Bedeutung
To be extremely annoyed or tired of something.
Kultureller Hintergrund
Very common in daily life to express frustration with politics or work. Also used, though 'estar hasta el gorro' is slightly more common in some regions.
Use it with 'de'
Always remember to add 'de' after the phrase to say what you are fed up with.
Bedeutung
To be extremely annoyed or tired of something.
Use it with 'de'
Always remember to add 'de' after the phrase to say what you are fed up with.
Teste dich selbst
Complete the phrase.
Estoy hasta las ____ de este ruido.
The idiom is 'hasta las narices'.
Which is correct?
Which sentence is correct?
Always plural and includes 'de'.
🎉 Ergebnis: /2
Aufgabensammlung
2 AufgabenEstoy hasta las ____ de este ruido.
The idiom is 'hasta las narices'.
Which sentence is correct?
Always plural and includes 'de'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal.
Verwandte Redewendungen
Estar hasta el gorro
synonymTo be fed up