A1 Idiom 비격식체

Estar como un tomate.

To be red as a tomato.

To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.

🌍

문화적 배경

Very common in daily conversation among friends. Also used, though 'ponerse como un camarón' is a popular alternative. Commonly used in informal settings. Widely understood and used in casual social contexts.

💡

Use 'ponerse'

Always use 'ponerse' for the action of turning red.

To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.

💡

Use 'ponerse'

Always use 'ponerse' for the action of turning red.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct verb.

Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: se puso

We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A1

Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: se puso

We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, only for embarrassment.

관련 표현

🔗

Tener mucha cara

contrast

To be shameless

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!