يَتَطَلَّب
يَتَطَلَّب in 30 Sekunden
- Yatatallab means 'to require' or 'to necessitate' and is used for situational demands rather than personal desires.
- It is a Form V verb (yatatallab) derived from the root T-L-B, which relates to asking or seeking.
- The verb is transitive, meaning it takes a direct object in the accusative case without needing a preposition.
- Commonly used in professional, academic, and formal contexts to list requirements, skills, or necessary abstract qualities.
The Arabic verb يَتَطَلَّب (yatatallab) is a Form V verb derived from the root ط-ل-ب (T-L-B), which fundamentally relates to seeking, asking, or demanding. In its Form V iteration, the meaning shifts from a simple human act of 'asking' to a more systemic or inherent 'requirement.' When we say a task yatatallab something, we are saying that the nature of the task itself makes that thing necessary. It is not merely a preference; it is a prerequisite for success or completion. This verb is essential for describing the demands of life, work, and nature. It bridges the gap between 'needing' (ihtiyaj) and 'demanding' (talab), suggesting a logical or structural necessity.
- Inherent Necessity
- This refers to situations where the outcome is impossible without the input. For example, 'Cooking requires heat' uses this verb because heat is a structural part of the process.
النجاح في الامتحان يَتَطَلَّب الكثير من الدراسة والمثابرة اليومية.
(Success in the exam requires a lot of study and daily perseverance.)
- Formal Contexts
- In legal or administrative Arabic, this verb is used to list conditions. A visa 'requires' a passport; a job 'requires' a degree. It carries a weight of authority.
هذا المنصب يَتَطَلَّب خبرة لا تقل عن خمس سنوات في الإدارة.
(This position requires experience of no less than five years in management.)
- Abstract Demands
- It is frequently used with abstract nouns like 'patience' (sabr), 'effort' (juhd), or 'time' (waqt). It highlights the intangible costs of an action.
تربية الأطفال يَتَطَلَّب صبراً طويلاً وحكمة كبيرة.
(Raising children requires long patience and great wisdom.)
حل هذه المشكلة المعقدة يَتَطَلَّب تفكيراً خارج الصندوق.
(Solving this complex problem requires thinking outside the box.)
بناء مستقبل مشرق يَتَطَلَّب تضحيات في الحاضر.
(Building a bright future requires sacrifices in the present.)
Using يَتَطَلَّب correctly involves understanding its grammatical role as a Form V verb. In Arabic, Form V (Tafa''ala) often indicates a state that results from Form II, or it suggests a process. In the case of yatatallab, the subject is almost always the task, situation, or condition, and the object is the requirement. It is rarely used with a human subject 'asking' for something (that would be yatlub). Instead, it describes the 'demands' of a situation. For instance, 'The project requires funding' puts the project in the subject position.
- Subject-Verb Agreement
- The verb must agree in gender with the subject. Since many abstract nouns in Arabic are feminine (like 'mission' - muhimma), you will often see it as تَتَطَلَّب (tatatallab).
هذه المهمة تَتَطَلَّب تركيزاً عالياً جداً.
(This mission requires very high focus.)
- Tense Usage
- While we focus on the present 'yatatallab', the past tense 'tatallaba' (تَطَلَّبَ) is used to describe requirements that were met or were necessary for a past event.
الأمر تَطَلَّبَ شجاعة كبيرة لمواجهة الحقيقة.
(The matter required great courage to face the truth.)
- Passive Nuance
- Form V can sometimes have a reflexive or passive-like quality. 'Yatatallab' implies that the requirement is 'demanded by the nature of the thing itself'.
السفر إلى الخارج يَتَطَلَّب تخطيطاً مسبقاً.
(Traveling abroad requires prior planning.)
تعلم لغة جديدة يَتَطَلَّب وقتاً وجهداً مستمراً.
(Learning a new language requires time and continuous effort.)
الحصول على رخصة القيادة يَتَطَلَّب اجتياز اختبار عملي.
(Obtaining a driver's license requires passing a practical test.)
You will encounter يَتَطَلَّب in various professional and academic settings. It is a staple of news broadcasts, where anchors discuss what a political situation 'requires' for resolution. It is ubiquitous in job advertisements, where it lists the qualifications 'required' for a role. You will also find it in technical manuals, recipes, and educational materials. It is a 'high-frequency' verb in Modern Standard Arabic (MSA) but is less common in daily spoken dialects, where people might prefer simpler verbs like 'lazim' (must) or 'bi-ihtaj' (needs).
