The word 'مخصص' signifies that something has been specifically designed, adapted, or designated for a particular purpose, person, or situation.
Wort in 30 Sekunden
- Designed or made for a specific purpose or person.
- Indicates something is not standard or general.
- Used for products, services, and specific needs.
Overview
كلمة 'مخصص' (Mukhaṣṣaṣ) هي صفة عربية تعني 'مصمم لغرض معين' أو 'معين لشخص أو شيء محدد'. تشير إلى أن شيئًا ما ليس عامًا أو قياسيًا، بل تم تعديله أو إنشاؤه خصيصًا لتلبية متطلبات أو احتياجات محددة. هذه الكلمة شائعة في سياقات متنوعة، من المنتجات والخدمات إلى الخطط والإعدادات.
تُستخدم 'مخصص' غالبًا لوصف الأشياء التي تم تصميمها أو تعديلها لتناسب حالة معينة. يمكن أن تصف منتجًا (مثل هاتف مخصص)، خدمة (مثل خطة مخصصة)، أو حتى مساحة (مثل مكتب مخصص). غالبًا ما تأتي مع كلمات أخرى تشير إلى الغرض أو الشخص، مثل 'مخصص لـ...' أو 'مخصص للاستخدام في...'.
المنتجات والخدمات: 'لدينا خيارات مخصصة لتلبية احتياجاتك الخاصة.'
التكنولوجيا: 'يمكنك تخصيص إعدادات التطبيق.'
المشاريع: 'تم تخصيص ميزانية إضافية لهذا المشروع.'
الأغراض الشخصية: 'هذا الكرسي مخصص لك.'
التعليم: 'يتم تقديم دورات تدريبية مخصصة للشركات.'
'خاص' (Khāṣṣ) تعني 'unique' أو 'private' أو 'special'. قد تتداخل مع 'مخصص' ولكن 'مخصص' تركز أكثر على التصميم أو الإعداد لغرض معين، بينما 'خاص' قد تشير إلى التفرد أو الملكية. مثال: 'هذا سر خاص' (This is a private secret) مقابل 'هذا تصميم مخصص' (This is a custom design).
'فريد' (Farīd) تعني 'unique' أو 'one of a kind'. تركز على عدم وجود مثيل له. 'مخصص' قد يكون فريدًا، لكن ليس كل ما هو مخصص يكون فريدًا بالضرورة. مثال: 'هذه اللوحة فريدة من نوعها' (This painting is unique) مقابل 'هذا القميص مخصص لك' (This shirt is custom-made for you).
'معين' (Muʿayyan) تعني 'specific' أو 'certain'. يمكن أن تشير إلى شيء محدد من بين عدة خيارات. 'مخصص' أكثر تحديدًا في الإشارة إلى الغرض أو التخصيص. مثال: 'تم اختيار يوم معين للاجتماع' (A specific day was chosen for the meeting) مقابل 'تم تصميم هذا البرنامج لغرض معين' (This program was designed for a specific purpose).
Beispiele
هذا القميص مخصص لك، لقد اخترت اللون والتصميم بنفسي.
informalThis shirt is custom-made for you; I chose the color and design myself.
تقدم الشركة حلولاً تقنية مخصصة لتناسب احتياجات الأعمال المختلفة.
formalThe company offers customized technological solutions to fit different business needs.
هناك مساحة مخصصة لوقوف السيارات في الطابق السفلي.
everydayThere is a dedicated parking space on the lower floor.
تم تخصيص ميزانية إضافية لمشروع البحث والتطوير.
academicAn additional budget has been allocated for the research and development project.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
مخصص لك
Made for you / Reserved for you
مخصص للاستخدام
Designated for use
مخصص لهذا الغرض
Dedicated to this purpose
Wird oft verwechselt mit
'خاص' (special, private) emphasizes uniqueness or privacy, while 'مخصص' (custom, dedicated) emphasizes being designed or set aside for a specific purpose or person.
'معين' (specific, certain) points to a particular item from a group, whereas 'مخصص' implies a deliberate adaptation or designation for a particular function or recipient.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The adjective 'مخصص' is versatile and widely used in modern Arabic. It fits well in both formal and informal contexts, especially when discussing products, services, or plans tailored to specific needs. Ensure the context clearly indicates a particular purpose or recipient.
Häufige Fehler
Avoid using 'مخصص' when a more general term like 'عام' (general) or 'عادي' (normal) is appropriate. Ensure the 'purpose' or 'person' aspect is clear in the context where 'مخصص' is used.
Tips
Think 'Tailor-Made' for Specific Needs
When you see 'مخصص', think of a tailor making a suit perfectly fit one person. It's about precision and specific requirements.
Distinguish from 'General'
Be careful not to confuse 'مخصص' (specific, custom) with general or standard items. The core idea is non-generality.
Personalization is Key
In many Arab cultures, personalization and catering to individual needs are highly valued, making words like 'مخصص' very relevant in daily life and business.
