To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
Palavra em 30 segundos
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Overview
نظرة عامة: فعل 'يصين' مشتق من المصدر 'صيانة'، وهو فعل يعبر عن المسؤولية والاهتمام المستمر بالأشياء المادية أو المعنوية. لا يقتصر الفعل على إصلاح العطل بعد حدوثه، بل يشمل الإجراءات الوقائية التي تمنع وقوع العطل من الأساس.
أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع المفعول به المباشر (يصينُ المهندسُ الآلةَ). كما يمكن استخدامه في صيغة المبني للمجهول (تُصانُ المعداتُ دورياً) للتأكيد على أهمية العملية نفسها بدلاً من الفاعل.
السياقات الشائعة: يكثر استخدام هذا الفعل في المجالات الهندسية، التقنية، وإدارة المرافق. في الحياة اليومية، قد تسمع 'يصين السيارة' أي يقوم بتغيير الزيت والفحص الدوري. في السياق المؤسسي، يُستخدم لوصف صيانة البرمجيات أو البنية التحتية.
مقارنة الكلمات: يختلف 'يصين' عن 'يصلح'؛ فـ 'يصلح' تستخدم عند وجود خلل فعلي، بينما 'يصين' هي عملية وقائية مستمرة. كما أنها تختلف عن 'يحمي' التي تعني درء الخطر الخارجي، بينما 'يصين' تعني الحفاظ على الحالة الداخلية للشيء.
Exemplos
يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
everydayThe mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
formalThe company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
informalDid you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
academicThe technical team maintains the servers periodically.
Colocações comuns
Frases Comuns
عقد صيانة
Maintenance contract
صيانة دورية
Periodic maintenance
مركز صيانة
Maintenance center
Frequentemente confundido com
Repair implies fixing a breakage, while maintain implies keeping something from breaking.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
This verb is primarily formal and technical. It is most commonly used in professional, industrial, or administrative contexts. It is rarely used in casual conversation except when discussing expensive assets like cars or computers.
Erros comuns
Learners often confuse it with 'يصلح' (to fix). Remember that 'يصين' is about the process of upkeep, not the act of fixing a broken item. Do not use it for abstract concepts like 'maintaining a relationship'.
Tips
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root (ص-و-ن), which carries the meaning of protection and shielding. It implies shielding the object from wear and tear.
Contexto cultural
In many Arab countries, 'صيانة' is a major sector in the economy. The verb reflects the cultural value of preserving assets and avoiding waste.
Dica de memorização
Think of the word 'صيانة' (maintenance) as the core. If you need to 'perform maintenance', you are 'يصين'.
Perguntas frequentes
3 perguntasيصين تشير إلى إجراءات وقائية دورية للحفاظ على الحالة الجيدة، بينما يصلح تشير إلى معالجة عطل أو تلف حدث بالفعل.
لا، يُستخدم الفعل عادةً مع الأشياء المادية مثل الآلات والمباني. مع البشر نستخدم أفعالاً مثل 'يرعى' أو 'يعتني'.
الاسم هو 'صيانة'، وهو مصطلح شائع جداً في العقود والخدمات الفنية.
Teste-se
يجب على الفني أن ___ الآلات بانتظام لضمان عملها.
الفعل المناسب للسياق التقني هو يصين.
Pontuação: /1
Summary
To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Exemplos
4 de 4يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
The mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
The company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
Did you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
The technical team maintains the servers periodically.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.