geeignet
geeignet in 30 Sekunden
- Means 'suitable' or 'appropriate'.
- Often used with 'für' + Accusative.
- Used for objects, people, and methods.
- Opposite is 'ungeeignet' (unsuitable).
- Core Meaning
- The primary definition revolves around fitness for a purpose. If a tool is 'geeignet', it does the job well.
Dieses Werkzeug ist für die Reparatur sehr geeignet.
- Professional Context
- Used extensively in HR and management to denote a person's qualifications and aptitude for a specific role or responsibility.
Wir suchen einen geeigneten Mitarbeiter für unser Team.
Dieser Film ist nicht für Kinder geeignet.
- Consumer Context
- Product descriptions use this to specify age ratings, material compatibility, or usage environments (e.g., suitable for outdoor use).
Die Schuhe sind für langes Wandern geeignet.
Das Wetter ist heute besonders gut für einen Ausflug geeignet.
- Grammar Rule 1
- Use 'geeignet für' + Accusative to indicate the target or purpose.
Dieses Programm ist für ältere Computer nicht geeignet.
- Grammar Rule 2
- Use 'geeignet, zu + infinitive' when referring to an action or verb phrase.
Sie ist bestens geeignet, das Projekt zu leiten.
Wir haben einen geeigneten Ort für das Fest gefunden.
- Comparative Forms
- geeignet (positive), geeigneter (comparative), am geeignetsten (superlative).
Welcher Kandidat ist geeigneter für den Job?
Das ist die am besten geeignete Lösung für unser Problem.
- Job Market
- Frequently used in job descriptions, interviews, and performance reviews to assess capability.
Sie ist die geeignetste Person für diese Führungsrolle.
- Real Estate
- Used to describe the target demographic or ideal use-case for a property or room.
Die Wohnung ist perfekt für ein Paar geeignet.
Dieser Stoff ist nicht für die Waschmaschine geeignet.
- Everyday Life
- Used when making plans, choosing outfits, or deciding on activities based on conditions like weather.
Ist dieses Kleid für eine Hochzeit geeignet?
Diese Methode ist geeignet, um genaue Daten zu sammeln.
- Preposition Error
- Avoid saying 'geeignet für das zu tun'. Instead, say 'geeignet, das zu tun'.
Falsch: Er ist geeignet für das zu machen. Richtig: Er ist geeignet, das zu machen.
- Vocabulary Confusion
- Do not use 'geeignet' when you mean 'passend' in the sense of matching clothes or convenient timing.
Die Schuhe sind geeignet zum Wandern, aber sie sind nicht passend zum Anzug.
Wir brauchen ein geeignetes Mittel. (Not: ein geeignet Mittel)
- Declension Error
- Always apply standard adjective declension rules, even if the resulting word feels long (e.g., geeigneteren).
Er sucht nach einer geeigneten Alternative.
Das ist der geeignetste Moment.
- passend vs. geeignet
- 'Passend' is more about fitting in (aesthetically or socially), while 'geeignet' is about functional fitness.
Ein geeignetes Werkzeug ist nicht immer ein passendes Geschenk.
- angemessen
- Use 'angemessen' for appropriate behavior, fair prices, or proportional responses.
Seine Reaktion war der Situation nicht angemessen, obwohl er fachlich geeignet ist.
Das alte Auto ist kaum noch für den Straßenverkehr geeignet oder tauglich.
- tauglich
- Implies a basic level of usability or physical fitness for a task.
Wir suchen eine geeignete und taugliche Ausrüstung.
Diese Kleidung ist sehr zweckmäßig und für das Wetter geeignet.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Adjective Declension
Prepositions with the Accusative Case
Infinitive Clauses with 'zu'
Comparative and Superlative Adjectives
Nominalization of Adjectives
Beispiele nach Niveau
Das Buch ist für Kinder geeignet.
The book is suitable for children.
Predicative use with 'für'.
Ist der Film für mich geeignet?
Is the movie suitable for me?
Question structure with 'für'.
Das Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
The water is not suitable for drinking.
Use with 'zum' + nominalized verb.
Das ist ein geeignetes Auto.
That is a suitable car.
Attributive use, basic declension.
Dieses Spiel ist gut geeignet.
This game is well suited.
Modified by 'gut'.
Der Platz ist nicht geeignet.
