To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
Mot en 30 secondes
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Overview
نظرة عامة: فعل 'يصين' مشتق من المصدر 'صيانة'، وهو فعل يعبر عن المسؤولية والاهتمام المستمر بالأشياء المادية أو المعنوية. لا يقتصر الفعل على إصلاح العطل بعد حدوثه، بل يشمل الإجراءات الوقائية التي تمنع وقوع العطل من الأساس.
أنماط الاستخدام: يُستخدم الفعل غالباً مع المفعول به المباشر (يصينُ المهندسُ الآلةَ). كما يمكن استخدامه في صيغة المبني للمجهول (تُصانُ المعداتُ دورياً) للتأكيد على أهمية العملية نفسها بدلاً من الفاعل.
السياقات الشائعة: يكثر استخدام هذا الفعل في المجالات الهندسية، التقنية، وإدارة المرافق. في الحياة اليومية، قد تسمع 'يصين السيارة' أي يقوم بتغيير الزيت والفحص الدوري. في السياق المؤسسي، يُستخدم لوصف صيانة البرمجيات أو البنية التحتية.
مقارنة الكلمات: يختلف 'يصين' عن 'يصلح'؛ فـ 'يصلح' تستخدم عند وجود خلل فعلي، بينما 'يصين' هي عملية وقائية مستمرة. كما أنها تختلف عن 'يحمي' التي تعني درء الخطر الخارجي، بينما 'يصين' تعني الحفاظ على الحالة الداخلية للشيء.
Exemples
يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
everydayThe mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
formalThe company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
informalDid you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
academicThe technical team maintains the servers periodically.
Collocations courantes
Phrases Courantes
عقد صيانة
Maintenance contract
صيانة دورية
Periodic maintenance
مركز صيانة
Maintenance center
Souvent confondu avec
Repair implies fixing a breakage, while maintain implies keeping something from breaking.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
This verb is primarily formal and technical. It is most commonly used in professional, industrial, or administrative contexts. It is rarely used in casual conversation except when discussing expensive assets like cars or computers.
Erreurs courantes
Learners often confuse it with 'يصلح' (to fix). Remember that 'يصين' is about the process of upkeep, not the act of fixing a broken item. Do not use it for abstract concepts like 'maintaining a relationship'.
Tips
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Origine du mot
Derived from the Arabic root (ص-و-ن), which carries the meaning of protection and shielding. It implies shielding the object from wear and tear.
Contexte culturel
In many Arab countries, 'صيانة' is a major sector in the economy. The verb reflects the cultural value of preserving assets and avoiding waste.
Astuce mémo
Think of the word 'صيانة' (maintenance) as the core. If you need to 'perform maintenance', you are 'يصين'.
Questions fréquentes
3 questionsيصين تشير إلى إجراءات وقائية دورية للحفاظ على الحالة الجيدة، بينما يصلح تشير إلى معالجة عطل أو تلف حدث بالفعل.
لا، يُستخدم الفعل عادةً مع الأشياء المادية مثل الآلات والمباني. مع البشر نستخدم أفعالاً مثل 'يرعى' أو 'يعتني'.
الاسم هو 'صيانة'، وهو مصطلح شائع جداً في العقود والخدمات الفنية.
Teste-toi
يجب على الفني أن ___ الآلات بانتظام لضمان عملها.
الفعل المناسب للسياق التقني هو يصين.
Score : /1
Summary
To maintain something in good working order through consistent care and preventive measures.
- To maintain equipment through regular checks.
- Focuses on preventive care and upkeep.
- Essential for longevity of mechanical systems.
Focus on Preventive Maintenance
Always associate 'يصين' with routine checks rather than emergency repairs. It represents the proactive side of technical care.
Avoid Usage with People
Never use 'يصين' to describe taking care of people. Use 'يعتني بـ' or 'يحرص على' instead.
Professionalism in Industry
In the Arab world, 'صيانة' is a standard professional term in corporate and industrial sectors. Using 'يصين' correctly shows technical proficiency.
Exemples
4 sur 4يصين الميكانيكي السيارة كل ستة أشهر.
The mechanic maintains the car every six months.
تلتزم الشركة بأن تصين أجهزة الحاسوب في المكتب.
The company is committed to maintaining the office computers.
هل قمت بصيانة هاتفك؟
Did you maintain your phone?
يصين الفريق التقني الخوادم بشكل دوري.
The technical team maintains the servers periodically.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
عادلاً
B1Cela signifie agir d'une manière honnête, juste et impartiale.
عاجز
B1Il décrit quelqu'un ou quelque chose qui manque de force ou de capacité pour faire quelque chose.
إعلانات
A2Messages publics ou publicités destinés à faire connaître un produit ou un service.
إعلاني
B1Ce mot fait référence à tout ce qui est lié à la publicité, comme les annonces ou le matériel promotionnel.
عالج
A2Il est utilisé pour traiter un problème, s'occuper d'une question ou fournir des soins médicaux.
أعلن
A2Dire aux gens une information, souvent de manière officielle ou publique.
عالي الجودة
B1Ça veut dire que quelque chose est de très bonne qualité, mieux que la moyenne.
عامةً
B1Cet adverbe signifie que quelque chose se produit la plupart du temps ou est vrai dans la plupart des situations.
عامَةً
B1Généralement signifie dans la plupart des cas ou pour la plupart des gens.
أعمال
B1Cela fait référence au travail que font les gens, comme un emploi ou des activités commerciales.