- In the News
- Journalists use it to describe the conditions for peace, economic recovery, or legal changes.
إنهاء الصراع يَتَطَلَّب إرادة سياسية حقيقية من الطرفين.
(Ending the conflict requires real political will from both sides.)
- Job Descriptions
- This is perhaps the most common place to see the verb in writing. It precedes the list of skills.
هذه الوظيفة تَتَطَلَّب إتقان اللغتين العربية والإنجليزية.
(This job requires mastery of both Arabic and English languages.)
- Academic Lectures
- Professors use it to explain scientific processes or historical prerequisites.
التفاعل الكيميائي يَتَطَلَّب درجة حرارة معينة للبدء.
(The chemical reaction requires a specific temperature to start.)
فهم هذه النظرية يَتَطَلَّب معرفة أساسية بالرياضيات.
(Understanding this theory requires basic knowledge of mathematics.)
التحقيق في القضية يَتَطَلَّب جمع المزيد من الأدلة.
(Investigating the case requires gathering more evidence.)
One of the most frequent errors learners make is confusing يَتَطَلَّب (yatatallab) with يَطْلُب (yatlub). While they share the same root, their usage is distinct. Yatlub is an active request made by a person (e.g., 'He asks for a coffee'), whereas yatatallab is a requirement imposed by a situation. Another common mistake is using a preposition like 'li-' (for) or 'min' (from) after the verb. In Arabic, this verb is transitive and takes the object directly.
- Mistake 1: Confusing with 'Needs' (Yahtaj)
- While 'yahtaj' (يحتاج) is often a synonym, it is more personal. You say 'I need' (ana ahtaj), but you rarely say 'I require' (ana atatallab) unless you are being extremely formal or metaphorical. 'Yatatallab' is better for 'This task requires'.
خطأ: أنا أتطلب مساعدة.
صح: أنا أحتاج مساعدة.
(Correction: Use 'ahtaj' for personal needs.)
- Mistake 2: Adding Prepositions
- Learners often try to say 'requires of' or 'requires for'. In Arabic, you just say 'requires [thing]'.
خطأ: يتطلب لـ مجهود كبير.
صح: يتطلب مجهوداً كبيراً.
(Correction: No 'li-' preposition is needed.)
- Mistake 3: Gender Agreement
- Forgetting that 'Life' (al-hayat) or 'Mission' (al-muhimma) are feminine and require 'tatatallab'.
الحياة تَتَطَلَّب التفاؤل.
(Life requires optimism.)
الرحلة تَتَطَلَّب استعداداً بدنياً.
(The journey requires physical preparation.)
هذه التجربة تَتَطَلَّب الدقة في الملاحظة.
(This experiment requires precision in observation.)
Arabic is rich with verbs that express necessity. While يَتَطَلَّب is the standard for 'requires,' other verbs offer different shades of meaning. Understanding these nuances will elevate your Arabic from basic to advanced. For example, yahtaj is about lack or need, yastalzim is about logical necessity, and yaqtadi is about what is dictated by law or logic.
- يَتَطَلَّب vs يَحْتَاج (Needs)
- 'Yahtaj' is broader and can be used for people and things. 'Yatatallab' is more formal and usually describes the demands of a situation.
النبات يَحْتَاج إلى الماء. (Simple need)
الزراعة يَتَطَلَّب مهارة. (Requirement of the craft)
- يَتَطَلَّب vs يَسْتَلْزِم (Necessitates)
- 'Yastalzim' is even more formal than 'yatatallab'. It is often used in scientific or legal contexts to show that A must follow B.
هذا الإجراء يَسْتَلْزِم موافقة المدير.
(This procedure necessitates the manager's approval.)
- يَتَطَلَّب vs يَقْتَضِي (Entails/Dictates)
- 'Yaqtadi' is used when a law, a principle, or a situation 'dictates' a certain action.
الواجب يَقْتَضِي منا قول الحقيقة.
(Duty dictates that we tell the truth.)
الوضع الحالي يَتَطَلَّب الحذر.
(The current situation requires caution.)
هذا المشروع يَتَطَلَّب ميزانية ضخمة.
(This project requires a huge budget.)
How Formal Is It?
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
هذا الدرس يتطلب كتاباً.
This lesson requires a book.
Simple subject-verb-object.
اللعبة تتطلب كرة.
The game requires a ball.
Feminine subject 'اللعبة' uses 'تتطلب'.
الأكل يتطلب ملعقة.
Eating requires a spoon.
Masculine subject 'الأكل'.
