Use 'taqriban' to express that something is close to a value or state, but not precisely.
Wort in 30 Sekunden
- Indicates something is almost, but not exactly.
- Used for approximations in quantity, time, or quality.
- Common in everyday spoken Arabic.
Overview
كلمة “تقريبًا” هي ظرف في اللغة العربية يُستخدم للتعبير عن عدم الدقة أو الاكتمال. تشير إلى أن شيئًا ما قريب جدًا من الواقع أو العدد أو الوقت أو الصفة المذكورة، لكنه لا يطابقها تمامًا. تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية لتقدير الأشياء أو وصفها بشكل غير دقيق ولكنه مفهوم.
تأتي “تقريبًا” عادةً بعد الاسم أو الصفة التي تصفها، أو في بداية الجملة للتأكيد على التقريب. يمكن أن تتبع الأرقام، أو الأوقات، أو المسافات، أو حتى الصفات لوصف درجة قريبة من الشيء. مثلاً: “وصلتُ تقريبًا الساعة الخامسة”، “الطقس حار تقريبًا اليوم”، “بقيَ تقريبًا عشرة كتب”.
تُستخدم “تقريبًا” في سياقات متعددة مثل تقدير الكميات (“لدينا تقريبًا خمسون ضيفًا”)، أو تحديد الأوقات (“سنبدأ تقريبًا بعد قليل”)، أو وصف درجات الحرارة أو المسافات (“تبلغ المسافة تقريبًا كيلومترين”)، أو حتى في وصف المشاعر أو الحالات (“كنتُ تقريبًا متأكدًا من ذلك”). هي كلمة شائعة في الحياة اليومية لتجنب الدقة المفرطة.
كلمات مثل “حوالي” و“نحو” و“زهاء” تشبه “تقريبًا” في معناها، حيث تشير جميعها إلى التقريب. “حوالي” و“نحو” غالبًا ما تستخدمان مع الأرقام والكميات. “زهاء” قد تكون أكثر رسمية وتستخدم مع الأعداد الكبيرة. “تقريبًا” أوسع استخدامًا ويمكن أن تتبع صفات أيضًا. “بالكاد” (barely) هي عكس “تقريبًا”، وتشير إلى الحد الأدنى أو الصعوبة في الوصول لشيء.
Nutzungshinweise
The word 'taqriban' is highly versatile and common in everyday Arabic speech. While it can be used in formal contexts, its primary strength lies in informal and semi-formal communication where exact precision is not required. It softens statements and makes them more relatable.
Häufige Fehler
A common mistake is using 'taqriban' when absolute precision is needed, such as in official reports or technical instructions. Another error is potential confusion with antonyms like 'exactly' or 'precisely'. Ensure the context allows for approximation.
Merkhilfe
Think of 'taqriban' as 'taking a ribbin' (a slight approximation) from the exact number or state. It's close, but not quite there.
Wortherkunft
The word 'taqriban' comes from the Arabic root 'q-r-b' (قرب) which relates to closeness or proximity. It literally means 'in a state of being close' or 'approaching'.
Kultureller Kontext
In many Arab cultures, directness is sometimes softened with approximations. Using 'taqriban' can make requests or statements less demanding and more polite, fostering a comfortable conversational flow.
Beispiele
وصلتُ إلى المطار تقريبًا في الوقت المحدد.
everydayI arrived at the airport almost on time.
يبلغ عدد سكان المدينة تقريبًا مليون نسمة.
formalThe city's population is approximately one million people.
الفيلم كان حلو تقريبًا، بس النهاية ما عجبتني.
informalThe movie was pretty good, but I didn't like the ending.
تُظهر النتائج التجريبية تقريبًا نفس الاتجاه الذي تنبأت به النظرية.
academicThe experimental results show approximately the same trend predicted by the theory.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
تقريبًا في نفس الوقت
almost at the same time
بقي تقريبًا
almost remaining
وصل تقريبًا
arrived almost
Wird oft verwechselt mit
'Hawali' (around, about) is primarily used for numerical approximations (quantities, numbers). 'Taqriban' is broader and can also describe states or qualities that are nearly achieved.
