sometimes less taboo than in the West to comment on someone's 身材, although this is changing among younger generations who value body positivity.
你最近是不是健身了?身材看起来更结实了。(Have you been working out lately? Your build looks much more solid.)
虽然他年纪大了,但身材依然保持得很好。(Even though he is old, he still maintains a very good figure.)
Using 身材 correctly requires understanding its grammatical role as a noun that usually functions as the subject or the object of a description. It is rarely used alone without a qualifying adjective or a verb indicating maintenance or change. The most common structure is [Person] + 的 + 身材 + [Adjective]. For example, '她的身材很好' (Her figure is very good). Here, 身材 acts as the topic being described. It is important to note that Chinese adjectives like 好 (good), 苗条 (slender), 丰满 (plump/curvy), and 高大 (tall and big) are the standard partners for this word.
- Descriptive Patterns
- Common adjectives include 苗条 (slender), 匀称 (well-proportioned), 魁梧 (sturdy), and 矮小 (short and small).
他通过长期的锻炼,练就了一身健美的身材。(Through long-term exercise, he has developed a fit and beautiful physique.)
Another frequent usage involves verbs of maintenance or action. The verb 保持 (bǎochí - to maintain) is almost inseparable from 身材 in discussions about health and diet. Phrases like '保持好身材' (to keep a good figure) are ubiquitous in health magazines and fitness blogs. Conversely, if one wants to describe the act of improving one's physique, the verb 塑造 (sùzào - to shape/mold) or simply 练 (liàn - to train) is used. For example, '塑造完美身材' (sculpting a perfect figure). This implies a conscious effort to change one's physical appearance through discipline.
为了身材,她决定不再吃宵夜。(For the sake of her figure, she decided to stop eating late-night snacks.)
Furthermore, 身材 can be used to compare people. You can say '他的身材比我好' (His figure is better than mine). In this comparative structure, 身材 acts as the point of comparison. It's also useful in more complex sentences involving resultative complements. For instance, '他瘦得身材都走样了' (He has become so thin that his figure is out of shape/unrecognizable). The phrase 走样 (zǒuyàng) literally means 'to lose its shape' and is a common way to describe someone whose build has changed significantly, usually for the worse or due to extreme circumstances.
这种剪裁的衣服非常挑身材。(Clothes with this kind of cut are very picky about the wearer's figure.)
- Idiomatic Usage
- The phrase '挑身材' (tiǎo shēncái) is a great idiomatic expression meaning that a certain style of clothing only looks good on people with a specific (usually very good) body type.
In summary, when using 身材, focus on the context of appearance. If you are talking about someone's health or their internal organs, use 身体. If you are talking about how they look in a swimsuit or a suit, use 身材. It is a word that requires a descriptive touch, often paired with '很' (very) or other degree adverbs to emphasize the quality of the build being discussed. Mastering the collocation of 身材 with various adjectives will significantly enhance your ability to describe people vividly in Chinese.
只有保持均衡的饮食,才能拥有健康的身材。(Only by maintaining a balanced diet can you have a healthy physique.)
You will encounter 身材 in a variety of real-world settings across the Chinese-speaking world. One of the most common places is the gym (健身房 - jiànshēnfáng). In these environments, people are constantly discussing their progress, and you'll hear trainers and members alike using 身材 to talk about 'shaping' (塑形) and 'bulking' or 'cutting.' They might say '我想练出更好的身材' (I want to train to get a better figure). It is the standard term used in fitness marketing, seen on posters and in social media ads promising to help you achieve your 'dream body.'
- Shopping and Fashion
- In clothing stores, sales assistants might use it to compliment you: '您的身材很好,穿这件衣服很合适' (You have a great figure; this piece of clothing suits you well).
在试衣间外,经常能听到有人讨论衣服是否显身材。(Outside fitting rooms, you often hear people discussing whether the clothes highlight their figure.)
Social media platforms like Xiaohongshu (Little Red Book) and Douyin (TikTok) are filled with content tagged with #身材. Users post 'OOTD' (Outfit of the Day) photos or fitness transformations. Here, you will see a lot of modern slang and descriptive terms associated with 身材, such as '直角肩' (zhíjiǎo jiān - right-angle shoulders) or '马甲线' (mǎjiǎ xiàn - abs/waist lines). The word 身材 serves as the anchor for all these specific aesthetic goals. In celebrity culture, media outlets often focus on a star's 身材 after they return from a hiatus or a pregnancy, discussing how they 'recovered' their figure (恢复身材).
