B2 adverb 2 دقيقة للقراءة

时不时

shi bu shi

When you want to say something happens from time to time or occasionally, you can use the Chinese phrase 时不时 (shí bù shí).

Think of it like this: you're not doing something all the time, but it's also not super rare. It happens now and then!

For example, maybe you 时不时 eat ice cream (you don't eat it every day, but sometimes you do!). Or perhaps your friend 时不时 calls you, meaning they call you sometimes, not constantly.

It's a useful phrase to describe actions that aren't regular but do happen.

You'll often hear Chinese people use 时不时 (shí bù shí) to talk about things that happen every now and then, but not regularly. Think of it like saying "from time to time" or "occasionally" in English. It's a useful phrase for describing actions or events that occur sporadically, without a fixed schedule. So, if something happens now and again, this is the perfect adverb to use!

When you want to express that something happens sometimes, but not regularly, you can use 时不时 (shí bù shí).

Think of it like saying "now and then" or "every so often" in English. It describes an action that occurs intermittently.

For example, if you say "我时不时去商店" (wǒ shí bù shí qù shāngdiàn), it means "I go to the store from time to time."

It's a useful adverb to show that an action isn't constant, but it does happen.

When you want to express that something happens sometimes, but not regularly, you can use 时不时 (shí bù shí).

It literally means 'time not time', which gives you a good hint about its meaning. Think of it as meaning 'from time to time' or 'occasionally'.

You can use it at the beginning of a sentence, or after the subject, to describe actions that occur without a fixed schedule.

For example, you might say someone 时不时 goes to the gym, meaning they go sometimes but aren't consistent about it.

When you're trying to say that something happens 'from time to time' or 'occasionally' in Chinese, a really useful adverb is 时不时 (shí bù shí). It literally translates to 'time no time', which you can think of as a playful way of saying 'sometimes yes, sometimes no'.

You can use 时不时 to describe actions or occurrences that are not constant but happen with some irregularity. For instance, if you want to say you occasionally drink coffee, you could use this phrase. It's a bit more casual and idiomatic than just using expressions like 'sometimes'.

Think of it as adding a natural, fluid rhythm to your Chinese. It shows that you're moving beyond basic vocabulary and embracing more nuanced ways to express frequency.

When using “时不时” (shíbùshí), it’s important to understand its nuance as an adverb indicating something happens intermittently or occasionally. It's stronger than just saying "sometimes" but not as frequent as "often." Think of it as meaning "every now and then" or "from time to time." You’ll often see it followed by a verb phrase describing the action that occurs at these irregular intervals. For example, if you say “他时不时会给我发信息” (Tā shíbùshí huì gěi wǒ fā xìnxī), it means he sends me messages from time to time, not constantly but not rarely either. Mastering this phrase will add a natural flow to your conversational Chinese, showing a nuanced understanding of temporal expressions.

时不时 في 30 ثانية

  • sometimes
  • occasionally
  • now and then

§ Definition Recap

Definition
From time to time; occasionally.

You already know that “时不时” (shí bù shí) means “from time to time” or “occasionaly.” But where do you actually hear this word being used in daily Chinese conversations? Let's break it down.

§ At Work

In a work setting, “时不时” is useful for talking about tasks that aren't constant but happen regularly. You might use it to describe meetings, reports, or even unexpected issues.

我们公司时不时会加班。 (Wǒmen gōngsī shí bù shí huì jiābān.)

Hint
Our company occasionally works overtime.

他时不时会出差。 (Tā shí bù shí huì chūchāi.)

Hint
He goes on business trips from time to time.

§ At School

For students, “时不时” can describe study habits, extracurricular activities, or even how often certain events occur on campus.

学生们时不时会去图书馆学习。 (Xuéshēngmen shí bù shí huì qù túshūgēn xuéxí.)

Hint
Students go to the library to study from time to time.

学校时不时会举办一些活动。 (Xuéxiào shí bù shí huì jǔbàn yīxīě huódòng.)

Hint
The school holds some activities occasionally.

§ In the News

When reading or listening to Chinese news, “时不时” can be used to describe events that recur but aren't constant, like weather patterns, economic fluctuations, or social issues.

这个地区时不时会发生地震。 (Zhè ge dìqū shí bù shí huì fāshēng dìzhèn.)

Hint
Earthquakes occur in this region from time to time.

物价时不时会有所波动。 (Wùjià shí bù shí huì yǒu suǒ bō dòng.)

Hint
Prices fluctuate from time to time.

§ General Usage Tips

  • You can use “时不时” to talk about your own habits or someone else's.
  • It implies a degree of irregularity, not a fixed schedule. If something happens strictly on a schedule, you would use different terms.
  • It often appears with “会” (huì) which indicates a likelihood or a regular occurrence.

How Formal Is It?

رسمي

"他时常发表文章,评论社会现象。(He often publishes articles commenting on social phenomena.)"

محايد

"我时不时去公园散步。(I go for a walk in the park from time to time.)"

غير رسمي

"我偶尔会和朋友出去吃个饭。(I occasionally go out to eat with friends.)"

Child friendly

"小猫有时会在沙发上睡觉。(The kitten sometimes sleeps on the sofa.)"

عامية

"他隔三岔五就请假。(He takes leave every now and then.)"

حقيقة ممتعة

The reduplication of characters or phrases (e.g., 'AAB' or 'ABAB' structures) is a common feature in Chinese to emphasize meaning, intensify an action, or express a degree of something. In this case, '时不时' uses the 'ABAC' structure, which creates a rhythmic and natural-sounding way to express 'occasionally.'

دليل النطق

UK /ʃɪ bʊ ʃɪ/
US /ʃɪ buː ʃɪ/
shíbùshí
يتقافى مع
shi bu shi
أخطاء شائعة
  • shíbúshí

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

时间 (shíjiān - time) 不 (bù - not)

تعلّم لاحقاً

偶尔 (ǒu'ěr - occasionally) 常常 (chángcháng - often) 经常 (jīngcháng - frequently)

متقدم

偶尔为之 (ǒu'ěr wéi zhī - to do something occasionally) 三心二意 (sān xīn èr yì - to be of two minds, to be irresolute)

أمثلة حسب المستوى

1

他时不时会给我发信息。

He occasionally sends me messages.

时不时 can be placed before the verb to indicate a recurring action.