الرسم يتطلب ألواناً.
Drawing requires colors.
Object 'ألواناً' is plural.
السفر يتطلب جواز سفر.
Traveling requires a passport.
Common A1 vocabulary.
الشاي يتطلب ماءً حاراً.
Tea requires hot water.
Adjective 'حاراً' follows the object.
الكتابة تتطلب قلماً.
Writing requires a pen.
Feminine subject 'الكتابة'.
البيت يتطلب مفتاحاً.
The house requires a key.
Basic necessity.
هذا العمل يتطلب وقتاً طويلاً.
This work requires a long time.
Abstract noun 'وقت' as object.
الرياضة تتطلب مجهوداً بدنياً.
Sports require physical effort.
Feminine subject 'الرياضة'.
الطبخ يتطلب صبراً.
Cooking requires patience.
Abstract requirement.
الامتحان يتطلب دراسة جيدة.
The exam requires good study.
Common student context.
القيادة تتطلب تركيزاً.
Driving requires focus.
Safety context.
الوظيفة تتطلب خبرة.
The job requires experience.
Professional context.
المشروع يتطلب مالاً كثيراً.
The project requires a lot of money.
Financial requirement.
تعلم العزف يتطلب تدريباً.
Learning to play requires practice.
Skill acquisition.
حل المشكلة يتطلب تفكيراً عميقاً.
Solving the problem requires deep thinking.
Compound subject 'حل المشكلة'.
النجاح يتطلب التضحية بالوقت.
Success requires sacrificing time.
Definite object 'التضحية'.
هذه المرحلة تتطلب الحذر الشديد.
This stage requires extreme caution.
Adjective 'الشديد' adds emphasis.
بناء الفريق يتطلب مهارات تواصل.
Team building requires communication skills.
Plural object 'مهارات'.
الحياة في الخارج تتطلب التأقلم.
Living abroad requires adaptation.
Verbal noun 'التأقلم'.
تطوير المهارات يتطلب استمراراً.
Developing skills requires continuity.
Abstract concept.
إدارة الوقت تتطلب تنظيماً.
Time management requires organization.
Feminine subject.
الحفاظ على الصحة يتطلب غذاءً متوازناً.
Maintaining health requires a balanced diet.
Health context.
الإصلاح الاقتصادي يتطلب قرارات جريئة.
Economic reform requires bold decisions.
Political/Economic context.
حماية البيئة تتطلب تعاوناً دولياً.
Protecting the environment requires international cooperation.
Global issue context.
كتابة الرواية تتطلب خيالاً واسعاً.
Writing a novel requires a broad imagination.
Creative context.
العدالة تتطلب نزاهة القضاء.
Justice requires the integrity of the judiciary.
Legal context.
تحقيق السلام يتطلب تنازلات من الجميع.
Achieving peace requires concessions from everyone.
Diplomatic context.
الابتكار يتطلب بيئة داعمة.
Innovation requires a supportive environment.
Business context.
فهم التاريخ يتطلب تحليلاً موضوعياً.
Understanding history requires objective analysis.
Academic context.
القيادة الفعالة تتطلب رؤية واضحة.
Effective leadership requires a clear vision.
Management context.
النهضة الحضارية تتطلب وعياً جمعياً.
Civilizational renaissance requires a collective consciousness.
Sociological context.
البحث العلمي يتطلب دقة متناهية في المنهجية.
Scientific research requires extreme precision in methodology.
Highly formal academic language.
الاستقرار السياسي يتطلب سيادة القانون.
Political stability requires the rule of law.
Legal/Political theory.
تحليل النص الأدبي يتطلب إدراكاً للأبعاد الرمزية.
Analyzing a literary text requires an awareness of symbolic dimensions.
Literary criticism context.
مواجهة التحديات العالمية تتطلب تضافر الجهود.
Facing global challenges requires a concerted effort.
Idiomatic expression 'تضافر الجهود'.
التنمية المستدامة تتطلب توازناً بين الاستهلاك والإنتاج.
Sustainable development requires a balance between consumption and production.
Environmental economics.
الحوار الثقافي يتطلب انفتاحاً على الآخر.
Cultural dialogue requires openness to the other.
Philosophical context.
بناء الثقة يتطلب شفافية في التعامل.
Building trust requires transparency in dealings.
Interpersonal/Business ethics.
إن استنطاق النصوص التاريخية يتطلب أدوات نقدية رصينة.
Interrogating historical texts requires robust critical tools.
Highly sophisticated literary style.