网上的健身博主都在分享如何管理身材的秘诀。(Fitness bloggers online are all sharing secrets on how to manage one's figure.)
In more casual, everyday conversations, you might hear it among friends. It is quite common in Chinese culture to comment on a friend's physical appearance as a way of showing concern or noticing changes. A friend might say, '你最近身材变苗条了,是在减肥吗?' (You've become slimmer lately; are you on a diet?). While this might seem direct to some Westerners, in a Chinese context, it is often intended as a compliment or a simple observation of fact. You also hear it in the context of doctors' advice, though they might use more medical terms, they will still use 身材 to describe a patient's general build when discussing weight-related health issues.
医生建议他为了健康,必须控制一下身材。(The doctor suggested that for his health, he must control his figure/weight.)
- TV and Movies
- In dramas, characters often talk about 身材 when discussing dating preferences or when a character undergoes a 'makeover' transformation.
Finally, you will find 身材 in literature and news reports. When describing a hero in a novel, an author might use '身材魁梧' to denote strength and authority. In news reports about athletes, their 身材 might be mentioned as an advantage in their specific sport (e.g., a swimmer's long limbs). Whether it's high-brow literature or low-brow celebrity gossip, 身材 is the indispensable tool for physical description. Paying attention to how native speakers use this word in these various contexts will help you understand the subtle nuances of body image and aesthetic values in Chinese culture.
这部电影的男主角不仅演技好,身材也让观众惊叹。(The lead actor of this movie not only has great acting skills but also a figure that amazes the audience.)
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 身体 (shēntǐ) when they actually mean 身材 (shēncái). Because both can be translated as 'body' in English, learners often say things like '我的身体很好' to mean 'I have a good figure.' However, in Chinese, '我的身体很好' actually means 'I am in good health.' If you want to say you look fit or have a nice shape, you must use 身材. This distinction is crucial because using the wrong word can lead to confusion about whether you are discussing your medical health or your physical appearance.
- Confusing Health with Appearance
- Wrong: 他有很棒的身体 (He has a great health/body). Right: 他有很棒的身材 (He has a great figure).
错误:我想减肥,因为我想有一个好身体。
正确:我想减肥,因为我想有一个好身材。(I want to lose weight because I want a good figure.)
Another common error is confusing 身材 with 身高 (shēngāo). 身高 refers strictly to height. While height is a component of one's 身材, the two words are not interchangeable. You wouldn't say '他的身材是180厘米' (His figure is 180cm). Instead, you would say '他的身高是180厘米.' Similarly, you shouldn't use 身材 to mean 'weight' (体重 - tǐzhòng). While weight affects your figure, if you want to state a specific number of kilograms, you must use 体重. 身材 is a qualitative description, not a quantitative measurement.
注意:不要说“他的身材很重”,应该说“他的体重很重”或者“他身材很魁梧”。(Note: Don't say 'his figure is heavy'; say 'his weight is heavy' or 'his build is sturdy'.)
Learners also sometimes struggle with the placement of adjectives. In English, we might say 'a fit body.' In Chinese, while you can say '健美的身材,' it is much more common to use the 'Subject + Adjective' structure: '身材很健美.' Some students also over-rely on the word '好' (good). While '身材很好' is perfectly correct, using more specific adjectives like '匀称' (well-proportioned) or '苗条' (slender) will make your Chinese sound much more natural and advanced. Avoid using '大' (big) or '小' (small) directly with 身材 unless you mean the general size of the person's frame, and even then, '高大' or '矮小' are preferred.
避免使用:他的身材很大。 推荐使用:他身材高大/魁梧。(Avoid: His figure is big. Recommended: He has a tall/sturdy build.)
- Register Errors
- Using '身材' in a purely medical context where '体格' (tǐgé - physique) or '发育' (fāyù - physical development) is expected can sound slightly informal or misplaced.
Lastly, be careful with the word '走样' (zǒuyàng). It is specifically used for figures that have lost their former good shape. You cannot use it to describe a building or a car losing its shape. It is almost exclusively tied to 身材 in daily conversation. By avoiding these common pitfalls—especially the 身体/身材 confusion—you will communicate your observations about people's appearance with much greater clarity and cultural accuracy.