The place is not suitable.
Negative statement.
Ist das Wetter heute geeignet?
Is the weather suitable today?
Simple yes/no question.
Das Geschenk ist sehr geeignet.
The gift is very suitable.
Modified by 'sehr'.
Diese Schuhe sind für den Winter geeignet.
These shoes are suitable for winter.
'für' + accusative noun.
Wir suchen einen geeigneten Termin.
We are looking for a suitable date/appointment.
Accusative masculine declension (-en).
Das Hotel ist für Familien sehr geeignet.
The hotel is very suitable for families.
Plural noun after 'für'.
Ich brauche ein geeignetes Werkzeug für diese Arbeit.
I need a suitable tool for this work.
Accusative neuter declension (-es).
Dieser Stuhl ist nicht als Schreibtischstuhl geeignet.
This chair is not suitable as a desk chair.
Use with 'als' (as).
Haben Sie eine geeignete Lösung gefunden?
Did you find a suitable solution?
Accusative feminine declension (-e).
Der Stoff ist für Allergiker geeignet.
The fabric is suitable for allergy sufferers.
Specific target group with 'für'.
Das ist kein geeigneter Ort für ein Picknick.
That is not a suitable place for a picnic.
Nominative masculine declension (-er).
Er ist für diese anspruchsvolle Position nicht geeignet.
He is not suitable for this demanding position.
Complex noun phrase after 'für'.
Welches Material ist am besten für den Außenbereich geeignet?
Which material is best suited for outdoor use?
Superlative adverbial use 'am besten geeignet'.
Die Methode ist dazu geeignet, die Kosten zu senken.
The method is suitable for reducing costs.
'dazu geeignet, zu + infinitive' structure.
Wir müssen unter den Bewerbern den geeignetsten auswählen.
We must choose the most suitable among the applicants.
Superlative as a nominalized adjective.
Dieses Medikament ist nur für Erwachsene geeignet.
This medicine is only suitable for adults.
Restriction with 'nur'.
Ich halte ihn für einen sehr geeigneten Kandidaten.
I consider him a very suitable candidate.
'jemanden für etwas halten' + adjective.
Gibt es hier in der Nähe einen geeigneten Parkplatz?
Is there a suitable parking space nearby?
Accusative masculine in a question.
Das Thema ist nicht für eine kurze Diskussion geeignet.
The topic is not suitable for a short discussion.
Prepositional phrase with adjective.
Die vorgeschlagene Maßnahme erscheint mir wenig geeignet, das Problem langfristig zu lösen.
The proposed measure seems to me little suited to solve the problem in the long term.
'wenig geeignet' + extended infinitive clause.
Es mangelt uns an geeignetem Fachpersonal für dieses Projekt.
We lack suitable specialized personnel for this project.
Dative neuter declension without article (-em).
Ihre Qualifikationen machen sie zu einer überaus geeigneten Nachfolgerin.
Her qualifications make her an exceedingly suitable successor.
'zu' + dative feminine declension (-er).
Nicht jede Pflanze ist für diesen speziellen Boden geeignet.
Not every plant is suitable for this specific soil.
Subject with 'nicht jede'.
Wir prüfen derzeit, inwiefern das Gelände für eine Bebauung geeignet ist.
We are currently examining to what extent the terrain is suitable for building.
Indirect question with 'inwiefern'.
Er erwies sich als der geeignetere der beiden Bewerber.
He proved to be the more suitable of the two applicants.
Comparative form as a noun.
Für diesen Zweck ist ein herkömmliches Reinigungsmittel völlig ungeeignet.
For this purpose, a conventional cleaning agent is completely unsuitable.
Use of antonym 'ungeeignet' with intensifier 'völlig'.
Die Software ist so konzipiert, dass sie auch für Laien geeignet ist.
The software is designed in such a way that it is also suitable for laypersons.
'so ..., dass' consecutive clause.
Die Studie hinterfragt, ob der derzeitige rechtliche Rahmen noch geeignet ist, die neuen Herausforderungen zu bewältigen.
The study questions whether the current legal framework is still suitable to master the new challenges.
Complex syntax, abstract subject.
Mangels geeigneter Alternativen sahen wir uns gezwungen, diesen Kompromiss einzugehen.
For lack of suitable alternatives, we saw ourselves forced to enter into this compromise.
