The verb 'yazlim' means to become or make dark, primarily used for literal darkness at the A2 level.
Wort in 30 Sekunden
- To become or make dark.
- Used for literal darkness.
- Common in A2 level Arabic.
Overview
الفعل “يظلم” هو فعل عربي يدل على التحول إلى حالة الظلام أو إحداث الظلام. يمكن أن يُستخدم لوصف ظاهرة طبيعية مثل غروب الشمس أو حلول الليل، أو لوصف شيء يصبح غير واضح أو غامض. في المستوى A2، يُركز على المعنى الحرفي للظلام.
يُستخدم الفعل “يظلم” عادةً مع الفاعل الذي يصبح مظلماً (مثل السماء، الغرفة، القلب) أو مع المفعول به الذي يتم إظلامه. صيغة المضارع “يظلم” هي الأكثر شيوعاً في هذا المستوى.
يظهر هذا الفعل في سياقات وصفية تتعلق بالوقت (مثل حلول المساء)، أو الأماكن (مثل الغرفة المظلمة)، أو حتى في التعبيرات المجازية البسيطة التي تشير إلى الحزن أو الغموض.
كلمة “أصبح مظلماً” تعطي نفس المعنى تقريباً. “تعتّم” قد تشير إلى ظلام تدريجي. “اخضرّ” (بمعنى أصبح مظلماً) أقل شيوعاً. في المستوى A2، التركيز يكون على “يظلم” للمعنى المباشر للظلام.
Beispiele
يظلمُ الجوُّ في المساء.
everydayThe atmosphere gets dark in the evening.
إذا انقطعت الكهرباء، يظلمُ البيتُ.
everydayIf the electricity goes out, the house becomes dark.
بدأ المكان يظلم قبل المطر.
informalThe place started to get dark before the rain.
تتأثر الرؤية عندما يظلمُ الضوءُ الطبيعيُّ.
academicVisibility is affected when natural light darkens.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
حلَّ الظلامُ
Darkness fell
قبل أن يظلمَ
Before it gets dark
في الظلام
In the dark
Wird oft verwechselt mit
This is a different verb, though spelled the same. The 'yazlim' meaning injustice (e.g., 'he wronged me') is from a different root and has a different meaning (to oppress or wrong someone).
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Primarily used in its literal sense of becoming dark. Avoid using it for abstract concepts like sadness or injustice at the A2 level. Ensure the subject of the verb is something that can logically become dark.
Häufige Fehler
Learners might confuse it with the verb 'to oppress' (also spelled 'yazlim' but from a different root). Ensure context clarifies whether it's about light or injustice. Overuse in figurative senses should be avoided at A2.
Tips
Focus on Literal Darkness
At the A2 level, concentrate on 'yazlim' meaning physical darkness, like the sky at night.
Avoid Abstract Meanings
Refrain from using 'yazlim' for abstract concepts like injustice or sadness at this stage.
Night and Day Cycle
The concept of 'yazlim' is fundamental to understanding the natural cycle of day and night in Arabic culture.
Wortherkunft
The verb 'yazlim' (يَظْلِمُ) in the context of becoming dark likely relates to the concept of shadow and dimness. It is distinct from the verb meaning 'to oppress' which comes from a different root.
Kultureller Kontext
The transition from day to night ('yazlim') is a significant part of daily life and is often reflected in Arabic poetry and literature, marking time and setting moods.
Merkhilfe
Think of 'yazlim' as 'yell-lim' - when the lights go out, you might yell 'lim' (limit) because you can't see!
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالمعنى الأساسي هو أن يصبح الشيء مظلماً أو قاتماً. يمكن أن يشير أيضاً إلى جعل شيء آخر مظلماً.
في مستويات متقدمة، نعم. ولكن في المستوى A2، يُفضل استخدامها لوصف الظلام الحرفي مثل ظلام الليل أو الغرفة.
كلاهما يعني نفس الشيء تقريباً. "يظلم" فعل مباشر، بينما "يصبح مظلماً" يستخدم الفعل المساعد "يصبح" مع الصفة.
إذا كان الفعل مضارعاً مرفوعاً ولم يسبقه أداة نصب أو جزم، تكون علامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، مثل: "يظلمُ الجوُّ".
Teste dich selbst
عندما تغرب الشمس، ______ المكان.
الكلمة المناسبة هي "يظلم" لأنها تصف تحول المكان إلى الظلام عند غروب الشمس.
بدأ الجو يظلم في الخارج.
الجملة تشير إلى أن الجو بدأ يفقد ضوءه ويتحول إلى الظلام.
الليل / يظلم / عندما / يأتي
هذه الجملة تصف بشكل صحيح العلاقة بين مجيء الليل وحدوث الظلام.
Ergebnis: /3
Summary
The verb 'yazlim' means to become or make dark, primarily used for literal darkness at the A2 level.
- To become or make dark.
- Used for literal darkness.
- Common in A2 level Arabic.
Focus on Literal Darkness
At the A2 level, concentrate on 'yazlim' meaning physical darkness, like the sky at night.
Avoid Abstract Meanings
Refrain from using 'yazlim' for abstract concepts like injustice or sadness at this stage.
Night and Day Cycle
The concept of 'yazlim' is fundamental to understanding the natural cycle of day and night in Arabic culture.
Beispiele
4 von 4يظلمُ الجوُّ في المساء.
The atmosphere gets dark in the evening.
إذا انقطعت الكهرباء، يظلمُ البيتُ.
If the electricity goes out, the house becomes dark.
بدأ المكان يظلم قبل المطر.
The place started to get dark before the rain.
تتأثر الرؤية عندما يظلمُ الضوءُ الطبيعيُّ.
Visibility is affected when natural light darkens.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
عالم
A1Das bezieht sich auf alles, was existiert, den ganzen Planeten oder das Universum.
عالمياً
A2Wenn etwas die ganze Welt betrifft oder überall auf der Erde vorkommt.
عاصف
A2Das beschreibt Wetter mit starkem, wehendem Wind. Du brauchst vielleicht eine Jacke!
عقيم
A2Das beschreibt etwas, das keine Babys oder Pflanzen hervorbringen kann; es ist leer.
عواء
A2Ein langer, trauriger Schrei, so wie ein Hund, der den Mond anheult.
عصفور
A1Ein kleines Tier mit Federn und Flügeln, das durch die Luft fliegen kann.
عش
A2Das ist ein Zuhause, das Vögel bauen, meist in Bäumen, um ihre Eier zu legen und ihre Jungen aufzuziehen.
عشب
A1Dies ist die häufige grüne Pflanze, die auf Rasen und Feldern wächst.
أدغال
A2Das beschreibt ein dichtes, wildes Gebiet mit vielen Pflanzen und Bäumen, oft in warmen Regionen.
أفق
A2Das ist die Linie, wo der Himmel die Erde oder das Meer zu berühren scheint.