生完孩子后,她通过运动防止身材走样。(After giving birth, she exercised to prevent her figure from going out of shape.)
While 身材 is the most versatile word for 'figure,' several other terms exist that carry different connotations or are used in specific contexts. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your needs. The most closely related word is 体型 (tǐxíng). While 身材 is often used for aesthetic descriptions, 体型 is more objective and categorical. It refers to 'body type' or 'build' in a more structural sense. For example, in a medical or scientific context, you might discuss different '体型' (ectomorph, endomorph, etc.).
- 身材 vs. 体型
- 身材 is 'how you look' (often with a value judgment like 'good' or 'bad'). 体型 is 'what kind of body you have' (categorical, like 'pear-shaped' or 'athletic').
这种衣服适合梨形体型的人穿。(This kind of clothing is suitable for people with a pear-shaped body type.)
Another alternative is 体格 (tǐgé). This word translates more accurately to 'physique' or 'constitution.' It emphasizes strength, health, and the sturdiness of the body. You will often hear it in the context of physical examinations (体格检查) or when describing someone who looks physically powerful and healthy. Unlike 身材, which can be '苗条' (slender), 体格 is almost always associated with being '健壮' (robust) or '强壮' (strong). If you want to compliment a soldier or an athlete on their physical power, 体格 is a very appropriate word.
他从小参加体育锻炼,体格非常强健。(He has participated in physical exercise since childhood, and his physique is very strong.)
For a more poetic or literary touch, you might encounter 身姿 (shēnzī). This word refers to one's 'posture' or 'graceful carriage.' It focuses on the way a person carries themselves, often in motion. You might describe a dancer's '优美的身姿' (graceful posture/figure). While 身材 is about the static shape, 身姿 captures the elegance of the body's movement and position. Additionally, 身段 (shēnduàn) is a word often used in the context of traditional Chinese opera or dance to describe the poses and physical form of a performer, but it can also be used colloquially to refer to a woman's figure.
舞台上,舞者们轻盈的身姿赢得了阵阵掌声。(On stage, the dancers' light and graceful postures won rounds of applause.)
- Register and Nuance
- 身段 (shēnduàn) can also metaphorically mean one's 'status' or 'pride' (e.g., 放下身段 - to put aside one's ego/status), which 身材 cannot do.
In summary, while 身材 is your 'go-to' word for general descriptions of a person's figure, being aware of 体型, 体格, and 身姿 will allow you to navigate different social and professional situations with more finesse. Whether you are discussing clothing fit, physical strength, or artistic grace, choosing the right synonym shows a deep understanding of the Chinese language's descriptive richness.
虽然他的身材不高,但体格却很结实。(Although his stature is not tall, his physique is very solid.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character 材 (cái) is also used in words like 'talent' (人才) and 'material' (材料). This suggests that in ancient Chinese thought, one's physical build was seen as the 'raw material' that makes up a person.
دليل النطق
- Pronouncing 'c' as 'k' (like 'kai'). It must be 'ts'.
- Pronouncing 'sh' as 's'. 'Sh' requires the tongue to be curled back.
- Mixing up the tones, pronouncing it as 'shēn cài' (4th tone), which sounds like 'body vegetable' (not a real word).
- Confusing 'ai' with 'ei'. It should rhyme with 'eye', not 'hey'.
- Failing to aspirate the 'c'. It needs a clear burst of air.
مستوى الصعوبة
The characters are relatively common, but understanding the nuance between 身材 and 身体 is key.
Writing '身材' correctly requires attention to the strokes in '材' (wood radical).
The word is very common and easy to use in basic descriptive sentences.
Easily recognized in contexts of health, fashion, and compliments.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
The use of '的' to connect a person to their attributes.
他的身材 (His figure).
Adjectives as predicates with '很'.
她的身材很苗条。
Resultative complements with '走样'.
身材走样了 (The figure has gone out of shape).
Purpose clauses with '为了'.
为了保持身材 (In order to maintain the figure).
Comparison structures with '比'.
他的身材比我好。
أمثلة حسب المستوى
她的身材很好。
Her figure is very good.
Subject + 的 + 身材 + Adjective.