Genitive plural declension (-er) after 'mangels'.
Der Autor bedient sich einer Metaphorik, die überaus geeignet ist, die Zerrissenheit des Protagonisten zu illustrieren.
The author employs imagery that is exceedingly suitable to illustrate the protagonist's inner turmoil.
Relative clause with extended infinitive.
Es bedarf einer sorgfältigen Abwägung, welches Instrumentarium im vorliegenden Fall am geeignetsten erscheint.
It requires careful consideration as to which set of instruments appears most suitable in the present case.
Formal vocabulary ('bedarf', 'Instrumentarium').
Die Investition in diese Technologie wird allgemein als ein geeignetes Mittel zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit erachtet.
Investment in this technology is generally considered a suitable means to increase competitiveness.
Passive voice construction 'wird ... erachtet'.
Trotz seiner unbestrittenen Fachkompetenz erwies er sich als charakterlich ungeeignet für die Führungsposition.
Despite his undisputed professional competence, he proved to be characterologically unsuitable for the leadership position.
Adverbial use of 'charakterlich' modifying 'ungeeignet'.
Wir müssen evaluieren, inwieweit die bestehende Infrastruktur für die Integration erneuerbarer Energien geeignet ist.
We must evaluate to what extent the existing infrastructure is suitable for the integration of renewable energies.
Formal evaluation context.
Die Bereitstellung geeigneten Lehrmaterials ist eine Grundvoraussetzung für den erfolgreichen Spracherwerb.
The provision of suitable teaching material is a basic prerequisite for successful language acquisition.
Genitive neuter declension (-en) without article.
Im Rahmen der Verhältnismäßigkeitsprüfung ist zunächst festzustellen, ob der Eingriff überhaupt geeignet ist, den legitimen Zweck zu fördern.
Within the framework of the proportionality test, it must first be determined whether the intervention is at all suitable to promote the legitimate purpose.
Legal terminology (Verhältnismäßigkeitsprüfung).
Die von ihm gewählte Diktion war dem feierlichen Anlass in keiner Weise angemessen, geschweige denn geeignet, die Wogen zu glätten.
The diction he chose was in no way appropriate for the solemn occasion, let alone suitable to smooth the waters.
Combining 'angemessen' and 'geeignet' for nuance.
Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, dass ausgerechnet das als ungeeignet verworfene Konzept letztlich den Durchbruch brachte.
It is not without a certain irony that the very concept rejected as unsuitable ultimately brought the breakthrough.
Participle construction 'als ungeeignet verworfene'.
Die Subventionierung dieses Sektors hat sich als ein wenig geeignetes Instrument der Strukturpolitik erwiesen.
The subsidization of this sector has proven to be a little-suited instrument of structural policy.
Complex noun phrase with genitive attribute.
Man darf füglich bezweifeln, ob diese populistischen Parolen geeignet sind, die komplexen geopolitischen Probleme zu lösen.
One may reasonably doubt whether these populist slogans are suitable to solve the complex geopolitical problems.
High-register vocabulary ('füglich bezweifeln').
Die Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen obliegt primär dem Gesetzgeber.
The creation of suitable framework conditions is primarily the responsibility of the legislature.
Genitive plural declension (-er) without article.
Ihre Argumentation ist zwar in sich schlüssig, aber kaum geeignet, Kritiker des Projekts vollends zu überzeugen.
Her argumentation is indeed internally coherent, but hardly suitable to fully convince critics of the project.
Concessive structure 'zwar ... aber'.
Der Algorithmus filtert die Datensätze, um die für die anschließende Analyse am besten geeigneten Parameter zu isolieren.
The algorithm filters the datasets in order to isolate the parameters most suitable for the subsequent analysis.
Extended attributive adjective phrase.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Suitability, Qualification, Fitness, Appropriateness.
Rarely used in slang, maintains its standard meaning even in casual speech.
- Using 'geeignet zu' instead of 'geeignet für' when referring to a noun (e.g., saying 'geeignet zu Kinder' instead of 'geeignet für Kinder').
- Confusing 'geeignet' with 'passend' when talking about aesthetics (e.g., saying 'Die Krawatte ist geeignet zum Hemd' instead of 'passend').
- Forgetting the adjective declension endings because the word already ends in '-et' (e.g., writing 'ein geeignet Mann' instead of 'ein geeigneter Mann').
