B2 noun محايد 1 دقيقة للقراءة

诱惑

/joʊ.xwɔ/

Temptation is the magnetic pull toward something that challenges your self-control or principles.

الكلمة في 30 ثانية

  • Refers to an attractive force that leads someone toward a desire.
  • Often implies a conflict between rational judgment and emotional impulse.
  • Commonly used to describe overcoming personal weakness or external traps.

Overview

  1. 1概览:诱惑(yòuhuò)是一个描述心理状态与外界刺激互动的核心词汇。它不仅指单纯的“吸引”,更强调这种吸引力往往伴随着一种挣扎——即理智与欲望之间的拉锯。当你面对诱惑时,往往意味着你可能要违背某种原则或规矩去获得某种满足。

常见语境:在现代生活中,“诱惑”常出现在健康饮食(高糖高油食物的诱惑)、职业发展(高薪但高压的职场诱惑)以及个人自律(熬夜、购物的诱惑)等语境中。它常被用来探讨人性中的弱点与道德边界。

  1. 1近义词辨析:与“吸引”相比,“诱惑”带有更强的负面或危险色彩;“吸引”可以是中性的(如风景吸引人),而“诱惑”通常暗示某种后果或需要克服的冲动。与“引诱”相比,“诱惑”侧重于心理感受,而“引诱”则更强调施加者的主动行为。

أمثلة

1

减肥期间,我必须抵御甜食的诱惑。

everyday

During my diet, I must resist the temptation of sweets.

2

该项目虽然利润丰厚,但存在巨大的商业诱惑与风险。

formal

Although the project is profitable, it carries significant commercial temptation and risks.

3

别被那些所谓的捷径诱惑了。

informal

Don't be tempted by those so-called shortcuts.

4

现代消费主义通过媒体制造了无处不在的诱惑。

academic

Modern consumerism creates ubiquitous temptations through media.

تلازمات شائعة

抵御诱惑 Resist temptation
经受住诱惑 Withstand temptation
面对诱惑 Face temptation

العبارات الشائعة

经不起诱惑

Cannot withstand temptation

金钱的诱惑

The temptation of money

难以抵御的诱惑

Irresistible temptation

يُخلط عادةً مع

诱惑 vs 吸引

Attraction is neutral and describes something that pulls your interest. Temptation implies a conflict or a potential negative outcome.

诱惑 vs 引诱

Lure/Entice is usually a verb focusing on the person doing the action to lead someone astray. Temptation focuses on the internal feeling.

أنماط نحوية

抵御...的诱惑 受到...的诱惑 无法抗拒...的诱惑

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The word is versatile and used in both formal and informal contexts. It is frequently used in moral or psychological discussions. When used as a noun, it often follows verbs like 'resist' or 'face'.


أخطاء شائعة

Learners often use it to describe positive attractions like a pretty painting. Remember that '诱惑' usually implies a struggle or something you shouldn't do. Don't confuse the noun with the verb form when constructing complex sentences.

Tips

💡

Think of it as a trap

Always associate '诱惑' with a hidden cost. It is not just wanting something, but wanting something that might be bad for you.

⚠️

Don't confuse with 'Attraction'

Using '诱惑' for a beautiful flower is weird unless you mean it lures you into danger. Use '吸引' for neutral beauty.

🌍

Cultural context of self-discipline

In Chinese culture, resisting '诱惑' is often linked to the virtue of self-restraint and moral integrity.

أصل الكلمة

The character 诱 (yòu) means to lead or guide, and 惑 (huò) means to confuse or puzzle. Combined, it describes being led astray by something that confuses your judgment.

السياق الثقافي

In Chinese society, the concept of '诱惑' is often tied to the Confucian value of self-discipline. It serves as a test for one's character and moral standing in various life stages.

نصيحة للحفظ

Think of a 'yoyo' (诱惑) that pulls you in and out. It's a fun but tricky pull on your self-discipline.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

“吸引”通常是中性的,表示某物引起了注意或兴趣;“诱惑”则带有负面或危险的色彩,暗示这种吸引力可能导致不良后果,需要意志力来抵御。

可以说“意志薄弱”、“经不起诱惑”或“在诱惑面前缴械投降”。

虽然较少,但有时可以用于幽默或夸张的语境,例如“美食的诱惑让人难以拒绝”,此时它仅表示非常强烈的吸引力。

它是词性兼类词,既可以作名词(如:抵御诱惑),也可以作动词(如:诱惑某人做某事)。

اختبر نفسك

fill blank

他虽然工作很忙,但还是经受住了高薪职位的___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 诱惑

在此语境下,高薪职位带来的心理挣扎属于诱惑。

multiple choice

哪种情况最适合用“诱惑”?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 深夜的宵夜

宵夜通常与健康目标冲突,是典型的需要抵御的诱惑。

sentence building

诱惑 / 我们 / 必须 / 抵御 / 各种

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 我们必须抵御各种诱惑

这是标准的陈述句语序。

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!