Use 'taqriban' to express that something is close to a value or state, but not precisely.
Palavra em 30 segundos
- Indicates something is almost, but not exactly.
- Used for approximations in quantity, time, or quality.
- Common in everyday spoken Arabic.
Overview
كلمة “تقريبًا” هي ظرف في اللغة العربية يُستخدم للتعبير عن عدم الدقة أو الاكتمال. تشير إلى أن شيئًا ما قريب جدًا من الواقع أو العدد أو الوقت أو الصفة المذكورة، لكنه لا يطابقها تمامًا. تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية لتقدير الأشياء أو وصفها بشكل غير دقيق ولكنه مفهوم.
تأتي “تقريبًا” عادةً بعد الاسم أو الصفة التي تصفها، أو في بداية الجملة للتأكيد على التقريب. يمكن أن تتبع الأرقام، أو الأوقات، أو المسافات، أو حتى الصفات لوصف درجة قريبة من الشيء. مثلاً: “وصلتُ تقريبًا الساعة الخامسة”، “الطقس حار تقريبًا اليوم”، “بقيَ تقريبًا عشرة كتب”.
تُستخدم “تقريبًا” في سياقات متعددة مثل تقدير الكميات (“لدينا تقريبًا خمسون ضيفًا”)، أو تحديد الأوقات (“سنبدأ تقريبًا بعد قليل”)، أو وصف درجات الحرارة أو المسافات (“تبلغ المسافة تقريبًا كيلومترين”)، أو حتى في وصف المشاعر أو الحالات (“كنتُ تقريبًا متأكدًا من ذلك”). هي كلمة شائعة في الحياة اليومية لتجنب الدقة المفرطة.
كلمات مثل “حوالي” و“نحو” و“زهاء” تشبه “تقريبًا” في معناها، حيث تشير جميعها إلى التقريب. “حوالي” و“نحو” غالبًا ما تستخدمان مع الأرقام والكميات. “زهاء” قد تكون أكثر رسمية وتستخدم مع الأعداد الكبيرة. “تقريبًا” أوسع استخدامًا ويمكن أن تتبع صفات أيضًا. “بالكاد” (barely) هي عكس “تقريبًا”، وتشير إلى الحد الأدنى أو الصعوبة في الوصول لشيء.
Exemplos
وصلتُ إلى المطار تقريبًا في الوقت المحدد.
everydayI arrived at the airport almost on time.
يبلغ عدد سكان المدينة تقريبًا مليون نسمة.
formalThe city's population is approximately one million people.
الفيلم كان حلو تقريبًا، بس النهاية ما عجبتني.
informalThe movie was pretty good, but I didn't like the ending.
تُظهر النتائج التجريبية تقريبًا نفس الاتجاه الذي تنبأت به النظرية.
academicThe experimental results show approximately the same trend predicted by the theory.
Colocações comuns
Frases Comuns
تقريبًا في نفس الوقت
almost at the same time
بقي تقريبًا
almost remaining
وصل تقريبًا
arrived almost
Frequentemente confundido com
'Hawali' (around, about) is primarily used for numerical approximations (quantities, numbers). 'Taqriban' is broader and can also describe states or qualities that are nearly achieved.
'Bil-kad' (barely, hardly) implies difficulty in reaching a minimum or threshold, often signifying 'almost not'. 'Taqriban' implies closeness to a maximum or a target, signifying 'almost yes'.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'taqriban' is highly versatile and common in everyday Arabic speech. While it can be used in formal contexts, its primary strength lies in informal and semi-formal communication where exact precision is not required. It softens statements and makes them more relatable.
Erros comuns
A common mistake is using 'taqriban' when absolute precision is needed, such as in official reports or technical instructions. Another error is potential confusion with antonyms like 'exactly' or 'precisely'. Ensure the context allows for approximation.
Tips
Think 'Almost' or 'Nearly'
When you want to say something is close but not exact, 'taqriban' is your word. It's a versatile approximation tool.
Avoid in Precision-Critical Situations
Do not use 'taqriban' when exactness is crucial, like in scientific measurements or legal documents.