2

我们时不时会去那家餐厅吃饭。

We eat at that restaurant from time to time.

Here, it modifies the frequency of the action '去那家餐厅吃饭' (go to that restaurant to eat).

3

她时不时会唱一些老歌。

She occasionally sings some old songs.

Used to describe a habit or a recurring action.

4

这只猫时不时会在我腿上睡觉。

This cat occasionally sleeps on my lap.

Highlights the intermittent nature of the action.

5

我们时不时会一起看电影。

We watch movies together from time to time.

Indicates an activity that happens at irregular intervals.

6

他时不时会忘记带钥匙。

He occasionally forgets to bring his keys.

Can be used to describe a recurring personal habit or tendency.

7

我的朋友时不时会来我家做客。

My friend occasionally visits my home.

Shows an action that is not constant but happens with some frequency.

8

天空中时不时有几只鸟飞过。

From time to time, a few birds fly across the sky.

Describes an intermittent natural phenomenon.

1

他时不时会发呆。

He will space out from time to time.

2

我时不时会想起这件事。

I occasionally think of this matter.

3

她时不时会去健身房锻炼身体。

She goes to the gym to exercise from time to time.

4

我们时不时会一起出去吃饭。

We occasionally go out to eat together.

5

这只猫时不时会在花园里玩耍。

This cat plays in the garden from time to time.

6

我时不时会收到一些垃圾邮件。

I occasionally receive some spam emails.

7

他工作时不时会打电话回家。

He occasionally calls home during work.

8

这家餐厅时不时会推出新菜品。

This restaurant occasionally launches new dishes.

1

他时不时会发一些旅行的照片在社交媒体上。

He occasionally posts travel photos on social media.

2

我喜欢在公园里散步,时不时还能看到一些有趣的鸟类。

I like walking in the park, and from time to time I can see some interesting birds.

3

下雨天,她会时不时地看看窗外,期待雨停。

On rainy days, she would occasionally look out the window, hoping for the rain to stop.

4

我们小时候,外婆会时不时给我们讲故事。

When we were young, Grandma would tell us stories from time to time.

5

虽然工作很忙,但他还是时不时地会回老家看望父母。

Although he is very busy with work, he still occasionally goes back to his hometown to visit his parents.

6

这本书的内容很有趣,我时不时会翻出来重读一遍。

The content of this book is very interesting, and I occasionally reread it.

7

他的电脑时不时会卡顿,可能是该换新的了。

His computer occasionally freezes; it might be time to get a new one.

8

我们大学的时候,会时不时约出来一起打篮球。

When we were in college, we would occasionally meet up to play basketball together.

1

他时不时会发一些旅行的照片到社交媒体上。

He occasionally posts travel photos on social media.

2

我喜欢时不时地去咖啡馆工作,换个环境。

I like to work in a coffee shop from time to time, for a change of scenery.

3

虽然工作很忙,她还是会时不时地和老朋友聚会。

Even though she's busy with work, she still occasionally meets up with old friends.

4

这里的气候多变,会时不时地下雨。

The climate here is changeable; it rains from time to time.

5

我们家时不时会开家庭会议,讨论一些重要的事情。

Our family occasionally holds family meetings to discuss important matters.

6

为了保持健康,他时不时会去健身房锻炼。

To stay healthy, he occasionally goes to the gym to exercise.

7

孩子们时不时地会提出一些稀奇古怪的问题。

Children occasionally ask some strange questions.

8

这个软件时不时地会更新,增加一些新功能。

This software occasionally updates, adding some new features.

يُخلط عادةً مع

时不时 vs 从不 (cóngbù)

This is the direct opposite, meaning 'never'. It's important to differentiate between 'never' and 'from time to time'.

时不时 vs 每天 (měitiān)

This means 'every day', implying a consistent daily action, which is very different from 'occasionally'.

时不时 vs 通常 (tōngcháng)

This means 'usually' or 'normally', suggesting a general pattern of behavior that is more consistent than 'from time to time'.

أنماط نحوية

时不时 functions as an adverbial, usually placed before the verb or verb phrase. It can be followed by '地' (de) to emphasize the adverbial nature, though it's often omitted in casual speech. Can be used with '会' (huì) to indicate a recurring action or habit. Can appear at the end of a sentence, but this is less common and often sounds more informal. Implies an irregular, infrequent occurrence, not a regular schedule. It's a versatile adverb and can be used in various sentence structures to express occasional actions or states.

تعبيرات اصطلاحية

"三天打鱼,两天晒网"

work by fits and starts; inconsistent effort

他学中文总是三天打鱼,两天晒网,所以进步很慢。

neutral

"一举两得"

kill two birds with one stone; achieve two things with one action

骑自行车上班可以锻炼身体,又环保,真是一举两得。

neutral

"入乡随俗"

When in Rome, do as the Romans do; adapt to local customs

到了一个新的国家,我们应该入乡随俗。

neutral

"对牛弹琴"

play the lute to a cow; cast pearls before swine; offer a treat to someone who doesn't appreciate it

跟不懂音乐的人谈论古典乐,简直是对牛弹琴。

neutral

"画蛇添足"

draw a snake and add feet to it; ruin the effect by adding something superfluous

你的报告已经很好了,不要再画蛇添足了。

neutral

"亡羊补牢"

mend the fold after the sheep are lost; lock the stable door after the horse has bolted; take remedial action after a loss

虽然已经出了问题,但是亡羊补牢,为时不晚。

neutral

"半途而废"

give up halfway; abandon something unfinished

学习任何东西都不能半途而废,要坚持到底。

neutral

"骑虎难下"

he who rides a tiger cannot dismount; be in a difficult situation with no easy way out

既然你已经答应了,现在骑虎难下,只能继续做了。

neutral

"井底之蛙"

a frog in a well; a person with a limited outlook

他从没离开过自己的家乡,是个井底之蛙。

neutral

"胸有成竹"

have a well-thought-out plan; have a card up one's sleeve

他胸有成竹地走进了考场,看起来很有信心。

neutral

سهل الخلط

时不时 vs 有时 (yǒushí)

Both mean 'sometimes' or 'occasionally'.

有时 is more general and indicates an indefinite frequency, while 时不时 implies a less regular, more sporadic occurrence.

