Tears are the physical manifestation of strong human emotions like sorrow or joy.
Wort in 30 Sekunden
- Clear liquid produced by eyes due to emotion or irritation.
- Used in both literal and metaphorical contexts.
- Essential vocabulary for expressing sadness or deep feeling.
نظرة عامة
كلمة 'دموع' هي جمع كلمة 'دمعة'، وهي تشير إلى السائل المالح الذي تفرزه الغدد الدمعية. في اللغة العربية، ترتبط هذه الكلمة ارتباطاً وثيقاً بالمشاعر الإنسانية العميقة، وتُستخدم بكثرة في الأدب والشعر للتعبير عن الألم، الحنين، أو حتى الفرح الغامر. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم 'دموع' كاسم في سياقات متنوعة، غالباً ما تتبع أفعالاً مثل 'ذرف' (أي سكب) أو 'مسح' أو 'جفت'. يمكن أن تكون فاعلاً في جملة (مثلاً: جفت دموعه) أو مفعولاً به (مثلاً: رأيت دموعه). 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة في سياقات الحزن عند فقدان شخص عزيز، أو في سياقات التأثر في المناسبات السعيدة، أو في السياقات الطبية عند الحديث عن جفاف العين. كما أنها تُستخدم مجازياً للإشارة إلى الندم أو الأسى على الماضي. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: هناك فرق بين 'دموع' و'بكاء'. 'دموع' هي الاسم المادي للسائل، بينما 'بكاء' هو الفعل أو العملية التي يقوم بها الإنسان. قد يبكي الإنسان دون أن تسيل دموع غزيرة في بعض الحالات، لكن 'دموع' تظل الرمز الأكثر دقة للحالة العاطفية الملموسة.
Beispiele
مسحت الأم دموع طفلها.
everydayThe mother wiped her child's tears.
ذرف الشاعر دموعاً كثيرة في قصيدته.
formalThe poet shed many tears in his poem.
كانت دموع الفرح تلمع في عينيها.
informalTears of joy were shining in her eyes.
تساعد الدموع في حماية العين من الأتربة.
academicTears help protect the eye from dust.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
دموع التماسيح
Crocodile tears (fake crying)
ذرف دموعاً غالية
Shed precious tears
جفت الدموع
The tears have dried up
Wird oft verwechselt mit
Bak'a is the act of crying (the process), while Dumo' is the physical liquid itself.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral but leans towards emotional contexts. It is frequently used in both spoken and written Arabic. In formal writing, 'ذرف' is the preferred verb collocation.
Häufige Fehler
Learners often use the verb 'بكى' when they mean the noun 'دموع'. Ensure you distinguish between the action and the substance. Also, avoid using it in strictly technical settings without context.
Tips
Use poetic verbs with tears
Pair 'دموع' with verbs like 'ذرف' to sound more fluent and literary in your writing.
Do not confuse noun and verb
Remember 'دموع' is the noun (tears), while 'يبكي' is the verb (to cry). Don't use them interchangeably in a sentence.
Tears in Arabic poetry
Arabic literature heavily features 'tears' as a symbol of longing and loyalty to the beloved.
Wortherkunft
Derived from the root 'د م ع' which relates to liquid flowing from the eye. It is a Semitic root shared across various languages.
Kultureller Kontext
Tears are considered a sign of sincerity and deep emotion in Arab culture. They are often referenced in songs and poetry as a way to show the depth of one's feelings.
Merkhilfe
Think of the sound 'Dum' like a drop falling. 'Dum-u' (tears) are drops of emotion.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenلا، يمكن استخدامها أيضاً للتعبير عن دموع الفرح أو التأثر الشديد، فهي مرتبطة بكل المشاعر القوية وليس الحزن فقط.
مفرد كلمة دموع هو دمعة.
نعم، تُستخدم في السياقات الطبية والعلمية لوصف الوظيفة الفسيولوجية للعين في الحماية والترطيب.
الأفعال الشائعة هي ذرف الدموع، مسح الدموع، أو انهمار الدموع.
Teste dich selbst
بعد سماع الخبر الحزين، بدأت ___ تسيل على خدي.
السياق يشير إلى خبر حزين، والدموع هي ما يسيل عند الحزن.
Ergebnis: /1
Summary
Tears are the physical manifestation of strong human emotions like sorrow or joy.
- Clear liquid produced by eyes due to emotion or irritation.
- Used in both literal and metaphorical contexts.
- Essential vocabulary for expressing sadness or deep feeling.
Use poetic verbs with tears
Pair 'دموع' with verbs like 'ذرف' to sound more fluent and literary in your writing.
Do not confuse noun and verb
Remember 'دموع' is the noun (tears), while 'يبكي' is the verb (to cry). Don't use them interchangeably in a sentence.
Tears in Arabic poetry
Arabic literature heavily features 'tears' as a symbol of longing and loyalty to the beloved.
Beispiele
4 von 4مسحت الأم دموع طفلها.
The mother wiped her child's tears.
ذرف الشاعر دموعاً كثيرة في قصيدته.
The poet shed many tears in his poem.
كانت دموع الفرح تلمع في عينيها.
Tears of joy were shining in her eyes.
تساعد الدموع في حماية العين من الأتربة.
Tears help protect the eye from dust.
Related Content
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.