Everyday Estimation
In Arabic culture, like many others, 'taqriban' allows for comfortable, less rigid communication about numbers and time.
Origem da palavra
The word 'taqriban' comes from the Arabic root 'q-r-b' (قرب) which relates to closeness or proximity. It literally means 'in a state of being close' or 'approaching'.
Contexto cultural
In many Arab cultures, directness is sometimes softened with approximations. Using 'taqriban' can make requests or statements less demanding and more polite, fostering a comfortable conversational flow.
Dica de memorização
Think of 'taqriban' as 'taking a ribbin' (a slight approximation) from the exact number or state. It's close, but not quite there.
Perguntas frequentes
4 perguntasكلمة "تقريبًا" تُستخدم غالبًا للدلالة على الاقتراب من قيمة أو صفة معينة، ويمكن أن تتبع الأسماء والأفعال والصفات. أما "حوالي" فتُستخدم بشكل أساسي مع الأرقام والكميات للإشارة إلى تقدير قريب.
نعم، يمكن استخدامها في بداية الجملة للتأكيد على التقريب، مثل: "تقريبًا، كل الطلاب حضروا." لكن وضعها بعد ما تصفه أكثر شيوعًا.
يجب تجنب استخدام "تقريبًا" في السياقات التي تتطلب دقة تامة، مثل التقارير العلمية، أو البيانات المالية الرسمية، أو التعليمات الدقيقة جدًا حيث قد يؤدي التقريب إلى خطأ كبير.
كلمة "تقريبًا" تُعتبر محايدة إلى حد ما، لكنها شائعة جدًا في اللغة اليومية وغير الرسمية. يمكن استخدامها في بعض السياقات الرسمية المعتدلة، ولكن في الكتابة الرسمية جدًا قد يُفضل استخدام مرادفات أخرى حسب السياق.
Teste-se
أكمل الجملة التالية بكلمة "تقريبًا":
لقد انتظرتُك لمدة _____ ساعة.
الكلمة المناسبة هنا هي "تقريبًا" لأنها تدل على أن مدة الانتظار كانت قريبة من ساعة ولكن ليست بالضبط ساعة.
اختر المعنى الأنسب لكلمة "تقريبًا" في الجملة التالية:
وصلَ الفيلم إلى نهايته تقريبًا.
كلمة "تقريبًا" تشير إلى الاقتراب من الحالة المذكورة (النهاية) دون الوصول إليها بشكل تام.
ابنِ جملة مفيدة باستخدام كلمة "تقريبًا" لوصف عدد الأشخاص:
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة: "حضر"، "الاجتماع"، "الناس"، "تقريبًا"، "عشرون".
هذه الجملة هي الأكثر سلاسة وصحة لغويًا، حيث تضع الفعل أولاً ثم المفعول به (عشرون شخصًا) متبوعًا بالظرف "تقريبًا".
🎉 Pontuação: /3
Summary
Use 'taqriban' to express that something is close to a value or state, but not precisely.
- Indicates something is almost, but not exactly.
- Used for approximations in quantity, time, or quality.
- Common in everyday spoken Arabic.
Think 'Almost' or 'Nearly'
When you want to say something is close but not exact, 'taqriban' is your word. It's a versatile approximation tool.
Avoid in Precision-Critical Situations
Do not use 'taqriban' when exactness is crucial, like in scientific measurements or legal documents.
Everyday Estimation
In Arabic culture, like many others, 'taqriban' allows for comfortable, less rigid communication about numbers and time.
Exemplos
4 de 4وصلتُ إلى المطار تقريبًا في الوقت المحدد.
I arrived at the airport almost on time.
يبلغ عدد سكان المدينة تقريبًا مليون نسمة.
The city's population is approximately one million people.
الفيلم كان حلو تقريبًا، بس النهاية ما عجبتني.
The movie was pretty good, but I didn't like the ending.
تُظهر النتائج التجريبية تقريبًا نفس الاتجاه الذي تنبأت به النظرية.
The experimental results show approximately the same trend predicted by the theory.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.