뜻
To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.
문화적 배경
Very common in daily conversation among friends. Also used, though 'ponerse como un camarón' is a popular alternative. Commonly used in informal settings. Widely understood and used in casual social contexts.
Use 'ponerse'
Always use 'ponerse' for the action of turning red.
뜻
To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.
Use 'ponerse'
Always use 'ponerse' for the action of turning red.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct verb.
Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.
We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.
We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, only for embarrassment.
관련 표현
Tener mucha cara
contrastTo be shameless