Wortherkunft
The word 'مخصص' comes from the Arabic root 'خ ص ص' (kh-ṣ-ṣ), which relates to specificity, particularity, and exclusivity. It's the passive participle of the verb 'خصّص' (khaṣṣaṣa), meaning 'to make specific' or 'to allocate'.
Kultureller Kontext
The concept of personalization is significant in many Arab cultures, from customized gifts to tailored services. Using 'مخصص' reflects an appreciation for individual needs and specific requirements, which is often valued in social and commercial interactions.
Merkhilfe
Imagine a 'custom' suit tailored just for you. 'مخصص' means specifically made or designated, just like that perfect fit.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة 'مخصص' تشير إلى أن شيئًا ما تم تصميمه أو إعداده لغرض محدد. أما 'خاص' فتعني أنه فريد، أو شخصي، أو ليس عامًا. قد يكون الشيء المخصص خاصًا، لكن ليس كل ما هو خاص يكون مخصصًا.
نعم، يمكن استخدامها لوصف شخص تم تخصيصه لشيء ما، مثل 'موظف مخصص' (assigned employee) أو 'ممثل مخصص' (designated representative). لكن استخدامها الأكثر شيوعًا هو للأشياء والخدمات.
الترجمة الأكثر شيوعًا هي 'custom' أو 'customized' أو 'dedicated' أو 'specific' حسب السياق. على سبيل المثال، 'custom-made' (مصنوع حسب الطلب) أو 'dedicated server' (خادم مخصص).
تُعتبر كلمة 'مخصص' كلمة قياسية ويمكن استخدامها في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية. هي كلمة شائعة في اللغة العربية المعاصرة.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة: 'هذا البرنامج ___ لتلبية احتياجات المستخدمين.'
هذا البرنامج ___ لتلبية احتياجات المستخدمين.
الكلمة 'مخصص' تعني أنه مصمم لغرض معين، وهو ما يتناسب مع سياق الجملة التي تتحدث عن تلبية احتياجات محددة للمستخدمين.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'مخصص' في الجملة التالية: 'تم تصميم هذا الهاتف بمواصفات مخصصة.'
تم تصميم هذا الهاتف بمواصفات مخصصة.
كلمة 'مخصصة' هنا تشير إلى أن المواصفات ليست قياسية بل تم اختيارها أو تعديلها لتناسب احتياجات أو أغراض محددة.
ابنِ جملة باستخدام كلمة 'مخصص' لوصف خدمة.
ابنِ جملة باستخدام كلمة 'مخصص' لوصف خدمة.
هذه الجملة تستخدم 'مخصص' لوصف الخدمة بأنها معدة خصيصًا للمتلقي، وهو استخدام شائع وصحيح.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
The word 'مخصص' signifies that something has been specifically designed, adapted, or designated for a particular purpose, person, or situation.
- Designed or made for a specific purpose or person.
- Indicates something is not standard or general.
- Used for products, services, and specific needs.
Think 'Tailor-Made' for Specific Needs
When you see 'مخصص', think of a tailor making a suit perfectly fit one person. It's about precision and specific requirements.
Distinguish from 'General'
Be careful not to confuse 'مخصص' (specific, custom) with general or standard items. The core idea is non-generality.
Personalization is Key
In many Arab cultures, personalization and catering to individual needs are highly valued, making words like 'مخصص' very relevant in daily life and business.
Beispiele
4 von 4هذا القميص مخصص لك، لقد اخترت اللون والتصميم بنفسي.
This shirt is custom-made for you; I chose the color and design myself.
تقدم الشركة حلولاً تقنية مخصصة لتناسب احتياجات الأعمال المختلفة.
The company offers customized technological solutions to fit different business needs.
هناك مساحة مخصصة لوقوف السيارات في الطابق السفلي.
There is a dedicated parking space on the lower floor.
تم تخصيص ميزانية إضافية لمشروع البحث والتطوير.
An additional budget has been allocated for the research and development project.
Related Content
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr home Wörter
علبة
A2Ein fester Behälter, wie eine Schachtel oder Dose, um Dinge aufzubewahren.
علية
A2Der Raum direkt unter dem Dach eines Hauses, der oft als Lager genutzt wird.
إبريق
A2Das ist ein Behälter mit Griff und Ausguss, um Getränke einzuschenken.
إضاءة
A2Es bezieht sich darauf, wie Lichter angeordnet sind, um einen Ort hell und sichtbar zu machen.
أغسل
A1Wenn du Wasser und oft Seife benutzt, um dich oder etwas sauber zu machen.
أجهزة
B1Das sind Werkzeuge oder Maschinen, die uns helfen, bestimmte Aufgaben zu Hause zu erledigen, wie ein Kühlschrank oder eine Waschmaschine.
أجرة
A2The money paid regularly for the use of land, a building, or equipment.
البيت
A2Das Gebäude, in dem man wohnt; der Ort, an dem man sich zu Hause fühlt.
أنظف
A1Wenn du Schmutz entfernst, um etwas ordentlich und sauber zu machen.
أرضية
A1Das ist die ebene Fläche, auf der du in einem Raum läufst.