The Arabic verb 'yanbidh' (ينبض) signifies a regular, rhythmic beat, most commonly associated with the heart, symbolizing life and vitality.
Wort in 30 Sekunden
- Describes regular beating or throbbing, like a heart.
- Indicates life, vitality, and internal rhythm.
- Common in health contexts and everyday language.
Overview
الفعل “ينبض” هو فعل عربي أصيل يُستخدم لوصف الحركة الإيقاعية المنتظمة، وغالباً ما يرتبط بالأعضاء الحيوية مثل القلب. يعبر هذا الفعل عن وجود حياة ونشاط داخلي. في أبسط مستوياته، يشير إلى الدقات المتكررة التي يمكن الشعور بها في الشرايين أو القلب. يتجاوز معناه مجرد الحركة الجسدية ليشمل أحياناً معاني مجازية تتعلق بالحيوية والأمل.
يُستخدم الفعل “ينبض” عادةً مع الفاعل الذي يقوم بالنّبض، مثل “القلب” أو “الشريان”. يمكن أن يأتي متبوعاً بحرف جر مثل “بـ” أو “في” لتحديد مكان أو كيفية النبض. على سبيل المثال، “ينبض القلب بقوة” أو “ينبض الدم في عروقه”. كما يمكن استخدامه في صيغة المضارع “ينبض” أو الماضي “نبض”.
السياقات الأكثر شيوعاً لاستخدام “ينبض” هي الطبية والصحية، حيث يصف الأطباء والممرضون حالة المريض عبر قياس نبض القلب. كما يُستخدم في اللغة اليومية لوصف الشعور بالخوف أو الإثارة، حيث يزداد نبض القلب. في الأدب والشعر، يُستخدم “ينبض” لإضفاء الحيوية على الأوصاف، سواء للأشياء الحية أو حتى أحياناً للأشياء الجامدة لإعطائها إحساساً بالحياة.
كلمات مثل “يدق” و “يخفق” تشبه “ينبض” في معناها المتعلق بالحركة الإيقاعية. “يدق” قد تشير إلى صوت الساعة أو طرق الباب، بينما “يخفق” تستخدم غالباً لوصف نبض القلب بقوة أو بسرعة، خاصة في حالات الانفعال. “ينبض” هو المصطلح الأكثر عمومية لوصف الدقات المنتظمة للحياة.
Beispiele
ينبض قلب المريض بشكل طبيعي.
medicalThe patient's heart beats normally.
شعرت بنبض الحياة في المدينة القديمة.
descriptiveI felt the pulse of life in the old city.
كان وجهه شاحباً، لكن قلبه كان لا يزال ينبض بقوة.
narrativeHis face was pale, but his heart was still beating strongly.
يُعد قياس نبض الشريان السباتي مؤشراً هاماً.
academicMeasuring the carotid artery's pulse is an important indicator.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
نبضات القلب
Heartbeats
نبض الحياة
Pulse of life
نبض سريع
Rapid pulse
Wird oft verwechselt mit
'Yaduqq' (يدق) often refers to a louder, more distinct sound or impact, like a clock ticking or a door being knocked. 'Yanbidh' (ينبض) is specifically about the rhythmic, internal beat of living things.
'Yakhfiq' (يخفق) is very similar to 'yanbidh' and often used for the heart, but it can imply a stronger, more forceful, or sometimes irregular beat, especially during excitement or exertion.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'yanbidh' is primarily used to describe the physical beating of the heart or pulse. It is a common and generally neutral term. While it can be used metaphorically, its core meaning is literal and physiological.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'yanbidh' for sounds that are not biological rhythms, like a drumbeat (use 'yaduqq' or 'yaḍrib') or a ticking clock (use 'yaduqq'). Ensure the context relates to a living organism's pulse.
Tips
Feel the Beat of Life
Think of 'yanbidh' (ينبض) as the pulse of life itself. It's the rhythm that keeps us going.
Not for Loud Noises
Avoid using 'yanbidh' for sounds like a clock ticking or a door knocking; use 'yaduqq' (يدق) for those.
Symbol of Vitality
In many Arab cultures, a strong pulse is seen as a sign of good health and vigor, making 'yanbidh' a positive term.