他的身材很高。
His stature is very tall.
Using 身材 to describe general stature/height.
我喜欢你的身材。
I like your figure.
Direct object of the verb 喜欢.
小明的身材不胖。
Xiao Ming's build is not fat.
Negative description using 不.
模特的身材都很美。
Models all have beautiful figures.
Generalizing using 都.
这是你的身材吗?
Is this your figure? (e.g., in a photo)
Interrogative sentence.
妹妹的身材很小。
My younger sister's stature is very small.
Describing a child's small build.
老师的身材很匀称。
The teacher's figure is very well-proportioned.
Introducing the adjective 匀称.
为了保持身材,她每天跑步。
To maintain her figure, she runs every day.
为了... (for the sake of...) + Purpose.
他最近身材胖了一点。
His figure has become a bit fatter recently.
身材 + Adjective + 了.
这件衣服很显身材。
This clothing really shows off the figure.
The verb 显 (to show/display).
我想有一个苗条的身材。
I want to have a slender figure.
Verb 有 + Adjective + 的 + 身材.
他的身材看起来很健康。
His build looks very healthy.
看起来 (looks like/appears).
你应该多运动来管理身材。
You should exercise more to manage your figure.
管理身材 (figure management).
虽然他很高,但身材很瘦。
Although he is tall, his build is very thin.
虽然...但... (Although... but...).
你的身材变好了许多。
Your figure has improved a lot.
变 (to change/become) + Adjective + 了.
游泳是塑造好身材的最佳方式之一。
Swimming is one of the best ways to sculpt a good figure.
塑造 (to sculpt/shape) + 身材.
他那魁梧的身材让人感到很有安全感。
His sturdy build makes people feel very safe.
魁梧 (sturdy) describing 身材.
过节期间吃得太多,身材都走样了。
Eating too much during the holidays, my figure has gone out of shape.
身材走样 (to go out of shape).
这种款式的旗袍非常挑身材。
This style of cheongsam is very picky about the figure.
挑 (to pick/be picky) + 身材.
为了恢复身材,她产后坚持锻炼。
To recover her figure, she persisted in exercising after giving birth.
恢复 (to recover/restore) + 身材.
他的身材比例非常完美,像个模特。
His body proportions are perfect, like a model.
身材比例 (body proportions).
不管身材如何,自信才是最美的。
No matter what one's figure is like, confidence is the most beautiful.
不管... (No matter...).
长期坐办公室的人容易身材走形。
People who sit in an office for a long time easily lose their shape.
走形 (to lose shape) - similar to 走样.
现代人越来越重视身材管理和饮食健康。
Modern people increasingly value figure management and healthy eating.
身材管理 (figure management) as a compound noun.
他那健硕的身材是多年苦练的结果。
His muscular build is the result of years of hard training.
健硕 (muscular/robust) + 身材.
由于生病,他的身材变得十分消瘦。
Due to illness, his build became very thin and haggard.
消瘦 (thin/haggard) + 身材.
这种剪裁旨在突出女性优美的身材曲线。
This cut aims to highlight the graceful curves of a woman's figure.
身材曲线 (body curves).
他不仅有才华,还拥有一副令人羡慕的好身材。
He not only has talent but also possesses an enviable good figure.
一副 (measure word for certain nouns) + 身材.
过度追求完美身材可能会导致心理压力。
Excessive pursuit of a perfect figure may lead to psychological pressure.
追求 (pursuit) + 身材.
教官那挺拔的身材给人留下了深刻印象。
The drill sergeant's upright stature left a deep impression.
挺拔 (upright/tall and straight) + 身材.
保持身材不仅是为了美观,更是为了健康。
Maintaining a figure is not just for aesthetics, but even more for health.
不仅是...更是... (Not only... but even more...).
在这个看脸的时代,身材似乎成了另一种社交名片。
In this era of 'looking at faces,' one's figure seems to have become another social business card.
Metaphorical use of 身材 in social commentary.
舞者在灯光下舒展着轻盈的身材,宛如天鹅。
Under the lights, the dancer stretched their lithe figure, just like a swan.
Literary description using 轻盈 (lithe/light).
他那略显富态的身材显示出他优渥的生活条件。
His slightly plump figure shows his affluent living conditions.
富态 (prosperous/plump) as a culturally specific description.
