To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
Wort in 30 Sekunden
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Overview
نظرة عامة: فعل 'يصين' مشتق من المصدر 'صيانة'، وهو فعل يعبر عن المسؤولية والاهتمام المستمر بالأشياء المادية أو المعنوية. لا يقتصر الفعل على إصلاح العطل بعد حدوثه، بل يشمل الإجراءات الوقائية التي تمنع وقوع العطل من الأساس.
أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع المفعول به المباشر (يصينُ المهندسُ الآلةَ). كما يمكن استخدامه في صيغة المبني للمجهول (تُصانُ المعداتُ دورياً) للتأكيد على أهمية العملية نفسها بدلاً من الفاعل.
السياقات الشائعة: يكثر استخدام هذا الفعل في المجالات الهندسية، التقنية، وإدارة المرافق. في الحياة اليومية، قد تسمع 'يصين السيارة' أي يقوم بتغيير الزيت والفحص الدوري. في السياق المؤسسي، يُستخدم لوصف صيانة البرمجيات أو البنية التحتية.
مقارنة الكلمات: يختلف 'يصين' عن 'يصلح'؛ فـ 'يصلح' تستخدم عند وجود خلل فعلي، بينما 'يصين' هي عملية وقائية مستمرة. كما أنها تختلف عن 'يحمي' التي تعني درء الخطر الخارجي، بينما 'يصين' تعني الحفاظ على الحالة الداخلية للشيء.
Beispiele
يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
everydayThe mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
formalThe company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
informalDid you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
academicThe technical team maintains the servers periodically.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
عقد صيانة
Maintenance contract
صيانة دورية
Periodic maintenance
مركز صيانة
Maintenance center
Wird oft verwechselt mit
Repair implies fixing a breakage, while maintain implies keeping something from breaking.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This verb is primarily formal and technical. It is most commonly used in professional, industrial, or administrative contexts. It is rarely used in casual conversation except when discussing expensive assets like cars or computers.
Häufige Fehler
Learners often confuse it with 'يصلح' (to fix). Remember that 'يصين' is about the process of upkeep, not the act of fixing a broken item. Do not use it for abstract concepts like 'maintaining a relationship'.
Tips
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root (ص-و-ن), which carries the meaning of protection and shielding. It implies shielding the object from wear and tear.
Kultureller Kontext
In many Arab countries, 'صيانة' is a major sector in the economy. The verb reflects the cultural value of preserving assets and avoiding waste.
Merkhilfe
Think of the word 'صيانة' (maintenance) as the core. If you need to 'perform maintenance', you are 'يصين'.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenيصين تشير إلى إجراءات وقائية دورية للحفاظ على الحالة الجيدة، بينما يصلح تشير إلى معالجة عطل أو تلف حدث بالفعل.
لا، يُستخدم الفعل عادةً مع الأشياء المادية مثل الآلات والمباني. مع البشر نستخدم أفعالاً مثل 'يرعى' أو 'يعتني'.
الاسم هو 'صيانة'، وهو مصطلح شائع جداً في العقود والخدمات الفنية.
Teste dich selbst
يجب على الفني أن ___ الآلات بانتظام لضمان عملها.
الفعل المناسب للسياق التقني هو يصين.
Ergebnis: /1
Summary
To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Beispiele
4 von 4يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
The mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
The company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
Did you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
The technical team maintains the servers periodically.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.