我有时会在咖啡馆学习。 (Wǒ yǒushí huì zài kāfēiguǎn xuéxí.) - I sometimes study at a coffee shop.

时不时 vs 偶尔 (ǒu'ěr)

Both translate to 'occasionally'.

偶尔 suggests a less frequent occurrence than 时不时. Think of it as 'rarely' or 'once in a while'.

他偶尔会去健身房。 (Tā ǒu'ěr huì qù jiànshēnfáng.) - He occasionally goes to the gym.

时不时 vs 经常 (jīngcháng)

This is the opposite of 'occasionally', but learners might confuse the nuances of frequency.

经常 means 'often' or 'frequently', indicating a much higher regularity than 时不时.

她经常去图书馆看书。 (Tā jīngcháng qù túshūguǎn kànshū.) - She often goes to the library to read.

时不时 vs 总是 (zǒngshì)

Another frequency adverb, often confused with other adverbs indicating frequency.

总是 means 'always' or 'all the time', indicating 100% regularity, which is a stark contrast to the infrequent nature of 时不时.

他总是很忙。 (Tā zǒngshì hěn máng.) - He is always busy.

时不时 vs 常常 (chángcháng)

Similar to 经常, it denotes frequency.

常常 means 'often', very similar to 经常, and signifies a much higher frequency than 时不时.

我们常常一起吃饭。 (Wǒmen chángcháng yīqǐ chīfàn.) - We often eat together.

أنماط الجُمل

B2

时不时 + Verb Phrase

我时不时会去那家咖啡馆。 (I occasionally go to that coffee shop.)

B2

Subject + 时不时 + Verb Phrase

他时不时会打电话回家。 (He calls home from time to time.)

B2

时不时地 + Verb Phrase

她时不时地会给我发信息。 (She texts me from time to time.)

B2

Verb Phrase + 句末放“时不时”

我们应该出去走走,时不时。 (We should go out for a walk occasionally.)

B2

Subject + 时不时 + 会 + Verb Phrase

我时不时会感到有点累。 (I occasionally feel a bit tired.)

B2

当...的时候,时不时...

当我在家的时候,时不时会看电影。 (When I'm at home, I watch movies from time to time.)

B2

虽然...,但是时不时...

虽然我很忙,但是时不时会抽出时间锻炼。 (Although I'm busy, I make time to exercise occasionally.)

B2

时不时 + 疑问句

你时不时会去公园吗? (Do you go to the park from time to time?)

كيفية الاستخدام

When expressing that something happens 'from time to time' or 'occasionally,' use 时不时 (shí bù shí). It is an adverb and directly modifies verbs or clauses. It implies an irregular but recurring frequency.

أخطاء شائعة

A common mistake is to confuse 时不时 with other frequency adverbs like 偶尔 (ǒu ěr), which also means 'occasionally.' While both express occasional occurrences, 时不时 often suggests a slightly higher or more noticeable frequency than 偶尔, or a more spontaneous, less predictable occurrence.

نصائح

Placement is Flexible

时不时 can be placed before the verb or at the beginning of a sentence. It's quite flexible in its positioning.

Similar to 偶尔 (ǒu'ěr)

时不时 is very similar in meaning to 偶尔 (ǒu'ěr), which also means 'occasionally'. You can often use them interchangeably.

Use for Recurring Actions

Use 时不时 when talking about actions that happen repeatedly but irregularly, not just a one-off event.

Don't Confuse with Always

Remember, 时不时 means 'from time to time', not 'always'. It implies a lack of regularity.

Often with '会' (huì)

You'll frequently see 时不时 used with 会 (huì) before the verb, indicating a habitual action that occurs occasionally.

Good for Describing Habits

It's a useful phrase for describing habits that are not constant. For example, 'He 时不时 drinks coffee' means he occasionally drinks coffee.

Listen for the Repetition

The repetition of '时' (shí) in 时不时 helps convey the idea of something happening at different times.

Practice with Daily Routines

Try to incorporate 时不时 when talking about your daily routines. '我时不时去图书馆' (Wǒ shí bù shí qù túshūguǎn) - 'I occasionally go to the library.'

Common in Spoken Chinese

时不时 is a very common and natural-sounding phrase in everyday spoken Chinese. Using it will make you sound more native.

Not for Fixed Schedules

Do not use 时不时 for things that happen on a fixed or predictable schedule. It's for unpredictable occurrences.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a clock where the hands (时, shí) are sometimes (不时, bùshí) there and sometimes not. '时不时' means 'from time to time,' just like how clock hands appear and disappear occasionally.

ربط بصري

Picture a 'time' (时) machine that occasionally (不时) sputters and stalls, making it work 'from time to time.'

Word Web

偶尔 (ǒu'ěr): occasionally, once in a while 有时候 (yǒu shíhou): sometimes 时常 (shícháng): often, frequently (antonym) 经常 (jīngcháng): often, frequently (antonym) 不时 (bùshí): frequently, often (can also mean 'from time to time' in some contexts, but '时不时' emphasizes the 'occasionally' aspect more strongly)

تحدٍّ

Describe a hobby or activity you do '时不时'. For example, '我时不时去公园跑步。' (Wǒ shí bù shí qù gōngyuán pǎobù. - I occasionally go for a run in the park.)

أصل الكلمة

The phrase '时不时' is a combination of two characters: '时' (shí), meaning 'time,' and '不' (bù), meaning 'not.' When repeated, '时不时' literally translates to 'time not time,' or 'time not time time.' This repetition emphasizes the irregular and occasional nature of an action.

المعنى الأصلي: The original meaning directly reflects its current usage, indicating something that happens intermittently or from time to time.

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.

السياق الثقافي

When using '时不时,' Chinese speakers convey a sense of casual irregularity. It's a common and practical way to describe actions that don't happen on a strict schedule but occur with some frequency. You'll hear it in everyday conversations to talk about habits, occurrences, or events that are not constant but also not rare.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Talking about habits or routines:

  • 我时不时地去健身房。(I go to the gym from time to time.)
  • 他时不时地加班。(He works overtime occasionally.)
  • 我们时不时地一起吃饭。(We eat together occasionally.)

Describing occurrences or events:

  • 这里时不时地下雨。(It rains here from time to time.)
  • 派对上时不时地有人唱歌。(Someone sings occasionally at the party.)
  • 我时不时地会听到一些奇怪的声音。(I occasionally hear some strange sounds.)

