شرف
Ein Gefühl von großem Stolz und Würde, das man genießt, wenn man respektvoll und anständig handelt.
Honor signifies a high level of respect, dignity, and esteemed reputation.
Wort in 30 Sekunden
- High respect and esteemed position.
- Reflects good reputation and noble actions.
- Used in formal and respectful contexts.
Summary
Honor signifies a high level of respect, dignity, and esteemed reputation.
- High respect and esteemed position.
- Reflects good reputation and noble actions.
- Used in formal and respectful contexts.
Understand the value of honor.
Honor is a deeply respected value in many cultures, signifying integrity and high regard.
Be careful with honorifics.
Using 'honor' inappropriately can sound insincere. Ensure context matches the high respect implied.
Honor in Arab culture.
Family honor and reputation are very important in many Arab societies, influencing social interactions and decisions.
Beispiele
4 von 4قال: "من دواعي شرفي أن ألتقي بكم اليوم."
He said: "It is my honor to meet you today."
يجب أن نحافظ على شرف العائلة.
We must uphold the family's honor.
كانت هذه المهمة شرفًا له.
This mission was an honor for him.
تعتبر الشهادة الجامعية مصدر شرف للخريج.
A university degree is considered a source of honor for the graduate.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'sharaf' as a 'shelf' of high regard; you place esteemed people or actions on this high shelf.
Overview
كلمة “شرف” في اللغة العربية تشير إلى المنزلة الرفيعة، الكرامة، الفخر، والمكانة المرموقة التي يمتلكها فرد أو جماعة. إنها قيمة اجتماعية وأخلاقية عميقة تعكس الاحترام والتقدير. يمكن أن يرتبط الشرف بالسمعة الطيبة، الأفعال الحميدة، الالتزام بالمبادئ، أو الانتماء إلى عائلة أو مجتمع ذي سمعة جيدة.
تُستخدم كلمة “شرف” غالبًا في سياقات تتطلب إظهار الاحترام أو التأكيد على أهمية شيء ما. يمكن أن تأتي كاسم مفرد أو جمع (أشراف). غالبًا ما تُستخدم في عبارات مثل “على شرف” (تكريمًا لـ) أو “من دواعي شرفي” (إنه لشرف لي).
تظهر كلمة “شرف” في مواقف مثل تكريم شخصية مهمة، الحديث عن سمعة العائلة أو القبيلة، وصف فعل بطولي أو أخلاقي، أو عند التعبير عن الامتنان والتقدير. كما تُستخدم في الخطابات الرسمية والاحتفالات.
الفخر هو شعور بالرضا عن النفس أو عن إنجازات الآخرين. يمكن أن يكون الشرف مصدرًا للفخر، لكنهما ليسا نفس الشيء تمامًا.
الكرامة تشير إلى الشعور بقيمة الذات واحترامها، وهي صفة داخلية أكثر. بينما الشرف غالبًا ما يكون مرتبطًا بالاعتراف الخارجي والمنزلة الاجتماعية.
الاحترام هو تقدير شخص أو شيء بسبب صفاته أو إنجازاته. الشرف هو مستوى أعلى من الاحترام، يشمل المنزلة الرفيعة والتقدير العميق.
Nutzungshinweise
The word 'sharaf' is generally used in formal or semi-formal contexts. It carries significant weight and implies a high degree of respect and integrity. Avoid using it casually, as it might diminish its impact.
Häufige Fehler
Confusing 'sharaf' with simple 'respect' or 'pride'. While related, 'sharaf' implies a higher social standing and recognition. Also, ensure correct grammatical usage, especially in set phrases like 'min dawa'i sharafi'.
Merkhilfe
Think of 'sharaf' as a 'shelf' of high regard; you place esteemed people or actions on this high shelf.
Wortherkunft
The word 'sharaf' comes from the Arabic root ش-ر-ف (sh-r-f), which generally relates to being high, elevated, or having a prominent position. This root emphasizes the concept of elevated status and respect.
