admirar
To admire; to look at with respect or wonder.
Admirar is the act of holding someone or something in high regard due to their excellence or beauty.
30秒词汇
- To feel respect or esteem for someone.
- To look at something with wonder or appreciation.
- Commonly used to praise skills or natural beauty.
Summary
Admirar is the act of holding someone or something in high regard due to their excellence or beauty.
- To feel respect or esteem for someone.
- To look at something with wonder or appreciation.
- Commonly used to praise skills or natural beauty.
Use with nouns of quality
Pair admirar with nouns like 'talento', 'valentía', or 'trabajo' to sound natural. This structure clearly defines what exactly you are praising.
Don't confuse with surprise
While 'admirarse' can mean to be surprised, in most contexts, 'admirar' is about deep respect. Avoid using it just to say you are shocked by something negative.
Expressing social respect
In Hispanic cultures, expressing admiration for someone's work is a polite way to build rapport. It is a highly valued social gesture.
例句
4 / 4Admiro mucho a mi abuelo por su sabiduría.
I admire my grandfather a lot for his wisdom.
Admiramos profundamente su trayectoria profesional.
We deeply admire your professional career.
¡Admiro tu capacidad para resolver problemas!
I admire your ability to solve problems!
Los estudiantes admiran la complejidad de esta obra literaria.
The students admire the complexity of this literary work.
词族
记忆技巧
Think of 'Admirar' as 'Ad-mirror': you look at someone with such respect that you want to mirror their qualities. This helps associate the word with positive role models.
Visión general
'Admirar' es un verbo regular de la primera conjugación que expresa una emoción positiva de reconocimiento. Se utiliza tanto para personas como para objetos o paisajes que nos causan asombro.
Patrones de uso
Se construye frecuentemente con un objeto directo (Admiro su trabajo) o con un pronombre reflexivo (Admirarse de algo). Es un verbo que denota una actitud de observación atenta mezclada con estima.
Contextos comunes
Es muy común en contextos profesionales para reconocer el talento de colegas, en contextos personales para expresar afecto y respeto por familiares o amigos, y en el turismo al describir la belleza de monumentos o paisajes naturales.
Comparación de palabras similares
A diferencia de 'querer', que implica un vínculo afectivo cercano, 'admirar' pone énfasis en la excelencia o la virtud del otro. Mientras que 'observar' es un acto puramente visual, 'admirar' añade una carga emocional de valor positivo hacia lo que se observa.
使用说明
Admirar is used in both neutral and formal registers. It is a versatile verb that fits well in professional feedback and casual compliments. Be careful to use it with 'a' when referring to people (e.g., Admiro a María).
常见错误
Learners often forget the personal 'a' when the object is a person. Another error is using it as a synonym for 'liking' something, when it actually implies a higher level of respect. Ensure you don't confuse it with 'admirarse' in reflexive contexts.
记忆技巧
Think of 'Admirar' as 'Ad-mirror': you look at someone with such respect that you want to mirror their qualities. This helps associate the word with positive role models.
词源
The word comes from the Latin 'admirari', composed of 'ad' (to) and 'mirari' (to wonder). It literally means to look at something with wonder or astonishment.
文化背景
In many Spanish-speaking cultures, expressing admiration is a key part of maintaining good social relationships. It is common to openly voice admiration for someone's achievements to build trust and show appreciation.
例句
Admiro mucho a mi abuelo por su sabiduría.
everydayI admire my grandfather a lot for his wisdom.
Admiramos profundamente su trayectoria profesional.
formalWe deeply admire your professional career.
¡Admiro tu capacidad para resolver problemas!
informalI admire your ability to solve problems!
Los estudiantes admiran la complejidad de esta obra literaria.
academicThe students admire the complexity of this literary work.
词族
常见搭配
常用短语
Es de admirar
It is something to be admired
Admirar desde lejos
To admire from afar
Sentir admiración
To feel admiration
容易混淆的词
While 'admirar' is to respect, 'admirarse' is a reflexive form that often means to be surprised or astonished by something.
语法模式
Use with nouns of quality
Pair admirar with nouns like 'talento', 'valentía', or 'trabajo' to sound natural. This structure clearly defines what exactly you are praising.
Don't confuse with surprise
While 'admirarse' can mean to be surprised, in most contexts, 'admirar' is about deep respect. Avoid using it just to say you are shocked by something negative.
Expressing social respect
In Hispanic cultures, expressing admiration for someone's work is a polite way to build rapport. It is a highly valued social gesture.
自我测试
Completa la frase con la forma correcta.
Yo ___ mucho la dedicación de mi profesora.
La primera persona del singular es 'admiro' para coincidir con el sujeto 'Yo'.
Elige la opción que mejor define la palabra.
¿Qué significa admirar?
Admirar implica una valoración positiva y respeto hacia las cualidades de alguien.
Ordena las palabras para formar una oración.
el / mucho / paisaje / admiro
El adverbio 'mucho' suele ir después del verbo y antes del objeto directo.
得分: /3
常见问题
4 个问题No, son conceptos distintos. Admirar se centra en el respeto por las capacidades o virtudes de alguien, mientras que querer implica un sentimiento de afecto o cariño personal.
Se usa para expresar asombro ante la belleza o complejidad de algo. Por ejemplo: 'Admiro la arquitectura de esta catedral'.
Significa sorprenderse o extrañarse ante un hecho. Es una forma de expresar que algo nos resulta inesperado o inusual.
Sí, el verbo admirar es completamente regular. Sigue el patrón de conjugación de los verbos terminados en -ar, como hablar o cantar.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多emotions词汇
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).