Expressing an irregular or infrequent action:

  • 她时不时地会给我发信息。(She texts me from time to time.)
  • 我不时不时地喝咖啡。(I don't drink coffee occasionally.)
  • 他时不时地会想起他的家乡。(He occasionally thinks of his hometown.)

Talking about an emotional state that comes and goes:

  • 我有时不时地感到孤独。(I feel lonely from time to time.)
  • 他时不时地会感到沮丧。(He occasionally feels frustrated.)
  • 她时不时地会感到快乐。(She occasionally feels happy.)

Describing something that happens intermittently:

  • 信号时不时地会断。(The signal cuts out from time to time.)
  • 灯光时不时地会闪烁。(The lights flicker occasionally.)
  • 我的电脑时不时地会死机。(My computer crashes occasionally.)

بدايات محادثة

"你时不时地会做些什么来放松?(What do you do from time to time to relax?)"

"你家乡的天气时不时地会怎样?(How's the weather in your hometown from time to time?)"

"你时不时地会去看电影吗?(Do you go to the movies from time to time?)"

"你在工作或学习中时不时地会遇到什么挑战?(What challenges do you occasionally encounter at work or in your studies?)"

"你时不时地会和家人朋友联系吗?(Do you occasionally contact your family and friends?)"

مواضيع للكتابة اليومية

写下你时不时地会做的一件让你感到快乐的事情。(Write about something you do from time to time that makes you happy.)

描述一个你时不时地会感到担忧的事情,以及你是如何应对的。(Describe something you occasionally worry about and how you cope with it.)

记录你时不时地会学习的新技能或知识。(Record new skills or knowledge you occasionally learn.)

反思你时不时地会遇到的一个小困难,以及你是如何解决的。(Reflect on a small difficulty you occasionally encounter and how you solve it.)

写下你时不时地会想到的一个旅行目的地,以及为什么。(Write about a travel destination you occasionally think of and why.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Both '时不时' (shí bù shí) and '有时候' (yǒu shí hou) mean 'sometimes' or 'occasionally', but there's a subtle difference. '时不时' suggests a more irregular or unpredictable occurrence, often with a slightly higher frequency than '有时候'. Think of '时不时' as 'every now and then' or 'from time to time', while '有时候' is more simply 'sometimes'. For example, you might say '他时不时会给我打电话' (Tā shí bù shí huì gěi wǒ dǎ diànhuā) – 'He calls me from time to time' – implying it happens, but not on a fixed schedule. You could also use '他有时候会给我打电话' (Tā yǒu shí hou huì gěi wǒ dǎ diànhuā), but '时不时' adds a bit more flavor of irregularity.

Yes, you can use '时不时' in negative sentences, but it's important to understand the nuance. When used negatively, it often implies that something *doesn't* happen even occasionally, or that it's *not* always the case. For instance, '我时不时不会去那家餐厅' (Wǒ shí bù shí bú huì qù nà jiā cāntīng) is a bit awkward. A more natural way to express a negative occasional action might be '我很少去那家餐厅' (Wǒ hěn shǎo qù nà jiā cāntīng) - 'I rarely go to that restaurant'. However, you might hear something like '他时不时不高兴' (Tā shí bù shí bù gāoxìng) – 'He's occasionally unhappy' – meaning his unhappiness comes and goes. So, while grammatically possible, consider if another adverb better conveys the negative meaning you intend.

'时不时' is quite a common and natural phrase in everyday spoken and written Chinese. It's not particularly formal or informal, making it suitable for a wide range of situations. You'll hear it in casual conversations and see it in more formal writing alike. It's a versatile adverb.

The most common sentence structure for '时不时' is to place it before the verb or verb phrase, often after the subject. Here are a few examples:

1. Subject + 时不时 + Verb/Verb Phrase
例句: 她时不时会发呆。(Tā shí bù shí huì fādāi.) - She occasionally spaces out.

2. Adverbial Phrase (like '从那时起') + Subject + 时不时 + Verb/Verb Phrase
例句: 从那时起,我时不时会想起他。(Cóng nà shí qǐ, wǒ shí bù shí huì xiǎngqǐ tā.) - From then on, I occasionally think of him.

You might also see it at the very beginning of a sentence for emphasis, but that's less common.

Yes, '时不时' can definitely be used to describe future events or habits. When combined with modal verbs like '会' (huì) or '要' (yào), it indicates something that will happen occasionally in the future. For example, '我以后时不时会来这里看看你' (Wǒ yǐhòu shí bù shí huì lái zhèlǐ kànkan nǐ) means 'I will come here to see you from time to time in the future'. It's perfect for expressing occasional future actions or predictions.

Absolutely! Here are a couple more adverbs similar to '时不时' that you'll find useful:

1. 偶尔 (ǒu'ěr): This also means 'occasionally' or 'once in a while'. It's very close in meaning to '时不时', sometimes even interchangeable. '偶尔' might suggest a slightly less frequent or more sporadic occurrence.
例句: 他偶尔会来我家。(Tā ǒu'ěr huì lái wǒ jiā.) - He occasionally comes to my house.

2. 间或 (jiānhuò): This is a more literary or slightly formal way to say 'occasionally' or 'now and then'. You'll encounter it more in written Chinese than in everyday conversation.
例句: 他间或会写诗。(Tā jiānhuò huì xiě shī.) - He occasionally writes poetry.

For everyday use, '时不时' and '偶尔' are your go-to options.

If you want to emphasize a lower frequency than '时不时', you'd use '很少' (hěn shǎo) which means 'rarely' or 'seldom'. You can also combine '很少' with '偶尔' to say '很少偶尔' (hěn shǎo ǒu'ěr) but '很少' on its own is usually sufficient and more common. Another option is '不常' (bù cháng), meaning 'not often'.

例句: 我很少去酒吧。(Wǒ hěn shǎo qù jiǔbā.) - I rarely go to bars.
例句: 他不常吃辣的。(Tā bù cháng chī là de.) - He doesn't often eat spicy food.

While it's more common to place '时不时' after the subject and before the verb, you can place it at the beginning of a sentence for emphasis or stylistic reasons. However, it's not as common as other time adverbs like '每天' (měi tiān - every day). When it's at the beginning, it highlights the 'from time to time' aspect right away.