- Mispronouncing the 'g' as a 'ch' sound, making it sound like 'geeichnet'.
- Using 'geeignet für zu machen' instead of the correct infinitive structure 'geeignet, zu machen'.
Tipps
Preposition 'für'
Always link 'geeignet' with 'für' + Accusative when stating the target audience or purpose. Example: geeignet für mich.
Synonym 'passend'
Use 'passend' for clothes that fit well or colors that match, but use 'geeignet' for tools that do the job right.
Hard 'G'
Ensure you pronounce the 'g' in 'geeignet' as a hard sound, not a soft 'ch' sound like in 'richtig'.
Professional Emails
In job applications, write 'Ich halte mich für diese Position für besonders geeignet' to express confidence in your suitability.
Adjective Endings
Don't forget the endings! 'Ein geeignetes Auto' (neuter), 'ein geeigneter Mann' (masculine), 'eine geeignete Frau' (feminine).
Product Warnings
Listen for 'nicht geeignet für' in commercials; it's the standard phrase for safety warnings (e.g., not suitable for children).
Verb Connection
Remember the verb 'sich eignen'. It's a great alternative to use in writing to vary your sentence structure.
Superlative Use
When comparing options in a meeting, confidently use 'Das ist die geeignetste Lösung' to sound decisive.
Infinitive Clauses
Use 'dazu geeignet, ... zu ...' to explain that something is suitable for performing a specific action.
The Prefix 'un-'
To express the opposite, simply add 'un-'. 'Ungeeignet' is much more common than saying 'nicht geeignet'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'geeignet' as 'GEt IT RIGHT'. If something is geeignet, it gets the job right because it's suitable.
Wortherkunft
Derived from the Middle High German 'ge-eigenen', meaning to make something one's own or to adapt.
Kultureller Kontext
Neutral. Can be used in highly formal academic texts or casual conversations.
Calling a person 'nicht geeignet' (not suitable) in a professional context is a direct but standard way of stating they lack the qualifications, without necessarily insulting their character.
Universally understood across Germany, Austria, and Switzerland without significant variation.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Glaubst du, dieser Film ist für Kinder geeignet?"
"Welches Werkzeug ist dafür am besten geeignet?"
"Halten Sie ihn für diese Position für geeignet?"
"Ist das Wetter heute für einen Ausflug geeignet?"
"Welche Kleidung ist für das Event geeignet?"
Tagebuch-Impulse
Beschreibe einen Job, für den du besonders gut geeignet bist.
Welches Auto ist am besten für deine Familie geeignet und warum?
Schreibe über ein Geschenk, das nicht für den Empfänger geeignet war.
Welche Eigenschaften machen eine Person geeignet für eine Führungsposition?
Ist das aktuelle Schulsystem noch für die moderne Welt geeignet?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'Geeignet' focuses on functional capability or qualification (e.g., a suitable tool for a job). 'Passend' often refers to aesthetics, size, or timing (e.g., a matching shirt, a convenient time). While they overlap, 'geeignet' is more about utility.
The most common preposition is 'für' followed by the accusative case (e.g., geeignet für Kinder). You can also use 'zu' with the dative case or an infinitive clause when referring to an action (e.g., geeignet zum Trinken, geeignet, das zu tun).
The comparative is 'geeigneter' (more suitable). The superlative is 'am geeignetsten' (most suitable). When used before a noun, the superlative takes adjective endings, e.g., 'der geeignetste Kandidat'.
Yes, absolutely. It is very commonly used in professional contexts to describe whether a person has the right qualifications or character for a job or task (e.g., ein geeigneter Mitarbeiter).
It is a standard vocabulary word that fits comfortably in both formal and informal contexts. It is not overly elevated, but it is precise enough for academic and legal writing.
The most direct noun form is 'die Geeignetheit' (the suitability/appropriateness), though 'die Eignung' (the aptitude/qualification) is much more commonly used, especially regarding people.
The direct antonym is 'ungeeignet'. You simply add the prefix 'un-' to the adjective. For example, 'Das Werkzeug ist ungeeignet' (The tool is unsuitable).
Yes, you can say 'geeignet als' to mean 'suitable as'. For example, 'Das Zimmer ist als Büro geeignet' (The room is suitable as an office).