电影通过对主角身材变化的刻画,展现了时间的流逝。
The movie shows the passage of time through the portrayal of the protagonist's changing figure.
身材变化 (change in figure) as a narrative device.
她那曼妙的身材在晚礼服的衬托下愈发迷人。
Her graceful figure was even more charming against the evening gown.
曼妙 (graceful/lithe) + 身材.
这种审美观过分强调身材的纤细,引发了广泛争议。
This aesthetic view overemphasizes the slenderness of the figure, sparking widespread controversy.
身材的纤细 (slenderness of the figure).
岁月虽然在他脸上留下了痕迹,但他的身材依然矫健。
Although years left marks on his face, his stature remains robust and vigorous.
矫健 (robust/vigorous) + 身材.
有些职业对从业者的身材有极其严格的要求。
Some professions have extremely strict requirements for the figures of practitioners.
对...的身材有要求 (have requirements for... figure).
文学作品中,主人公魁梧的身材往往是其英雄气概的象征。
In literary works, the protagonist's sturdy build is often a symbol of their heroic spirit.
Analyzing 身材 as a symbol in literature.
她以一种近乎偏执的自律,维系着那令人惊叹的身材。
With an almost paranoid self-discipline, she maintained that amazing figure.
Using 身材 in a complex sentence about psychology/discipline.
这种艺术风格追求的是一种超越现实的身材比例。
This artistic style pursues a body proportion that transcends reality.
Aesthetic analysis of 身材比例.
即便是在晚年,他依然保持着军人般笔挺的身材。
Even in his later years, he still maintained a military-like upright stature.
笔挺 (upright/straight as a pen) + 身材.
社会对身材的刻板印象往往会忽略个体的健康差异。
Societal stereotypes about figure often ignore individual health differences.
Sociological critique involving 身材.
他那匀称而富有力量感的身材,宛如大理石雕塑一般。
His well-proportioned and powerful build was like a marble sculpture.
Simile comparing 身材 to a sculpture.
她那袅娜的身材在烟雨蒙蒙的江南小巷中若隐若现。
Her slender and graceful figure was faintly visible in the misty alleys of Jiangnan.
袅娜 (slender and graceful) - high-level literary adjective.
由于长期的体力劳动,他的身材显得粗壮而厚实。
Due to long-term physical labor, his build appeared thick and solid.
粗壮 (thick and strong) and 厚实 (solid/thick).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A good figure. Used generally to compliment someone's physical appearance.
他练出了一身好身材。
— A 'devilish' figure. Slang for an exceptionally attractive, curvy, and fit body.
那个模特拥有令人羡慕的魔鬼身材。
— A 'hot' or 'spicy' figure. Used to describe someone who is very attractive and fit.
她在电影里展示了火辣的身材。
— Short stature. A neutral but descriptive way to say someone is short.
虽然他身材矮小,但力量很大。
— Tall stature. Used to describe someone who is tall and well-built.
北方人通常身材高大。
— Bloated or very overweight figure. A negative description of someone's build.
由于缺乏锻炼,他的身材变得臃肿。
— Slender or delicate figure. Often used for women or children.
她那身材纤细,看起来很文弱。
— Body proportions. The ratio of different parts of the body.
模特的选拔非常看重身材比例。
— Exquisite or petite and well-proportioned figure. Usually used for women.
她身材玲珑,非常可爱。
— Fit and beautiful physique. Suggests health and muscle tone.
运动员都拥有身材健美的特点。
يُخلط عادةً مع
Refers to the physical body or health. Use this for 'I'm sick' or 'He is strong.' Use 身材 for 'She is slender.'
Refers only to height. 身材 is the overall build including height and weight.
Refers only to weight in kilograms/pounds. 身材 is the visual shape.
تعبيرات اصطلاحية
— Slender and graceful figure. While technically a phrase, it is used almost like an idiom to describe the ideal thin build.
她通过节食保持身材苗条。
General— Literally 'five shorts.' Describes a person who is short in stature with short limbs.
别看他五短身材,跑起来可快了。
Informal/Descriptive— Literally 'a jade tree in the wind.' Used to describe a man with a tall, handsome, and elegant figure.
他生得玉树临风,是学校的校草。
Literary/Complimentary— Literally 'standing tall like a jade.' Used to describe a young woman who is tall, slender, and graceful.
