A1 Idiom غير رسمي

Estar como un tomate.

To be red as a tomato.

المعنى

To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.

🌍

خلفية ثقافية

Very common in daily conversation among friends. Also used, though 'ponerse como un camarón' is a popular alternative. Commonly used in informal settings. Widely understood and used in casual social contexts.

💡

Use 'ponerse'

Always use 'ponerse' for the action of turning red.

المعنى

To blush deeply, usually due to embarrassment or shyness.

💡

Use 'ponerse'

Always use 'ponerse' for the action of turning red.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct verb.

Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: se puso

We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank A1

Cuando vio a su crush, ella ___ como un tomate.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: se puso

We use 'ponerse' to describe the change of state into blushing.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, only for embarrassment.

عبارات ذات صلة

🔗

Tener mucha cara

contrast

To be shameless

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!