'Sich eignen' is the verb form. It means 'to be suitable'. 'Das Buch eignet sich für Anfänger' means exactly the same as 'Das Buch ist für Anfänger geeignet'.
The sequence of vowels and consonants ('e-i-g-n-e-t') can be difficult. Remember to pronounce the 'ei' as 'eye' and the 'g' as a hard 'g' (like in 'go'), followed immediately by the 'n'.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence saying the book is suitable for children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking if the shoes are suitable for winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating he is not suitable for the job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying we lack suitable personnel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence stating the method is highly suitable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car is suitable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a suitable tool.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which candidate is most suitable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The measure is completely unsuitable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'For lack of suitable alternatives.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Form a question with: Film / für mich / geeignet / ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Form a sentence: Das Hotel / für Familien / geeignet / sein.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Form a sentence: Er / sich erweisen / als / geeignet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Form a sentence: Wir / suchen / der geeignetste / Kandidat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'geeignet' and 'Rahmenbedingungen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The book is suitable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need a suitable tool.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is the most suitable candidate.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The measure is completely unsuitable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'For lack of suitable alternatives.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the movie suitable for children?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The hotel is suitable for families.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The method is suitable to reduce costs.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We lack suitable personnel.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The concept was rejected as unsuitable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'geeignet' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ungeeignet' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'am geeignetsten' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Geeignetheit' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Eignung' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: Das Buch ist geeignet.
Listen and write: Wir suchen einen geeigneten Termin.
Listen and write: Er ist der geeignetste Kandidat.
Listen and write: Die Maßnahme ist völlig ungeeignet.
Listen and write: Mangels geeigneter Alternativen.
Listen and write: Ist das Auto geeignet?
Listen and write: Ein geeignetes Werkzeug.
Listen and write: Dazu geeignet, zu helfen.
Listen and write: Es mangelt an geeignetem Personal.
Listen and write: Als ungeeignet verworfen.
Listen for the preposition: geeignet ___ Kinder.
Listen for the ending: ein geeignet___ Mittel.
Listen for the ending: mangels geeignet___ Alternativen.
Listen for the prefix: ___geeignet.
Listen for the superlative: am geeignet___.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'Geeignet' is your go-to word for expressing that something or someone is a good fit for a specific purpose. E.g., 'Er ist für den Job geeignet' (He is suitable for the job).
- Means 'suitable' or 'appropriate'.
- Often used with 'für' + Accusative.
- Used for objects, people, and methods.
- Opposite is 'ungeeignet' (unsuitable).
Preposition 'für'
Always link 'geeignet' with 'für' + Accusative when stating the target audience or purpose. Example: geeignet für mich.
Synonym 'passend'
Use 'passend' for clothes that fit well or colors that match, but use 'geeignet' for tools that do the job right.
Hard 'G'
Ensure you pronounce the 'g' in 'geeignet' as a hard sound, not a soft 'ch' sound like in 'richtig'.
Professional Emails
In job applications, write 'Ich halte mich für diese Position für besonders geeignet' to express confidence in your suitability.
Beispiel
Dieser Kandidat ist für die Stelle sehr gut geeignet.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr work Wörter
abgeben
A2Jemandem etwas geben, das man abliefern oder einreichen muss.
absprechen
B1Sich mit jemandem koordinieren oder etwas vereinbaren.
administrativ
B1Die Verwaltung oder die Leitung einer Organisation betreffend.
aktualisieren
B1Etwas auf den neuesten Stand bringen. Informationen oder Software modernisieren.
analog
B1Nicht digital oder entsprechend/vergleichbar.
Anforderung
B1Eine Bedingung oder ein Kriterium, das erfüllt sein muss, um ein Ziel zu erreichen oder eine Position zu bekommen. Die Anforderungen an die neuen Mitarbeiter in diesem Unternehmen sind außergewöhnlich hoch.
angestellt
B1In einem vertraglichen Arbeitsverhältnis zu einem Arbeitgeber stehen. Sie ist bei einem großen internationalen Konzern fest angestellt.
Angestellter
A1Eine Person, die in einem privatrechtlichen Arbeitsverhältnis steht.
anspruchsvoll
B1Hohe Anforderungen stellend; niveauvoll, komplex oder wählerisch.
anstatt... zu...
B1Anstelle einer bestimmten Handlung; drückt eine Alternative aus.