كُرْه
Das ist ein sehr starkes Gefühl der Abneigung oder des Widerwillens gegenüber jemandem oder etwas.
Hatred is a profound, persistent emotion of aversion towards someone or something.
Wort in 30 Sekunden
- A strong feeling of intense dislike or hostility.
- The opposite of love and affection.
- Used to describe deep-seated negative emotions.
Summary
Hatred is a profound, persistent emotion of aversion towards someone or something.
- A strong feeling of intense dislike or hostility.
- The opposite of love and affection.
- Used to describe deep-seated negative emotions.
Focus on the vowel sound
Ensure you pronounce the 'K' with a damma (u) to distinguish it from other roots. Practice saying 'Al-kurh' clearly.
Don't confuse with 'Karh'
Be careful with the vowel on the 'K'. Mispronouncing the vowel can change the nuance or confuse the listener.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, expressing 'hatred' is considered very strong and often avoided in polite conversation. Use it only when the emotion is truly intense.
Beispiele
4 von 4لا تملأ قلبك بالكره.
Do not fill your heart with hatred.
الكره هو دمار للنفس.
Hatred is self-destruction.
أشعر بالكره لهذا الموقف.
I feel hatred towards this situation.
دراسة أسباب الكره في المجتمعات.
Studying the causes of hatred in societies.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the word 'Kurh' as the opposite of 'Hub' (love). If 'Hub' fills your heart, 'Kurh' empties it.
نظرة عامة
كلمة 'كُرْه' (بضم الكاف) هي اسم يعبر عن شعور داخلي عميق بالنفور أو العداء. هي نقيض الحب، وتستخدم لوصف حالة شعورية تجاه أشخاص، أفكار، أو تصرفات معينة. 2) أنماط الاستخدام: غالباً ما تُستخدم الكلمة مع حرف الجر 'لـ' (الكره لـ فلان) أو كإضافة (كره الذات). يمكن أن تأتي كفاعل أو مفعول به في الجملة. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم في السياقات الاجتماعية للتعبير عن رفض تصرفات معينة، أو في السياقات النفسية لوصف مشاعر داخلية معقدة. كما تظهر في الأدب والخطاب العام لوصف الصراعات. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'البغض' مرادف قوي للكره لكنه يحمل طابعاً أكثر حدة أو قدراً من الضغينة. 'النفور' يعبر عن ابتعاد جسدي أو شعوري بسيط، بينما 'الكره' هو شعور متجذر وأقوى بكثير. الكره يختلف عن 'الغضب' في كونه شعوراً مستمراً وليس انفعالاً لحظياً.
Nutzungshinweise
The word 'Kurh' is a heavy noun. It is formal in tone and should not be used lightly in casual conversations. In professional settings, it is used to describe abstract concepts rather than personal attacks.
Häufige Fehler
Learners often confuse 'Kurh' (hatred) with 'Kurah' (balls). Also, beginners sometimes use it as a verb instead of using the correct verb form 'Yakrahu'. Ensure the damma is pronounced clearly.
Merkhilfe
Think of the word 'Kurh' as the opposite of 'Hub' (love). If 'Hub' fills your heart, 'Kurh' empties it.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root K-R-H, which relates to aversion or finding something unpleasant. It has cognates in other Semitic languages focusing on the concept of dislike.
Kultureller Kontext
In Arab culture, hatred is viewed as a destructive force that harms the hater more than the hated. It is often discouraged in social and religious teachings.
Beispiele
لا تملأ قلبك بالكره.
everydayDo not fill your heart with hatred.
الكره هو دمار للنفس.
formalHatred is self-destruction.
أشعر بالكره لهذا الموقف.
informalI feel hatred towards this situation.
دراسة أسباب الكره في المجتمعات.
academicStudying the causes of hatred in societies.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
خطاب الكره
Hate speech
الكره الأعمى
Blind hatred
لا كره بيننا
There is no hatred between us
Wird oft verwechselt mit
Haqd implies a deeper, more vengeful resentment that lasts for a very long time. Kurh is a general feeling of dislike.
Bughd is a more formal and intense form of hatred often associated with moral disapproval.
Grammatikmuster
Focus on the vowel sound
Ensure you pronounce the 'K' with a damma (u) to distinguish it from other roots. Practice saying 'Al-kurh' clearly.
Don't confuse with 'Karh'
Be careful with the vowel on the 'K'. Mispronouncing the vowel can change the nuance or confuse the listener.
Cultural weight of the word
In Arabic culture, expressing 'hatred' is considered very strong and often avoided in polite conversation. Use it only when the emotion is truly intense.
Teste dich selbst
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
لا مكان لـ ___ في قلوب المتسامحين.
السياق يشير إلى شيء سلبي يجب أن يختفي من قلوب المتسامحين.
اختر المعنى الصحيح لكلمة 'كره':
ما هو نقيض كلمة 'كره'؟
الحب هو المشاعر الإيجابية العكسية للكره.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الكره / يورث / البغضاء / دائماً
الجملة تتبع ترتيب المبتدأ والخبر والفعل والمفعول به.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالكره شعور عام بالنفور، بينما البغض غالباً ما يرتبط بالعداوة الشديدة والمستمرة. البغض كلمة أكثر فصاحة وتستخدم في سياقات أدبية أو دينية.
الاسم هو 'كُرْه'، أما الفعل فهو 'كَرِهَ' (يَكْرَهُ). يجب الانتباه للتشكيل عند النطق.
نعم، هي كلمة تحمل دلالة سلبية قوية. تُستخدم لوصف مشاعر لا يرغب أحد في تبنيها تجاه الآخرين.
يمكنك قول 'أشعر بالكره تجاه هذا التصرف' أو 'أكنّ الكره لهذا النوع من الأفعال'.
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
أعجب
A2Dieses Verb bedeutet, dass du etwas oder jemanden sehr ansprechend oder attraktiv fandest.
عاطفي
A2Jemand, der sich eher von seinen Gefühlen leiten lässt als von Logik oder Fakten.
اعتزاز
A2Ein gesundes Selbstwertgefühl und der Stolz auf das, was du erreicht hast.
عداء
B1Es bedeutet, unfreundlich zu sein oder jemandem oder etwas entgegenzustehen.
عجب
A2Ein Gefühl des Staunens, wenn man etwas Besonderes oder Überraschendes sieht.
عقل
A1Das ist der Teil von dir, der denkt und versteht.
عصبي
A2Das beschreibt jemanden, der schnell gereizt oder sehr angespannt ist.
عصبية
A2Das ist, wenn du dich nervös, angespannt oder leicht gereizt fühlst.
عطف
A2Ein warmes, zärtliches Gefühl der Zuneigung und Fürsorge für einen anderen Menschen.
عذاب
A2Das ist ein starkes Gefühl von großem Leid oder Schmerz, oft als Folge von etwas Schlimmem.