الارتقاء بالذات يتطلب مجاهدة مستمرة للنفس.
Self-elevation requires constant striving against the self.
Spiritual/Philosophical context.
صياغة الدستور تتطلب توافقاً وطنياً شاملاً.
Drafting the constitution requires a comprehensive national consensus.
Constitutional law context.
فك شفرات الكون يتطلب فيزياء متطورة جداً.
Decoding the universe's ciphers requires very advanced physics.
Scientific/Metaphorical language.
إعادة هيكلة المؤسسات تتطلب رؤية استراتيجية بعيدة المدى.
Restructuring institutions requires a long-term strategic vision.
Corporate governance context.
الحفاظ على الهوية في عصر العولمة يتطلب توازناً دقيقاً.
Preserving identity in the age of globalization requires a delicate balance.
Cultural theory context.
تفكيك الخطاب الأيديولوجي يتطلب وعياً بالخلفيات المعرفية.
Deconstructing ideological discourse requires an awareness of epistemological backgrounds.
Post-structuralist terminology.
تحقيق السيادة الغذائية يتطلب ثورة في القطاع الزراعي.
Achieving food sovereignty requires a revolution in the agricultural sector.
Macroeconomic policy context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
الأمر يتطلب...
الوضع يتطلب...
العمل يتطلب...
النجاح يتطلب...
هذا يتطلب منا...
مما يتطلب...
كما يتطلب...
قد يتطلب...
سوف يتطلب...
لا يتطلب...
Wird oft verwechselt mit
Means 'to ask/request' (human act), while 'yatatallab' means 'to require' (situational).
More general and personal. 'I need water' vs 'The job requires focus'.
More formal and implies a strict logical or legal necessity.
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
It is more 'objective' than 'yahtaj'. It describes the world as it is.
Very high in formal writing, medium in speech.
Often replaced by 'lazim' or 'muhtaj' in dialects.
- Using 'yatatallab' for personal hunger or thirst.
- Adding the preposition 'li-' before the object.
- Forgetting to change to 'tatatallab' for feminine subjects.
- Confusing it with the active 'yatlub' (to ask).
- Misplacing the shadda on the 'ta' instead of the 'laam'.
Tipps
Direct Object
Always put the requirement in the accusative case (Mansub). For example: 'جهداً' (juhdan).
Abstract Nouns
Pair it with abstract nouns like 'sabr' (patience) or 'waqt' (time) for natural-sounding sentences.
Gender Match
If you start with a feminine word like 'al-hayat', make sure to say 'tatatallab' with a 'T'.
Formal Tone
Use this verb in emails to sound more professional when discussing project needs.
News Clues
When you hear 'al-wad' (the situation), expect 'yatatallab' to follow soon after.
Root Link
Connect it to 'Talab' (order/request). A situation 'orders' what it needs.
Social Duties
Use it to talk about what social harmony or family life requires in Arab culture.
Avoid 'Needs'
Try replacing 'yahtaj' with 'yatatallab' in your essays to improve your score.
The Shadda
Don't forget the double 'L' sound. It's 'ya-ta-TAL-lab'.
Inherent Demand
Use it when the need comes from the nature of the thing itself.
Einprägen
Wortherkunft
Arabic root T-L-B (to seek/ask).
Kultureller Kontext
Mastering Arabic 'yatatallab' (requires) understanding both MSA and dialects.
The Arab world places high value on degrees, which 'yatatallab' (require) years of study.
Arabic hospitality 'yatatallab' (requires) generosity and welcoming.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"ماذا يتطلب النجاح في رأيك؟ (What does success require in your opinion?)"
"هل تتطلب وظيفتك السفر كثيراً؟ (Does your job require traveling a lot?)"
"ماذا يتطلب تعلم اللغة العربية؟ (What does learning Arabic require?)"
"هل يتطلب هذا الأمر الكثير من المال؟ (Does this matter require a lot of money?)"
"ما هي المهارات التي تتطلبها هذه اللعبة؟ (What skills does this game require?)"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن مشروع قمت به وماذا تطلب منك من جهد.
ما هي الصفات التي تتطلبها الصداقة الحقيقية؟
صف يوماً في عملك وما يتطلبه من مهام.
ماذا يتطلب بناء مستقبل ناجح؟
تحدث عن هواية تحبها وماذا تتطلب من أدوات.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically yes (ana atatallab), but it sounds very formal or like you are a situation yourself. Usually, we use it for tasks: 'This task requires...'
The past tense is 'tatallaba' (تَطَلَّبَ). Example: 'The project required effort' (al-mashru' tatallaba juhdan).