例句: 时不时,他会一个人看电影。(Shí bù shí, tā huì yī gè rén kàn diànyǐng.) - From time to time, he watches movies alone.

The comma after it is often used for a slight pause.

Yes, there's a significant difference in frequency and tone. '时不时' (shí bù shí) means 'occasionally' or 'from time to time', implying irregularity and lower frequency.

'常常' (chángcháng) means 'often' or 'frequently', indicating a regular and higher frequency.

For example:
她时不时会去健身房。(Tā shí bù shí huì qù jiànshēnfáng.) - She occasionally goes to the gym. (Maybe once or twice a month)
她常常去健身房。(Tā chángcháng qù jiànshēnfáng.) - She often goes to the gym. (Maybe several times a week)

So, don't mix them up! Choose based on how often something actually happens.

No, '时不时' generally does not carry any negative connotations. It's a neutral adverb used to describe the irregular or occasional occurrence of an action or state. You can use it for both positive and negative events without implying judgment. For example, '他时不时会帮助别人' (Tā shí bù shí huì bāngzhù biérén - He occasionally helps others) is positive, and '他时不时会犯错' (Tā shí bù shí huì fàncuò - He occasionally makes mistakes) is neutral in its description, not necessarily judgmental.

اختبر نفسك 150 أسئلة

fill blank A1

她___来我家玩。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'She comes to my house to play from time to time.' '时不时' fits the context of occasional visits.

fill blank A1

我___会去公园散步。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'I go for a walk in the park occasionally.' '时不时' indicates an action that happens sometimes, but not regularly.

fill blank A1

他___会给我打电话。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'He calls me from time to time.' '时不时' implies infrequent but recurring calls.

fill blank A1

下雨天,我___会选择在家看书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'On rainy days, I occasionally choose to read at home.' '时不时' suggests that this is an option that sometimes happens.

fill blank A1

我___会去咖啡馆学习。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'I go to the coffee shop to study occasionally.' '时不时' indicates that this is not a daily or constant activity.

fill blank A1

我们___会在周末一起吃饭。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'We eat together on weekends from time to time.' '时不时' fits the idea of occasional meals together.

multiple choice A1

Choose the correct translation for '时不时':

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: From time to time

'时不时' means 'from time to time' or 'occasionally'.

multiple choice A1

Which sentence uses '时不时' correctly?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我时不时去商店。(I go to the store from time to time.)

'时不时' indicates an action that happens occasionally, making it suitable for activities like going to the store.

multiple choice A1

Fill in the blank: 她 ___ 来我家玩。(She ___ comes to my house to play.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时 (from time to time)

'时不时' fits the context of someone visiting occasionally.

true false A1

The sentence '他时不时跑步' means 'He runs always.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'时不时' means 'from time to time' or 'occasionally', not 'always'. So, '他时不时跑步' means 'He runs from time to time.'

true false A1

You can use '时不时' to describe something that happens very often.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'时不时' describes something that happens occasionally, not very often.

true false A1

'我时不时喝茶' means 'I drink tea occasionally.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

'时不时' translates to 'occasionally' or 'from time to time', so the sentence means 'I drink tea occasionally.'

listening A1

I like to go to the park from time to time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我喜欢时不时去公园。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

He calls me occasionally.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时给我打电话。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

We meet from time to time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们时不时见面。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

我时不时去商店。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

她时不时看书。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

他们时不时旅行。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我去商店

The basic sentence structure in Chinese is Subject + Verb + Object. '我' (I) is the subject, '去' (go) is the verb, and '商店' (store) is the object.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他是学生

This sentence introduces a simple identification: Subject + 是 (is/am/are) + Noun. '他' (he) is the subject, '是' is the verb, and '学生' (student) is the noun.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她喜欢吃苹果

This sentence follows the Subject + Verb + Object pattern, but with a verb phrase. '她' (she) is the subject, '喜欢吃' (likes to eat) is the verb phrase, and '苹果' (apple) is the object.

fill blank A2

她___去咖啡店学习。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'She goes to the coffee shop to study from time to time.' '时不时' fits this meaning.

fill blank A2

我们___在公园散步。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'We take a walk in the park occasionally.' '时不时' means 'occasionally' or 'from time to time'.

fill blank A2

他___会给我打电话。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'He calls me from time to time.' '时不时' indicates an infrequent but not absent action.

fill blank A2

下雨天,我___会选择待在家里。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'On rainy days, I occasionally choose to stay at home.' '时不时' fits the context of occasional choice.

fill blank A2

我们___一起吃午饭。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'We eat lunch together from time to time.' '时不时' suggests that this happens occasionally, not regularly.

fill blank A2

她___会去旅行。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence means 'She travels from time to time.' '时不时' implies an irregular frequency of travel.

multiple choice A2

Choose the correct sentence: My cat occasionally sleeps on the sofa.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我的猫时不时在沙发上睡觉。

时不时 means occasionally. The other options mean 'always', 'never', and 'likes to'.

multiple choice A2

Which sentence means: He occasionally goes to the park for a walk?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时去公园散步。

时不时 directly translates to 'occasionally'.

multiple choice A2

Select the sentence where '时不时' is used correctly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我时不时喜欢吃苹果。

时不时 describes an action or state that happens occasionally. '喜欢吃苹果' is an action. The other options are incorrect uses of the adverb.

true false A2

The sentence '她时不时打电话给我' means 'She calls me all the time.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

时不时 means 'from time to time' or 'occasionally', not 'all the time'.

true false A2

If someone says '我时不时看电影', it means they watch movies rarely.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

时不时 means 'occasionally' or 'from time to time', which is more frequent than 'rarely'.

true false A2

The phrase '时不时' can be used to describe something that happens sometimes.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

时不时 means 'from time to time' or 'occasionally', which aligns with 'sometimes'.

listening A2

Listen for '时不时' and understand the frequency of going to the cafe.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我时不时会去那家咖啡馆。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Listen for '时不时' and understand how often he sends messages.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时给我发信息。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Listen for '时不时' and understand what the speaker occasionally does on rainy days.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 下雨天,我时不时在家看书。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

我时不时会去健身房。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

她时不时来我家玩。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

你时不时喜欢吃什么?