Wortherkunft
The root of 'yanbidh' (ن ب ض) relates to the act of emitting or pulsing. It's an ancient Arabic term used to describe this fundamental bodily function.
Kultureller Kontext
In traditional Arab medicine and folklore, the pulse (نبض) is considered a key indicator of health and temperament. A strong, steady pulse is highly valued.
Merkhilfe
Imagine a heart with a steady rhythm: 'Yan-bidh, yan-bidh, yan-bidh'. This sound mimics the consistent beat, helping you remember its meaning.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالمعنى الأساسي هو الحركة الإيقاعية المنتظمة، مثل دقات القلب. إنه يعبر عن وجود حياة ونشاط داخلي في الجسم.
نعم، يمكن استخدامه لوصف نبض الشرايين أو الشعور بالنبض في أجزاء أخرى من الجسم. أحياناً يُستخدم مجازياً لوصف حيوية مكان أو شيء ما.
"ينبض" يركز على الإيقاع المنتظم للحياة، خاصة القلب والشرايين. "يدق" قد يشير إلى صوت إيقاعي عام مثل الساعة، أو حركة قوية ومفاجئة.
نعم، هي كلمة شائعة جداً، خاصة عند الحديث عن الصحة، أو عند وصف الشعور بالخوف أو الإثارة الذي يؤثر على نبض القلب.
Teste dich selbst
أشعر أن قلبي _________ بسرعة بسبب الخوف.
كلمة "ينبض" هي الأنسب لوصف حركة القلب السريعة بسبب الخوف.
ينبض الأمل في قلوبهم.
في هذه الجملة، "ينبض" تستخدم مجازياً لتعني أن الأمل موجود وبقوة، يتحرك بإيقاع حيوي.
الدم / في / ينبض / عروقه / الولد
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنى، حيث تصف حركة الدم في عروق الولد.
Ergebnis: /3
Summary
The Arabic verb 'yanbidh' (ينبض) signifies a regular, rhythmic beat, most commonly associated with the heart, symbolizing life and vitality.
- Describes regular beating or throbbing, like a heart.
- Indicates life, vitality, and internal rhythm.
- Common in health contexts and everyday language.
Feel the Beat of Life
Think of 'yanbidh' (ينبض) as the pulse of life itself. It's the rhythm that keeps us going.
Not for Loud Noises
Avoid using 'yanbidh' for sounds like a clock ticking or a door knocking; use 'yaduqq' (يدق) for those.
Symbol of Vitality
In many Arab cultures, a strong pulse is seen as a sign of good health and vigor, making 'yanbidh' a positive term.
Beispiele
4 von 4ينبض قلب المريض بشكل طبيعي.
The patient's heart beats normally.
شعرت بنبض الحياة في المدينة القديمة.
I felt the pulse of life in the old city.
كان وجهه شاحباً، لكن قلبه كان لا يزال ينبض بقوة.
His face was pale, but his heart was still beating strongly.
يُعد قياس نبض الشريان السباتي مؤشراً هاماً.
Measuring the carotid artery's pulse is an important indicator.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr body Wörter
حنجرة
A1Das ist in deinem Hals und beherbergt die Teile, die deine Stimme erzeugen.
يتنفس
A1Das ist die Handlung, Luft in deine Lungen einzuatmen und wieder auszuatmen.
يؤلم
A1Das bedeutet, ein Gefühl von Schmerz oder Unbehagen in deinem Körper zu verursachen.
يهضم
A1Dein Körper zerlegt das Essen im Magen, damit er die Nährstoffe aufnehmen kann.
يميل
A1Das bedeutet, dass etwas schief ist, nicht gerade, zum Beispiel ein schief hängendes Bild.
يدلك
A1Das ist die Bewegung, bei der man seinen Körper reibt, zum Beispiel bei einer Massage.
بصوت عالٍ
A1Das bedeutet, dass man so spricht, dass alle einen gut verstehen können.
بانتظام
A2Etwas immer auf die gleiche Weise zu tun, wieder und wieder.
كتف
A1Hier ist, wo dein Arm deinen Körper trifft.
يتألم
A1Wenn dir etwas wehtut, egal ob körperlich oder seelisch, dann leidest du.