几年不见,邻居家的女孩已经长得亭亭玉立了。
Literary/Complimentary— Tall and sturdy. A standard idiom for a large and powerful male build.
门口站着一个高大魁梧的壮汉。
Neutral— Literally 'tiger's back and bear's waist.' Describes a man with a very broad and powerful build.
那名摔跤运动员虎背熊腰,力大无穷。
Neutral/Descriptive— Refers to the different types of beauty (Zhao Feiyan was thin, Yang Guifei was plump). Implies that different figures can all be beautiful.
审美观因人而异,可谓是燕瘦环肥,各有千秋。
Literary— Literally 'too weak to stand a gust of wind.' Describes an extremely thin and frail figure.
她病后身体消瘦,看起来弱不禁风。
Descriptive/Negative— Literally 'short and small but capable and vigorous.' Describes someone small in stature but very energetic and capable.
他虽然身材短小精悍,却是队里的核心。
Complimentary— Literally 'single form and single shadow.' While about loneliness, it uses the 'form' (形) related to body presence.
他在异国他乡,总是形单影只。
Literaryسهل الخلط
Both translate to 'body type' or 'build.'
体型 is more objective and used for classification (e.g., pear-shaped). 身材 is more descriptive and aesthetic (e.g., good figure).
这种体型的衣服不适合我。/ 她的身材很好。
Both refer to the physical frame.
体格 emphasizes strength, robustness, and health constitution. 身材 emphasizes shape and proportions.
他体格强壮。/ 他身材魁梧。
Both refer to the figure.
身段 is often used for women or performers, focusing on graceful poses. It can also mean status.
她身段优美。/ 放下身段。
Both describe the body's appearance.
身姿 focuses on posture and movement (graceful carriage). 身材 is the static build.
舞者的身姿。/ 模特的身材。
Both relate to size.
个头 is colloquial and mostly refers to height or general size. 身材 is more formal and includes shape.
他个头很高。/ 他身材匀称。
أنماط الجُمل
[Person] 的身材很 [Adjective]。
我的身材很好。
为了 [Goal], [Person] 保持身材。
为了漂亮,她保持身材。
[Person] 的身材走样了。
他最近身材走样了。
这件衣服很显身材。
这件红裙子很显身材。
[Person] 拥有一副 [Adjective] 的身材。
他拥有一副健硕的身材。
[Person] 重视身材管理。
现代女性非常重视身材管理。
这种 [Object] 非常挑身材。
这种紧身衣非常挑身材。
[Person] 的身材宛如 [Simile]。
她的身材宛如出水芙蓉一般。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily conversation and media.
-
Using 身体 (shēntǐ) to mean figure.
→
使用 身材 (shēncái).
身体 refers to health or the biological body. You don't 'maintain your health' to look good in a dress; you 'maintain your figure.'
-
Saying '身材很高' (Figure is very tall).
→
身材高大 or 身高很高.
While '身材' includes height, it's more natural to say '身高' for height alone or '身材高大' for a tall build.
-
Using '身材胖' (Figure is fat).
→
身材臃肿 or 他很胖.
While correct, '身材臃肿' is more descriptive. Often, we just say '他很胖' instead of using the noun '身材'.
-
Confusing 走样 (zǒuyàng) with other 'shape' words.
→
Use 走样 specifically for的身材.
走样 is almost exclusively used for figures. You don't use it for a broken car or a distorted image.
-
Overusing '好' (good).
→
Use 苗条, 匀称, 健美, etc.
To reach higher proficiency, use specific adjectives that describe the *type* of good figure.
نصائح
Adjective Pairing
Always pair '身材' with a specific adjective. Saying just '他的身材' without an adjective is an incomplete thought.
Complimenting
If you want to compliment a woman's figure politely, '身材苗条' (slender) is the safest and most appreciated term.
Clothing
Use '显身材' (show off the figure) when discussing fashion. It's a very common term in retail and styling.
Avoid '身体'
Remember: 身体 = Health/Biological Body. 身材 = Visual Figure/Shape. Don't mix them up!
Advanced Words
Learn '匀称' (yúnchèn) for 'well-proportioned.' It's a high-level word that native speakers use frequently.
Verbs
Use '保持' (maintain) for staying fit and '恢复' (recover) for getting back in shape after a break or pregnancy.