'Bil-kad' (barely, hardly) implies difficulty in reaching a minimum or threshold, often signifying 'almost not'. 'Taqriban' implies closeness to a maximum or a target, signifying 'almost yes'.
Grammatikmuster
Think 'Almost' or 'Nearly'
When you want to say something is close but not exact, 'taqriban' is your word. It's a versatile approximation tool.
Avoid in Precision-Critical Situations
Do not use 'taqriban' when exactness is crucial, like in scientific measurements or legal documents.
Everyday Estimation
In Arabic culture, like many others, 'taqriban' allows for comfortable, less rigid communication about numbers and time.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بكلمة "تقريبًا":
لقد انتظرتُك لمدة _____ ساعة.
الكلمة المناسبة هنا هي "تقريبًا" لأنها تدل على أن مدة الانتظار كانت قريبة من ساعة ولكن ليست بالضبط ساعة.
اختر المعنى الأنسب لكلمة "تقريبًا" في الجملة التالية:
وصلَ الفيلم إلى نهايته تقريبًا.
كلمة "تقريبًا" تشير إلى الاقتراب من الحالة المذكورة (النهاية) دون الوصول إليها بشكل تام.
ابنِ جملة مفيدة باستخدام كلمة "تقريبًا" لوصف عدد الأشخاص:
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة: "حضر"، "الاجتماع"، "الناس"، "تقريبًا"، "عشرون".
هذه الجملة هي الأكثر سلاسة وصحة لغويًا، حيث تضع الفعل أولاً ثم المفعول به (عشرون شخصًا) متبوعًا بالظرف "تقريبًا".
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة "تقريبًا" تُستخدم غالبًا للدلالة على الاقتراب من قيمة أو صفة معينة، ويمكن أن تتبع الأسماء والأفعال والصفات. أما "حوالي" فتُستخدم بشكل أساسي مع الأرقام والكميات للإشارة إلى تقدير قريب.
نعم، يمكن استخدامها في بداية الجملة للتأكيد على التقريب، مثل: "تقريبًا، كل الطلاب حضروا." لكن وضعها بعد ما تصفه أكثر شيوعًا.
يجب تجنب استخدام "تقريبًا" في السياقات التي تتطلب دقة تامة، مثل التقارير العلمية، أو البيانات المالية الرسمية، أو التعليمات الدقيقة جدًا حيث قد يؤدي التقريب إلى خطأ كبير.
كلمة "تقريبًا" تُعتبر محايدة إلى حد ما، لكنها شائعة جدًا في اللغة اليومية وغير الرسمية. يمكن استخدامها في بعض السياقات الرسمية المعتدلة، ولكن في الكتابة الرسمية جدًا قد يُفضل استخدام مرادفات أخرى حسب السياق.
Summary
Use 'taqriban' to express that something is close to a value or state, but not precisely.
- Indicates something is almost, but not exactly.
- Used for approximations in quantity, time, or quality.
- Common in everyday spoken Arabic.
Think 'Almost' or 'Nearly'
When you want to say something is close but not exact, 'taqriban' is your word. It's a versatile approximation tool.
Avoid in Precision-Critical Situations
Do not use 'taqriban' when exactness is crucial, like in scientific measurements or legal documents.
Everyday Estimation
In Arabic culture, like many others, 'taqriban' allows for comfortable, less rigid communication about numbers and time.
Beispiele
4 von 4وصلتُ إلى المطار تقريبًا في الوقت المحدد.
I arrived at the airport almost on time.
يبلغ عدد سكان المدينة تقريبًا مليون نسمة.
The city's population is approximately one million people.
الفيلم كان حلو تقريبًا، بس النهاية ما عجبتني.
The movie was pretty good, but I didn't like the ending.
تُظهر النتائج التجريبية تقريبًا نفس الاتجاه الذي تنبأت به النظرية.
The experimental results show approximately the same trend predicted by the theory.
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.