A2 noun Neutral #4,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

مروحة

mirwaḥa /mir.wa.ħa/

Overview

The word 'مروحة' (marwaha) in Arabic is a comprehensive term for a device designed to create a current of air, primarily for cooling or ventilation. Its meaning is directly tied to its etymological root 'ر-و-ح' (r-w-ḥ), which encompasses concepts of 'spirit,' 'soul,' and 'wind.' This linguistic connection beautifully illustrates the fundamental purpose of a fan: to generate a breeze, akin to natural wind, providing comfort and relief.

In contemporary usage, 'مروحة' most commonly refers to an electric fan. This includes a wide array of devices such as standing fans, desk fans, and ceiling fans, all sharing the common characteristic of rotating blades that move air. For instance, when someone says 'شغل المروحة' (shaghal al-marwaha), they are instructing to turn on an electric fan to cool a space. This usage is universally understood across the Arabic-speaking world, from the Levant to North Africa and the Arabian Peninsula.

Beyond electric fans, 'مروحة' can also refer to traditional handheld fans. These historical artifacts, often crafted from materials like paper, palm leaves, or feathers, were once indispensable tools for personal cooling. While less prevalent now due to the widespread availability of electric alternatives, the term still acknowledges these manual devices. In this context, a more specific synonym, 'مهفة' (mahaffah), might be used to explicitly denote a handheld fan, though 'مروحة' remains broadly applicable.

The word's adaptability extends to various contexts beyond just domestic use. For example, in industrial settings, large ventilation fans would also be described as 'مراوح' (marāwiḥ), the plural form of 'مروحة.' This highlights its fundamental utility in describing any apparatus that moves air mechanically.

From a cultural standpoint, the concept of a fan, particularly in its traditional form, has been interwoven into the fabric of Arab societies for centuries. Given the often arid and hot climates, the ability to generate a cooling breeze has always been paramount. This historical significance is subtly embedded in the word itself, linking a modern convenience to an ancient human need. The robust nature of the word 'مروحة' in the Arabic lexicon underscores its essential role in daily life and its clear, unambiguous definition in various forms.

Beispiele

1

2

Häufige Kollokationen

Grammatikmuster

feminine noun plural: مراوح (marāwiḥ)

So verwendest du es

The word 'مروحة' is a feminine singular noun. Its plural form is 'مراوح' (marāwiḥ). It is commonly used to refer to any type of fan, from a small personal fan to a large industrial one, or even the ceiling fan. For example, one might say 'شغّل المروحة' (shaghghil al-marwaha) meaning 'turn on the fan.' The word can also be used in a more figurative sense, though less commonly, to describe something that 'fans' or 'stirs up' something else, similar to how a fan creates a current. However, its primary and almost exclusive use is in reference to the air-moving device. It's a very straightforward and universally understood term in Arabic-speaking countries.

Häufige Fehler

A common mistake might be confusing 'مروحة' (fan) with similar-sounding words or incorrectly conjugating it. For example, 'روح' (rouh) means 'soul' and 'رياح' (riyah) means 'wind'. Ensure to use the correct word for 'fan'.

Wortherkunft

From the root ر و ح (r-w-ḥ), meaning 'to blow' or 'to rest'.

Kultureller Kontext

Fans, especially handheld ones, have a long history in Arab cultures, particularly in hotter climates. They were essential tools for staying cool before the advent of electricity. Today, electric fans are ubiquitous, found in homes, offices, and public spaces, playing a crucial role in managing the often high temperatures of the region. The word itself is deeply integrated into daily conversation and is a fundamental part of the lexicon related to climate control and comfort.

Merkhilfe

The word 'مروحة' (marwaha) for fan comes from the root 'روح' (rawaha), which means 'soul' or 'spirit'. You can think of a fan giving 'spirit' or 'life' to the air by moving it around.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

The Arabic word 'مروحة' (marwaha) refers to an apparatus with rotating blades that creates a current of air. This is commonly known as a fan in English. It can be a ceiling fan, a stand fan, or even a small handheld fan. Its primary function is to provide cooling or ventilation by moving air.

A 'مروحة' (fan) has various uses, primarily for cooling and air circulation. It can be used in homes, offices, and industrial settings to make the environment more comfortable, especially in hot weather. Fans are also used to extract stale air, provide fresh air, or help dry things like paint or clothes.

There are several types of 'مروحة' (fans), each designed for specific purposes. Common types include ceiling fans, which are mounted on the ceiling for general air circulation; stand fans and desk fans, which are portable and can be moved to different locations; and exhaust fans, which are used to remove air from a room, often found in bathrooms and kitchens. Industrial fans are larger and more powerful, used in factories and warehouses.

A 'مروحة' (fan) works by using an electric motor to rotate blades. As the blades spin, they push air in a specific direction, creating an airflow. This movement of air helps to cool the skin by accelerating the evaporation of sweat, making a person feel cooler. It also circulates air within a space, which can help to reduce stuffiness and distribute air conditioning or heating more evenly.

Teste dich selbst

fill blank

أشعر بالحر الشديد، أحتاج إلى تشغيل الـ ______

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

لتهوية الغرفة، قمت بفتح النافذة وتشغيل الـ ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

في الصيف، لا أستطيع النوم بدون الـ ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!