Slang
'魔鬼身材' is common in pop culture, but use it only in very informal settings as it can be a bit strong.
Measure Word
The measure word for '身材' is '副' (fù), as in '一副完美的身材'.
Body Positivity
When discussing body image, '身材焦虑' (body anxiety) is the term for the pressure to look a certain way.
Context Clues
If you hear '减肥' (lose weight), the next word you hear will likely be '身材'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Shen' (身) as the 'Body' and 'Cai' (材) as the 'Cut' or 'Material.' So, 身材 is how your body is 'cut' or shaped.
ربط بصري
Imagine a tailor measuring a person's 'material' (材) to fit their 'body' (身). The resulting shape is their '身材'.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe the '身材' of three different celebrities using three different Chinese adjectives (e.g., 苗条, 魁梧, 匀称).
أصل الكلمة
The word is composed of two characters: 身 (shēn) and 材 (cái). 身 originally depicted a pregnant woman, representing the human body or torso. 材 originally referred to 'timber' or 'raw material.' Together, they literally mean the 'material of the body,' referring to the physical build.
المعنى الأصلي: The physical stature or the quality of a person's physical build.
Sino-Tibetan (Chinese)السياق الثقافي
Be careful when commenting on someone's 身材 in a professional or sensitive setting. While common among friends, it can be perceived as offensive if the comment is negative or unsolicited.
In English, we often use 'body' or 'figure.' 'Figure' is closer to '身材' as it focuses on shape, whereas 'body' is more general like '身体.'
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Fitness and Gym
- 练身材
- 保持身材
- 塑造身材
- 身材管理
Fashion and Shopping
- 显身材
- 挑身材
- 身材比例
- 量身材
Health and Diet
- 身材走样
- 恢复身材
- 控制身材
- 身材焦虑
Compliments and Socializing
- 好身材
- 身材苗条
- 身材匀称
- 魔鬼身材
Literary and Narrative Descriptions
- 身材魁梧
- 身材矮小
- 身姿优美
- 亭亭玉立
بدايات محادثة
"你觉得什么样的身材才是健康的?"
"你平时是怎么保持身材的?"
"这件衣服是不是很显身材?"
"你觉得现在的年轻人有身材焦虑吗?"
"为了拥有好身材,你愿意每天锻炼吗?"
مواضيع للكتابة اليومية
描述一下你理想中的身材是什么样的,以及你为此付出了哪些努力。
你认为社会对‘完美身材’的定义在过去十年里发生了什么变化?
写一写你对‘身材管理’这个词的理解,它是自律的体现还是压力的来源?
描述一个你认识的人,用至少三个不同的词来描写他们的身材。
如果可以不费力气就改变自己的身材,你最想改变哪一部分?为什么?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but usually we use phrases like '身材矮小' (short stature) or simply describe them as '个子' (height/size). '身材' is more commonly used for adults whose bodies are fully formed.
It depends on the relationship. Among close friends and family, it is quite common and often seen as a sign of intimacy or concern. However, with strangers or in professional settings, it is best to be cautious as modern standards of privacy are changing.
'身材好' means 'to have a good figure' (look fit/attractive). '身体好' means 'to be in good health' (not sick, strong immune system).
You can say '我想练好身材' (I want to train a good figure) or '我想塑造身材' (I want to sculpt my figure).
It literally means 'the figure has left its pattern/model,' implying it no longer looks the way it should (usually meaning gaining weight or losing muscle tone).
Generally, no. We use '体型' (body type) or '身躯' (body/trunk) for animals. '身材' is specific to humans.
Yes, '魁梧' (sturdy/tall and big) is almost exclusively used to describe a masculine build. For women, we use words like '苗条' or '丰满'.
It sounds unnatural. Use '高大的身材' (tall and big) or '魁梧的身材' (sturdy) instead.
It means 'body anxiety'—the stress or worry someone feels about not meeting certain physical beauty standards.