It is understood everywhere but mostly used in formal contexts. In dialects, people say 'bi-ihtaj' or 'lazim'.
No, it is transitive. You say 'yatatallab waqtan' not 'yatatallab li-waqt'.
The noun (masdar) is 'tatallub' (requiring), and the word for 'requirement' is 'mutatallab'.
Rarely as a subject. Usually, the subject is an abstract noun or a task.
You say 'la yatatallab' (لا يتطلب).
It's similar to 'necessitates'. 'Must' is usually 'yajib' or 'lazim'.
Yes, 'This recipe requires three eggs' is a perfect use case.
It is introduced at A2 but used extensively through C2.
Teste dich selbst 180 Fragen
اكتب جملة تستخدم فيها 'يتطلب' لوصف وظيفة أحلامك.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب تعلم لغة جديدة؟ اكتب ثلاث جمل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب فقرة قصيرة عن متطلبات النجاح في الحياة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يتطلب' في سياق سياسي أو اقتصادي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا تتطلب حماية البيئة في رأيك؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب رسالة رسمية تطلب فيها شيئاً وتوضح ما يتطلبه الأمر.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف عملية طبخ أكلة تحبها باستخدام 'يتطلب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب بناء فريق عمل ناجح؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عن تحدٍ واجهته وماذا تطلب منك لتجاوزه.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يتطلب' لوصف متطلبات الحصول على رخصة قيادة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب الحفاظ على الصحة النفسية؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة باستخدام 'تتطلب' وكلمة 'المسؤولية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب السفر إلى الفضاء؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يتطلب' في نصيحة لصديق يريد تعلم العزف.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب إصلاح نظام التعليم؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عن متطلبات الصداقة الحقيقية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب كتابة مقال جيد؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يتطلب' لوصف متطلبات التأشيرة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب الفوز في المسابقات الرياضية؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة ختامية لمقال باستخدام 'يتطلب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تحدث لمدة دقيقة عن متطلبات وظيفتك الحالية.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اشرح لصديقك ماذا يتطلب تعلم العزف على آلة موسيقية.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ناقش مع زميلك متطلبات النجاح في مشروع تجاري صغير.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ماذا يتطلب السفر إلى بلد غريب لأول مرة؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن الصفات التي تتطلبها القيادة الناجحة.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تشرح لشخص ما متطلبات الحصول على رخصة قيادة في بلدك؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ماذا يتطلب الحفاظ على البيئة في مدينتك؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن متطلبات الصداقة من وجهة نظرك.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اشرح ماذا يتطلب تنظيم حفلة عيد ميلاد كبيرة.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ماذا يتطلب تعلم لغة صعبة مثل العربية؟
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع إلى الجملة: 'العمل يتطلب وقتاً'. ماذا يتطلب العمل؟
استمع: 'النجاح يتطلب الصبر'. ما هي الكلمة الثانية؟
استمع: 'هذه المهمة تتطلب تركيزاً'. هل المهمة سهلة؟
استمع: 'المشروع يتطلب ميزانية كبيرة'. ما حجم الميزانية؟
استمع: 'الأمر يتطلب وقفة جادة'. ما هو نوع الوقفة؟
اكتب جملة عن متطلبات السعادة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب تنظيم الوقت؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يتطلب بناء وطن قوي؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يَتَطَلَّب' is the professional standard for expressing that a situation, task, or goal has specific requirements. Unlike the general 'needs' (yahtaj), it implies a structural necessity. Example: 'النجاح يتطلب الصبر' (Success requires patience).
- Yatatallab means 'to require' or 'to necessitate' and is used for situational demands rather than personal desires.
- It is a Form V verb (yatatallab) derived from the root T-L-B, which relates to asking or seeking.
- The verb is transitive, meaning it takes a direct object in the accusative case without needing a preposition.
- Commonly used in professional, academic, and formal contexts to list requirements, skills, or necessary abstract qualities.
Direct Object
Always put the requirement in the accusative case (Mansub). For example: 'جهداً' (juhdan).
Abstract Nouns
Pair it with abstract nouns like 'sabr' (patience) or 'waqt' (time) for natural-sounding sentences.
Gender Match
If you start with a feminine word like 'al-hayat', make sure to say 'tatatallab' with a 'T'.
Formal Tone
Use this verb in emails to sound more professional when discussing project needs.
Beispiel
يَتَطَلَّب هذا العمل الكثير من الجهد.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.