B2 noun Formell 1 Min. Lesezeit

وفاق

wifaq /wi.faːq/

Das bedeutet, dass Leute oder Gruppen einer Meinung sind und gut miteinander auskommen. Es ist, als wären alle einer Meinung.

Wifaq represents a deep-seated harmony and consensus that goes beyond mere formal agreement to reflect genuine understanding.

Wort in 30 Sekunden

  • State of harmony and mutual understanding between people or groups.
  • Commonly used in diplomatic terms like 'National Accord'.
  • Implies a deeper, more emotional connection than a simple agreement.

Summary

Wifaq represents a deep-seated harmony and consensus that goes beyond mere formal agreement to reflect genuine understanding.

  • State of harmony and mutual understanding between people or groups.
  • Commonly used in diplomatic terms like 'National Accord'.
  • Implies a deeper, more emotional connection than a simple agreement.

Using the preposition 'على' with Wifaq

To express that people get along well, always use the phrase 'على وفاق' (ala wifaq).

Don't confuse with 'Nifaq'

Be careful not to confuse 'Wifaq' (harmony) with 'Nifaq' (hypocrisy), as they sound similar but have opposite moral values.

The importance of Wifaq in mediation

In Arab culture, reaching 'Wifaq' is the ultimate goal of traditional tribal or family mediation (Sulh).

Beispiele

4 von 4
1

أنا وأخي دائماً على وفاق في أغلب الأمور.

My brother and I are always in harmony regarding most matters.

2

تم التوصل إلى وفاق وطني لإنهاء الأزمة السياسية.

A national accord was reached to end the political crisis.

3

ما في وفاق بينهم من زمان.

There hasn't been any agreement/harmony between them for a long time.

4

يُعد الوفاق الدولي ركيزة أساسية لتحقيق السلام العالمي.

International accord is a fundamental pillar for achieving world peace.

Wortfamilie

Nomen
توفيق، موافقة
Verb
وافق، وفق
Adjektiv
موافق، متوافق

Merkhilfe

Think of 'WiFi' - just as WiFi connects devices smoothly and without wires, 'Wifaq' connects people in invisible harmony and understanding.

نظرة عامة

كلمة 'وفاق' هي مصدر للفعل 'وافق'، وهي تحمل في طياتها معاني الانسجام والملاءمة. لا تقتصر الكلمة على مجرد التوقيع على ورقة أو اتفاقية جافة، بل تتعدى ذلك لتشمل الحالة النفسية والروحية من التفاهم المتبادل بين الأطراف. هي كلمة إيجابية جداً توحي بالهدوء والاستقرار في العلاقات الإنسانية والسياسية. 2) أنماط الاستخدام: التركيبة الأكثر شيوعاً في اللغة العربية هي 'على وفاق'، والتي تُستخدم لوصف جودة العلاقة بين شخصين أو أكثر. كما نجدها تظهر بقوة في المصطلحات السياسية المعاصرة للتعبير عن المصالحة. 3) السياقات الشائعة: في السياق العائلي والاجتماعي، يُقال 'الزوجان على وفاق' للإشارة إلى استقرار حياتهما. في السياق الدولي والدبلوماسي، يُستخدم المصطلح لوصف مرحلة 'الوفاق الدولي' (Détente) التي تلي فترات التوتر والحروب الباردة. كما يبرز مصطلح 'حكومة الوفاق الوطني' كحل سياسي لجمع الفرقاء. 4) مقارنة الكلمات: يختلف 'الوفاق' عن 'الاتفاق' في أن الأخير قد يكون قانونياً أو شكلياً فقط، بينما الوفاق يتضمن قبولاً قلبياً وانسجاماً في الرؤى. أما 'الوئام' فهو درجة أعلى من الوفاق تميل إلى المحبة والسكينة المطلقة، بينما 'التوافق' قد يكون في الآراء التقنية أو الفكرية دون اشتراط وجود علاقة عاطفية أو سياسية عميقة.

Nutzungshinweise

The word 'Wifaq' is highly formal and carries a positive connotation. It is frequently used in media to describe diplomatic breakthroughs. In social contexts, it describes a relationship that is free of friction and full of understanding.