Kultureller Kontext
In many Arabic-speaking cultures, honor ('sharaf') is a crucial concept, often tied to family reputation, integrity, and adherence to social norms. Maintaining honor is highly valued.
Beispiele
قال: "من دواعي شرفي أن ألتقي بكم اليوم."
formalHe said: "It is my honor to meet you today."
يجب أن نحافظ على شرف العائلة.
everydayWe must uphold the family's honor.
كانت هذه المهمة شرفًا له.
neutralThis mission was an honor for him.
تعتبر الشهادة الجامعية مصدر شرف للخريج.
academicA university degree is considered a source of honor for the graduate.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
على شرف
in honor of
من دواعي شرفي
it is my honor
شرف لي
an honor for me
Wird oft verwechselt mit
While both relate to self-worth and respect, 'كرامة' (dignity) is more internal, focusing on self-respect, whereas 'شرف' (honor) often implies external recognition and social standing.
'فخر' (pride) is a feeling of satisfaction derived from achievements or qualities. 'شرف' is the esteemed status or recognition that can lead to pride, but it's the recognition itself.
Grammatikmuster
Understand the value of honor.
Honor is a deeply respected value in many cultures, signifying integrity and high regard.
Be careful with honorifics.
Using 'honor' inappropriately can sound insincere. Ensure context matches the high respect implied.
Honor in Arab culture.
Family honor and reputation are very important in many Arab societies, influencing social interactions and decisions.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
كان الحصول على هذه الجائزة بمثابة ______ كبير لي.
كلمة "شرف" هي الأنسب للتعبير عن تقدير كبير وفخر بالحصول على شيء مهم.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "شرف" في الجملة التالية:
تحدث الأب عن شرف العائلة.
في هذا السياق، تشير كلمة "شرف" إلى السمعة الجيدة والمكانة المرموقة التي تسعى العائلة للحفاظ عليها.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
لي - من - دواعي - شرفي - الحضور
هذه هي التركيبة الصحيحة للعبارة التي تعبر عن شعور المتحدث بالفخر لتواجده.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالشرف غالبًا ما يشير إلى المكانة المرموقة والتقدير الذي يحصل عليه الشخص من المجتمع. أما الكرامة فهي الشعور بقيمة الذات واحترامها الداخلي، وهي صفة ملازمة للفرد.
نستخدمها للتعبير عن الاحترام الكبير، لتقدير فعل نبيل، للإشارة إلى مكانة مرموقة، أو في سياقات رسمية لتكريم شخص أو حدث.
نعم، تحمل كلمة "شرف" دلالات إيجابية جدًا وتشير إلى صفات حميدة مثل الأمانة، النبل، والسمعة الطيبة.
نعم، من مرادفاتها: كرامة، مكانة، عز، مجد، فخر، احترام.
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
عاق
A2Das ist das Gegenteil von 'barr'; es bedeutet, dass man den Eltern nicht gehorcht.
اِعْتَنَى
A2Sich um jemanden oder etwas kümmern, um sicherzugehen, dass es ihnen gut geht.
عائلي
A2Das bezieht sich auf Dinge, die mit deiner Mutter, deinem Vater, deinen Brüdern und Schwestern zu tun haben.
أعزب
A1Das beschreibt einen Mann, der nicht verheiratet ist.
عضو
A2Jemand, der Teil einer Gruppe, eines Vereins oder einer Organisation ist.
عم
A1Der Bruder deines Vaters. In der arabischen Kultur nimmt er einen wichtigen Platz in der Familie ein.
عمة
A1Die Schwester deines Vaters.
عمّ
A2Das ist der Bruder deines Vaters. Er ist ein naher männlicher Verwandter in deiner Familie.
عمّة
A2Das ist die Schwester deines Vaters. Sie ist eine nahe weibliche Verwandte in deiner Familie.
عناق
A2Das ist, wenn du jemanden umarmst, um Zuneigung zu zeigen.