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a short sentence about something you do occasionally using “时不时”.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我时不时会去公园散步。(I occasionally go for a walk in the park.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Describe a habit you have that happens “时不时”.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他时不时会忘记带钥匙。(He occasionally forgets to bring his keys.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Complete the sentence: 我的朋友 ____ 去我家玩。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友时不时去我家玩。(My friend occasionally comes to my house to play.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

小明多久去图书馆借书?

Read this passage:

小明喜欢看书,他时不时会去图书馆借书。他也会时不时和朋友一起踢足球。

小明多久去图书馆借书?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时 (Occasionally)

根据文章,小明“时不时会去图书馆借书”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时 (Occasionally)

根据文章,小明“时不时会去图书馆借书”。

reading A2

当天气好的时候,他们会做什么?

Read this passage:

天气很好,我们时不时会去公园野餐。我的家人也很喜欢时不时一起看电影。

当天气好的时候,他们会做什么?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 去公园野餐 (Go for a picnic in the park)

文章中提到“天气很好,我们时不时会去公园野餐”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 去公园野餐 (Go for a picnic in the park)

文章中提到“天气很好,我们时不时会去公园野餐”。

reading A2

猫经常跳到桌子上吗?

Read this passage:

我的猫很调皮,它时不时会跳到桌子上。虽然它很淘气,但我还是很爱它。

猫经常跳到桌子上吗?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 不是,偶尔 (No, occasionally)

文章中说猫“时不时会跳到桌子上”,意思是偶尔。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 不是,偶尔 (No, occasionally)

文章中说猫“时不时会跳到桌子上”,意思是偶尔。

fill blank B1

她___会想起家乡的美食。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence implies that she thinks about hometown food irregularly, but not constantly or never. '时不时' fits best.

fill blank B1

虽然很忙,但他___会抽出时间锻炼身体。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The context 'although very busy' suggests he can't exercise often, but he still does it from time to time. '时不时' expresses this irregularity.

fill blank B1

这几天天气不好,___会下雨。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The phrase '这几天天气不好' (the weather has been bad these days) implies rain happens irregularly but not constantly, making '时不时' a good fit.

fill blank B1

小明喜欢看书,他___会去图书馆借新书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

Someone who likes reading would visit the library more than rarely but not necessarily every day. '时不时' indicates this regular but not daily occurrence.

fill blank B1

我的电脑___会死机,我得找人修一下。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

If a computer 'freezes up' (死机) from time to time, it suggests an intermittent problem. '时不时' accurately describes this.

fill blank B1

孩子们放学后___会在公园玩耍。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

Children might play in the park after school on some days, but not necessarily every day. '时不时' conveys this occasional action.

multiple choice B1

Choose the correct sentence using “时不时”:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时喜欢喝茶。

“时不时” typically goes before the verb or verb phrase.

multiple choice B1

Which of the following describes something that happens “时不时”?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sometimes, but not regularly

“时不时” means occasionally or from time to time, implying irregularity.

multiple choice B1

Complete the sentence: 我的朋友____来我家玩。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

“时不时” fits best here to mean 'occasionally' or 'from time to time'.

true false B1

“时不时” means something happens very often.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” means occasionally or from time to time, not very often.

true false B1

You can use “时不时” to describe a routine event.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” refers to irregular occurrences, not routine events.

true false B1

This sentence is correct: 他时不时去图书馆看书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

The sentence is grammatically correct and uses “时不时” appropriately to mean 'he occasionally goes to the library to read'.

listening B1

The speaker goes to a coffee shop occasionally.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我时不时会去那家咖啡馆。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

He sends messages to me from time to time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时地给我发信息。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

During meetings, new projects are discussed occasionally.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们开会时不时会讨论新项目。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

我时不时会给家里打电话。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

她时不时地会在公园跑步。

Focus: pǎo bù

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

我们时不时会一起吃饭。

Focus: yī qǐ chī fàn

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write a short sentence about something you do occasionally, using '时不时'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我时不时会去公园散步。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a habit someone you know has, that happens 'from time to time', using '时不时'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的朋友时不时会熬夜玩游戏。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write a sentence about something that happens unexpectedly 'occasionally' using '时不时'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个地区时不时会下雨。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

小王为什么时不时会买小蛋糕?

Read this passage:

小王喜欢吃甜食,但他知道吃太多不好。所以他时不时会买一些小蛋糕。

小王为什么时不时会买小蛋糕?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他喜欢吃甜食,但控制量。

文章中提到小王喜欢吃甜食,但他知道吃太多不好,所以是偶尔买一点,说明他在控制。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他喜欢吃甜食,但控制量。

文章中提到小王喜欢吃甜食,但他知道吃太多不好,所以是偶尔买一点,说明他在控制。

reading B1

根据这段话,作者为什么喜欢来这家咖啡馆?

Read this passage:

这家咖啡馆很安静,很多人喜欢来这里读书。我不时会来这里坐一下午,享受悠闲的时光。

根据这段话,作者为什么喜欢来这家咖啡馆?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这里安静,可以享受悠闲时光。

文章中明确提到“这家咖啡馆很安静”以及“享受悠闲的时光”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这里安静,可以享受悠闲时光。

文章中明确提到“这家咖啡馆很安静”以及“享受悠闲的时光”。

reading B1

作者的手机为什么会没电?

Read this passage:

我的手机时不时会没电,因为我忘记充电。这给我带来了很多不便。

作者的手机为什么会没电?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 作者忘记给手机充电。

文章中清楚地写道“因为我忘记充电”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 作者忘记给手机充电。

文章中清楚地写道“因为我忘记充电”。

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时会去公园散步。

This sentence structure places the adverb '时不时' before the verb phrase '会去公园散步' to indicate the frequency of the action. (He occasionally goes to the park for a walk.)

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我喜欢时不时听古典音乐。

Here, '时不时' modifies the verb '听' (to listen), indicating that the action happens occasionally. (I like to occasionally listen to classical music.)

