Admirar is the act of holding someone or something in high regard due to their excellence or beauty.
Wort in 30 Sekunden
- To feel respect or esteem for someone.
- To look at something with wonder or appreciation.
- Commonly used to praise skills or natural beauty.
Visión general
'Admirar' es un verbo regular de la primera conjugación que expresa una emoción positiva de reconocimiento. Se utiliza tanto para personas como para objetos o paisajes que nos causan asombro.
Patrones de uso
Se construye frecuentemente con un objeto directo (Admiro su trabajo) o con un pronombre reflexivo (Admirarse de algo). Es un verbo que denota una actitud de observación atenta mezclada con estima.
Contextos comunes
Es muy común en contextos profesionales para reconocer el talento de colegas, en contextos personales para expresar afecto y respeto por familiares o amigos, y en el turismo al describir la belleza de monumentos o paisajes naturales.
Comparación de palabras similares
A diferencia de 'querer', que implica un vínculo afectivo cercano, 'admirar' pone énfasis en la excelencia o la virtud del otro. Mientras que 'observar' es un acto puramente visual, 'admirar' añade una carga emocional de valor positivo hacia lo que se observa.
Beispiele
Admiro mucho a mi abuelo por su sabiduría.
everydayI admire my grandfather a lot for his wisdom.
Admiramos profundamente su trayectoria profesional.
formalWe deeply admire your professional career.
¡Admiro tu capacidad para resolver problemas!
informalI admire your ability to solve problems!
Los estudiantes admiran la complejidad de esta obra literaria.
academicThe students admire the complexity of this literary work.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Es de admirar
It is something to be admired
Admirar desde lejos
To admire from afar
Sentir admiración
To feel admiration
Wird oft verwechselt mit
While 'admirar' is to respect, 'admirarse' is a reflexive form that often means to be surprised or astonished by something.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Admirar is used in both neutral and formal registers. It is a versatile verb that fits well in professional feedback and casual compliments. Be careful to use it with 'a' when referring to people (e.g., Admiro a María).
Häufige Fehler
Learners often forget the personal 'a' when the object is a person. Another error is using it as a synonym for 'liking' something, when it actually implies a higher level of respect. Ensure you don't confuse it with 'admirarse' in reflexive contexts.
Tips
Use with nouns of quality
Pair admirar with nouns like 'talento', 'valentía', or 'trabajo' to sound natural. This structure clearly defines what exactly you are praising.
Don't confuse with surprise
While 'admirarse' can mean to be surprised, in most contexts, 'admirar' is about deep respect. Avoid using it just to say you are shocked by something negative.
Expressing social respect
In Hispanic cultures, expressing admiration for someone's work is a polite way to build rapport. It is a highly valued social gesture.
Wortherkunft
The word comes from the Latin 'admirari', composed of 'ad' (to) and 'mirari' (to wonder). It literally means to look at something with wonder or astonishment.
Kultureller Kontext
In many Spanish-speaking cultures, expressing admiration is a key part of maintaining good social relationships. It is common to openly voice admiration for someone's achievements to build trust and show appreciation.
Merkhilfe
Think of 'Admirar' as 'Ad-mirror': you look at someone with such respect that you want to mirror their qualities. This helps associate the word with positive role models.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNo, son conceptos distintos. Admirar se centra en el respeto por las capacidades o virtudes de alguien, mientras que querer implica un sentimiento de afecto o cariño personal.
Se usa para expresar asombro ante la belleza o complejidad de algo. Por ejemplo: 'Admiro la arquitectura de esta catedral'.
Significa sorprenderse o extrañarse ante un hecho. Es una forma de expresar que algo nos resulta inesperado o inusual.
Sí, el verbo admirar es completamente regular. Sigue el patrón de conjugación de los verbos terminados en -ar, como hablar o cantar.
Teste dich selbst
Yo ___ mucho la dedicación de mi profesora.
La primera persona del singular es 'admiro' para coincidir con el sujeto 'Yo'.
¿Qué significa admirar?
Admirar implica una valoración positiva y respeto hacia las cualidades de alguien.
el / mucho / paisaje / admiro
El adverbio 'mucho' suele ir después del verbo y antes del objeto directo.
Ergebnis: /3
Summary
Admirar is the act of holding someone or something in high regard due to their excellence or beauty.
- To feel respect or esteem for someone.
- To look at something with wonder or appreciation.
- Commonly used to praise skills or natural beauty.
Use with nouns of quality
Pair admirar with nouns like 'talento', 'valentía', or 'trabajo' to sound natural. This structure clearly defines what exactly you are praising.
Don't confuse with surprise
While 'admirarse' can mean to be surprised, in most contexts, 'admirar' is about deep respect. Avoid using it just to say you are shocked by something negative.
Expressing social respect
In Hispanic cultures, expressing admiration for someone's work is a polite way to build rapport. It is a highly valued social gesture.
Beispiele
4 von 4Admiro mucho a mi abuelo por su sabiduría.
I admire my grandfather a lot for his wisdom.
Admiramos profundamente su trayectoria profesional.
We deeply admire your professional career.
¡Admiro tu capacidad para resolver problemas!
I admire your ability to solve problems!
Los estudiantes admiran la complejidad de esta obra literaria.
The students admire the complexity of this literary work.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
en absoluto
B1Not at all; absolutely not.