Rarely. Doctors prefer '体格' (physique) or '发育' (development) to describe a patient's physical state.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence describing your friend's figure using '身材' and '苗条'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To maintain a good figure, I go to the gym every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '身材走样' in a sentence about eating too much during a holiday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tall and strong man using '身材魁梧'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '显身材' to describe a piece of clothing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Modern people value figure management.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two people's figures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '塑造' and '身材' in a sentence about swimming.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has an enviable good figure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '身材比例'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a short person politely using '身材矮小'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This style of clothing is very picky about the figure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about recovering one's figure after pregnancy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '健硕' to describe an athlete's build.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Regardless of your figure, health comes first.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a graceful dancer using '身姿' or '身材'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about body anxiety (身材焦虑).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His build is well-proportioned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '身材' to describe someone who is tall and thin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how to manage your figure through diet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your own figure using '身材' and an adjective.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they look like they've been working out using '身材'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you want to go to the gym using '保持身材'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if a piece of clothing looks good on their figure.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pressure of '身材管理' in modern society.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a model's figure using '完美身材'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are worried about going out of shape.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tall and powerful person you saw.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of diet for the figure.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '挑身材' to a friend while shopping.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say someone looks better after their fitness journey.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone how they keep so fit.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about '身材焦虑' among teenagers.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a graceful dancer's figure.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that health is more important than figure.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a friend on their new fit look.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention that a suit fits someone's build well.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that swimming is good for the figure.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you want to recover your figure after the holidays.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person with a small but strong build.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '为了保持身材,他每天都去健身房。' What is the person's goal?
Listen to: '这件衣服很显身材。' Is the clothing loose or well-fitted?
Listen to: '他身材魁梧。' Is the man likely small or large?
Listen to: '我不喜欢这种挑身材的衣服。' Does the speaker like the clothes?
Listen to: '她最近身材走样了。' Has her appearance improved or declined?
Listen to: '身材管理很重要。' What is the topic?
Listen to: '他拥有一副完美的身材。' What is being complimented?
Listen to: '她的身材很苗条。' Is she fat or thin?
Listen to: '恢复身材需要时间。' What is needed to get back in shape?
Listen to: '他的身材比例很好。' What is good about him?
Listen to: '不要有身材焦虑。' What advice is being given?
Listen to: '游泳可以塑造身材。' What activity is recommended?
Listen to: '他的身材很健硕。' Is he muscular?
Listen to: '这种衣服不适合你的身材。' What is the problem?
Listen to: '他身材挺拔。' Does he slouch?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 身材 (shēncái) is the standard Chinese term for 'figure' or 'build.' It describes the visual appearance and proportions of a person's body. Example: '她每天健身是为了保持好身材' (She works out every day to maintain a good figure).
- 身材 (shēncái) means 'figure' or 'build' and is used to describe the external shape and stature of a person's body, focusing on aesthetics.
- It is distinct from 身体 (shēntǐ), which refers to health or the physical organism. 身材 is about how you look, not how you feel.
- Commonly used with adjectives like 好 (good), 苗条 (slender), and 魁梧 (sturdy), and verbs like 保持 (maintain) and 塑造 (sculpt).
- Essential for discussions about fitness, fashion, and physical descriptions, it is a neutral but descriptive noun applicable to all genders and ages.
Adjective Pairing
Always pair '身材' with a specific adjective. Saying just '他的身材' without an adjective is an incomplete thought.
Complimenting
If you want to compliment a woman's figure politely, '身材苗条' (slender) is the safest and most appreciated term.
Clothing
Use '显身材' (show off the figure) when discussing fashion. It's a very common term in retail and styling.
Avoid '身体'
Remember: 身体 = Health/Biological Body. 身材 = Visual Figure/Shape. Don't mix them up!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات daily_life
朝九晚五
B2من التاسعة إلى الخامسة؛ ساعات عمل منتظمة.
未免
B2مبالغ فيه قليلاً؛ حقاً (يوحي بالزيادة). 'هذا السعر مبالغ فيه قليلاً.'
废弃
B2التخلي عن شيء ما أو التوقف عن استخدامه بشكل نهائي (مثل المصانع أو القوانين).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2الطقس غير طبيعي للغاية اليوم. (يصف انحرافًا عن المعتاد.)
充裕
B2وافر؛ غزير. غالباً ما يستخدم للوقت أو المال.
充沛
B2وافر؛ مليء بالنشاط. على سبيل المثال: 'هو مفعم بالنشاط (精力充沛)'.
门禁卡
B2بطاقة دخول تستخدم لفتح الأبواب الإلكترونية في المباني.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.