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她在工作之余,时不时画画。

The phrase '在工作之余' sets the context, and '时不时' describes the frequency of the action '画画' (to paint). (In her spare time from work, she occasionally paints.)

fill blank B2

她___会去咖啡馆看书。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The sentence describes an occasional action. '时不时' means 'from time to time' or 'occasionally'.

fill blank B2

我们___在周末组织聚会。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

'时不时' fits well here to indicate that they organize gatherings occasionally, but not regularly.

fill blank B2

老师___会给我们布置一些额外的作业。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

This sentence suggests that the teacher gives extra homework on an irregular basis, making '时不时' the best fit.

fill blank B2

他___会想起他的家乡。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

The phrase '时不时' conveys the idea that he thinks of his hometown occasionally.

fill blank B2

这座老房子___会发出奇怪的声音。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

To describe an old house making strange noises from time to time, '时不时' is appropriate.

fill blank B2

虽然很忙,但我___会抽出时间锻炼。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

Despite being busy, the speaker makes time to exercise occasionally, which '时不时' expresses.

multiple choice B2

Choose the sentence where "时不时" is used correctly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时喜欢游泳。

“时不时” often describes actions or states that occur repeatedly but irregularly, like 'liking to swim' or 'visiting'.

multiple choice B2

Which of the following is the closest in meaning to "时不时"?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 偶尔 (occasionally)

“时不时” indicates something happens sometimes, but not regularly, similar to 'occasionally'.

multiple choice B2

Fill in the blank: 我在图书馆学习的时候,会____休息一下。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

This sentence implies taking breaks sometimes, but not at a fixed interval, which aligns with '时不时'.

true false B2

“时不时” means 'always' in Chinese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” means 'from time to time' or 'occasionally', not 'always'.

true false B2

You can use “时不时” to describe something that happens very rarely.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

“时不时” implies irregularity and can include things that happen rarely, as long as they happen sometimes.

true false B2

It is incorrect to use “时不时” to describe a regular daily activity.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

“时不时” describes irregular occurrences. Regular daily activities would use words like '每天' (every day) or '经常' (often).

listening B2

He sometimes gets lost in thought.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时会发呆。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

I occasionally go to that cafe.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我时不时会去那家咖啡馆。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B2

We get together from time to time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们时不时会聚在一起。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

你时不时会做什么?

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

用'时不时'造句。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B2

Read this aloud:

描述一下你时不时会做的一件放松的事情。

Focus: shí bù shí

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Describe a hobby or activity you do时不时. How often do you do it, and why do you enjoy it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我时不时会去爬山。虽然不是很频繁,但我真的很喜欢大自然和锻炼身体的感觉。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Write a short paragraph about something you observe happening时不时 in your daily life or surroundings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我家附近的公园里,时不时会看到有人带着宠物散步。他们有时会停下来和其他宠物主人聊天。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Imagine you are giving advice to a friend about maintaining a good work-life balance. Use时不时 in your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了保持工作和生活的平衡,你应该时不时地休息一下,做一些你喜欢的事情,比如和朋友出去玩或者看电影。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

根据短文,小明什么时候会去图书馆?

Read this passage:

小明喜欢读书,但是他工作很忙。他时不时会抽空去图书馆借几本书。虽然不能每天都读,但他很享受这种偶尔的阅读时间。

根据短文,小明什么时候会去图书馆?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

短文中提到“他时不时会抽空去图书馆借几本书”,说明他偶尔会去。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时

短文中提到“他时不时会抽空去图书馆借几本书”,说明他偶尔会去。

reading B2

根据这段话,关于这个星期的雨,下面哪句话是正确的?

Read this passage:

天气预报说这个星期会时不时下雨。所以出门的时候最好带上雨伞,以免被淋湿。虽然不是持续的雨,但突然降雨的可能性很大。

根据这段话,关于这个星期的雨,下面哪句话是正确的?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时会下雨。

文中明确指出“这个星期会时不时下雨”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 时不时会下雨。

文中明确指出“这个星期会时不时下雨”。

reading B2

根据这段话,学习新语言的人时不时可以做些什么来放松和提高听力?

Read this passage:

学习一门新语言需要持之以恒,但也需要劳逸结合。学习者时不时可以看看中文电影或听听中文歌曲,这样既能放松又能提高听力。

根据这段话,学习新语言的人时不时可以做些什么来放松和提高听力?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 看中文电影或听中文歌曲

文中提到“学习者时不时可以看看中文电影或听听中文歌曲,这样既能放松又能提高听力”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 看中文电影或听中文歌曲

文中提到“学习者时不时可以看看中文电影或听听中文歌曲,这样既能放松又能提高听力”。

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他会时不时地给我打电话

'时不时' (shí bù shí) acts as an adverbial phrase here, placed before the verb '打电话' (dǎ diàn huà) to indicate the frequency of the action. The particle '地' (de) is often used after adverbial phrases.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们一家人时不时会出去旅行

Here, '时不时' (shí bù shí) modifies the verb phrase '会出去旅行' (huì chū qù lǚ xíng), indicating that the family travels occasionally. The structure is subject + adverb + verb phrase.

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她工作虽然很忙,但时不时会发信息给我

In this sentence, '时不时' (shí bù shí) is used to show a contrast between being busy and still finding time to send messages. It modifies '会发信息' (huì fā xìn xī).

multiple choice C1

Choose the sentence where "时不时" is used correctly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时地会给我打电话,问候我的近况。

“时不时” means 'from time to time' or 'occasionally'. Option A correctly uses it to describe an occasional action. Options B, C, and D use it incorrectly in terms of grammar or meaning.

multiple choice C1

Which of the following best replaces "时不时" in the sentence: "会议中,他时不时会提出一些有建设性的意见"?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 偶尔

“时不时” means 'occasionally' or 'from time to time', which is best represented by “偶尔” (occasionally). “经常” means 'often', “总是” means 'always', and “从不” means 'never'.

multiple choice C1

Select the sentence that uses "时不时" to describe something that happens with some regularity but not constantly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这个季节,这里时不时会下雨。

“时不时” describes an action that occurs intermittently. Option A accurately reflects this by saying it rains 'from time to time' during a season. Options B, C, and D describe continuous or constant actions, which is not the correct usage of “时不时”.

true false C1

The sentence "他时不时就迟到" implies that he is always late.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” means 'from time to time' or 'occasionally', so "他时不时就迟到" means he is occasionally late, not always.

true false C1

If someone says "我时不时会想起你", it means they think of you all the time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” indicates something happens 'occasionally' or 'from time to time', not constantly. So, "我时不时会想起你" means 'I occasionally think of you'.

true false C1

You can use "时不时" to describe a continuous action without interruption.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” specifically implies an intermittent or occasional occurrence, not a continuous action. For continuous actions, other adverbs like “一直” (always, continuously) would be used.

listening C1

Pay attention to the adverbial phrase indicating frequency.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时地会想起家乡的亲人。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Listen for when the mother sends local specialties.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我妈妈时不时会给我寄一些家乡特产。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Notice the contrast between the cat's independence and its occasional behavior.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 这只猫很独立,但它时不时也会来撒娇。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

你平时会时不时地做些什么来放松自己?

