Bedeutung
To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.
Kultureller Hintergrund
Very common in daily conversation among friends. Also used, though 'ponerse como un camarón' is a popular alternative. Commonly used in informal settings. Widely understood and used in casual social contexts.
Use 'ponerse'
Always use 'ponerse' for the action of turning red.
Bedeutung
To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.
Use 'ponerse'
Always use 'ponerse' for the action of turning red.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct verb.
Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.
We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenCuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.
We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, only for embarrassment.
Verwandte Redewendungen
Tener mucha cara
contrastTo be shameless