Häufige Fehler

English speakers often translate 'agreement' as 'Ittifaq' only, missing the nuance of 'Wifaq' when referring to social harmony. Another mistake is using it without the preposition 'على' when describing people's relationships.

Merkhilfe

Think of 'WiFi' - just as WiFi connects devices smoothly and without wires, 'Wifaq' connects people in invisible harmony and understanding.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root (W-F-Q), which relates to things being suitable, matching, or coming together in a favorable way.

Kultureller Kontext

In Middle Eastern diplomacy and social structures, 'Wifaq' is seen as the ideal state of 'Sulh' (reconciliation), where hearts are mended, not just laws followed.

Beispiele

1

أنا وأخي دائماً على وفاق في أغلب الأمور.

everyday

My brother and I are always in harmony regarding most matters.

2

تم التوصل إلى وفاق وطني لإنهاء الأزمة السياسية.

formal

A national accord was reached to end the political crisis.

3

ما في وفاق بينهم من زمان.

informal

There hasn't been any agreement/harmony between them for a long time.

4

يُعد الوفاق الدولي ركيزة أساسية لتحقيق السلام العالمي.

academic

International accord is a fundamental pillar for achieving world peace.

Wortfamilie

Nomen
توفيق، موافقة
Verb
وافق، وفق
Adjektiv
موافق، متوافق

Häufige Kollokationen

وفاق وطني National accord
على وفاق تام In perfect harmony
روح الوفاق The spirit of consensus

Häufige Phrasen

على غير وفاق

At odds / Not in harmony

ساد الوفاق

Harmony prevailed

Wird oft verwechselt mit

وفاق vs اتفاق

Ittifaq is a specific agreement or contract, while Wifaq is a general state of harmony.

وفاق vs نفاق

Nifaq means hypocrisy; it sounds similar but is a negative trait.

Grammatikmuster

اسم (مبتدأ) + على وفاق + مع + اسم مصدر يستخدم كمضاف (حكومة الوفاق) يأتي غالباً نكرة في سياق الحال

Using the preposition 'على' with Wifaq

To express that people get along well, always use the phrase 'على وفاق' (ala wifaq).

Don't confuse with 'Nifaq'

Be careful not to confuse 'Wifaq' (harmony) with 'Nifaq' (hypocrisy), as they sound similar but have opposite moral values.

The importance of Wifaq in mediation

In Arab culture, reaching 'Wifaq' is the ultimate goal of traditional tribal or family mediation (Sulh).

Teste dich selbst

fill blank

اختر الكلمة المناسبة لملء الفراغ في الجملة التالية:

بعد سنوات من الخصام، عاد الـ___ بين أفراد العائلة.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: وفاق

كلمة 'وفاق' هي الوحيدة التي تعني عودة الانسجام والتفاهم بعد الخصام.

multiple choice

ماذا يعني مصطلح 'حكومة الوفاق'؟

مصطلح 'حكومة الوفاق' يشير إلى:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حكومة تجمع الأطراف المتنازعة

الوفاق في السياسة يعني جمع الأطراف المختلفة على رؤية مشتركة.

sentence building

رتب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة:

على - نحن - الجيران - مع - وفاق - دائماً

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نحن دائماً على وفاق مع الجيران

هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الاسمية التي تصف حالة الانسجام.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

الوفاق حالة شعورية وتفاهم عميق وانسجام، بينما الاتفاق غالباً ما يكون تعاقدياً أو محدداً بنقاط معينة وقد يفتقر للانسجام الروحي.

نعم، تُستخدم بكثرة، خاصة في مصطلح 'حكومة الوفاق الوطني' الذي يشير إلى حكومة تجمع أطرافاً كانت متنازعة سابقاً.

عكسها هو 'الشقاق' أو 'الخلاف' أو 'النزاع'، وكلها كلمات تشير إلى التباعد والتصادم.

يمكنك قول 'نحن على وفاق تام' لتعني أنك منسجم تماماً مع الطرف الآخر في الرأي والتعامل.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!