Focus: 时不时

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

描述一个你时不时会做的小爱好。

Focus: 时不时

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

在你的日常生活中,有哪些事情是时不时会发生,但又让你觉得很特别的?

Focus: 时不时

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Describe a hobby or activity you do occasionally. Use '时不时' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我时不时会去爬山,呼吸新鲜空气,放松身心。这是一个很好的锻炼方式,也能让我暂时忘记工作的烦恼。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Write a short paragraph about how your routine changes from time to time. Include the phrase '时不时'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的日常安排虽然大体固定,但时不时也会有一些小变化。比如,我时不时会选择在家里办公,而不是去公司,这样可以更灵活地安排时间。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Imagine you are giving advice to a friend about staying in touch with old friends. Use '时不时' in your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

即使大家都很忙,也要记得时不时给老朋友发个信息或者打个电话。这样可以保持友谊,也能互相分享近况。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

根据短文,小王多久去一次电影院?

Read this passage:

小王喜欢看电影,但他工作很忙,所以他时不时才能去电影院。他更喜欢在家里看流媒体,因为这样更方便。

根据短文,小王多久去一次电影院?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 偶尔

短文中提到“他工作很忙,所以他时不时才能去电影院”,这意味着他只是偶尔去。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 偶尔

短文中提到“他工作很忙,所以他时不时才能去电影院”,这意味着他只是偶尔去。

reading C1

为了避免感冒,医生建议大家怎么做?

Read this passage:

最近天气变化无常,气温忽高忽低。医生建议大家要注意保暖,时不时查看天气预报,避免感冒。

为了避免感冒,医生建议大家怎么做?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 注意保暖并时不时查看天气预报

短文中明确指出“医生建议大家要注意保暖,时不时查看天气预报,避免感冒”。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 注意保暖并时不时查看天气预报

短文中明确指出“医生建议大家要注意保暖,时不时查看天气预报,避免感冒”。

reading C1

根据这段话,创业者为什么需要调整策略?

Read this passage:

一个成功的创业者不仅要有清晰的目标,还要学会调整策略。市场环境瞬息万变,时不时会遇到新的挑战和机遇。

根据这段话,创业者为什么需要调整策略?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为市场环境变化且时不时有新的挑战和机遇

短文指出“市场环境瞬息万变,时不时会遇到新的挑战和机遇”,这正是调整策略的原因。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 因为市场环境变化且时不时有新的挑战和机遇

短文指出“市场环境瞬息万变,时不时会遇到新的挑战和机遇”,这正是调整策略的原因。

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他 会 时不时 地 去 健身房。

The adverb '时不时' usually comes before the verb it modifies, often with '地'.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们 在 周末 会 时不时 地 一起 吃饭。

'时不时' acts as an adverb, describing the frequency of '一起吃饭'.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她 喜欢 时不时 地 发 一些 旅行 照片。

'时不时' modifies the verb '发', indicating that she sends travel photos occasionally.

multiple choice C2

Choose the sentence where “时不时” is used correctly.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时地会给我打电话,问候我的近况。

“时不时” indicates an action that happens occasionally or from time to time. Option A correctly uses it to describe someone calling occasionally. The other options use it grammatically incorrectly or in an illogical context.

multiple choice C2

Which of the following is the best translation of “我不时不时想起我们的过去”?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: I occasionally recall our past.

“时不时” means 'from time to time' or 'occasionally'. The '不' before '时不时' negates the 'always' but implies that the remembering still happens, just not constantly. However, the most direct and natural translation in this context, considering the idiom, is that the recalling happens occasionally.

multiple choice C2

Select the sentence that accurately uses “时不时” to describe a recurring but not constant event.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他虽然很忙,但时不时会抽出时间陪伴家人。

“时不时” refers to something happening on occasion. Option C correctly conveys that despite being busy, he makes time for family occasionally. Option A incorrectly pairs '每天都' (every day) with '时不时'. Option B's usage is grammatically awkward for 'occasionally eats breakfast but usually doesn't'. Option D is an incorrect use of the adverb.

true false C2

“时不时” can be used interchangeably with “总是” (always).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” means 'occasionally' or 'from time to time', which is the opposite of “总是” (always).

true false C2

If someone says “我时不时感到疲倦”, it means they are tired all the time.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时感到疲倦” means feeling tired occasionally, not all the time. If someone were tired all the time, they would use terms like “总是感到疲倦” (always feel tired).

true false C2

“时不时” implies a frequent and regular occurrence.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

“时不时” implies an irregular and occasional occurrence, not a frequent and regular one. For frequent and regular, you'd use words like “经常” (often) or “每天” (every day).

listening C2

Listen to the sentence about someone's gym habits.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他时不时地去健身房,保持身体健康。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Listen to the sentence about a teacher's classroom interaction.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 老师时不时地在课堂上提问,确保学生们都在认真听讲。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Listen to the sentence about someone balancing work and family.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 尽管工作很忙,她还是时不时地会抽出时间陪伴家人。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

请用“时不时”造一个句子,描述你的一种习惯。

Focus: 时不时 (shí bù shí)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

你觉得在生活中,人们会在什么情况下“时不时”地做某事?举例说明。

Focus: 时不时 (shí bù shí)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

比较一下“时不时”和“经常”的区别,并用它们分别造句。

Focus: 时不时 (shí bù shí), 经常 (jīng cháng)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 他会时不时地想起我们以前的时光。

This sentence means 'He occasionally thinks of our past times.' The adverb '时不时' modifies the verb '想起' (think of).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 她加班,所以时不时会很晚才回家。

This sentence means 'She works overtime, so she occasionally comes home very late.' '时不时' describes the frequency of coming home late.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 天气变化无常,最近时不时下雨。

This sentence means 'The weather is unpredictable, it rains occasionally recently.' '时不时' indicates the intermittent nature of the rain.

/ 150 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!