desconsolar
When you dishearten someone, you make them feel sad and lose hope. It's like taking away their courage or spirit.
For example, if a friend is excited about a plan and you tell them it's a terrible idea, you might desconsolar them.
Or if someone is trying really hard at something and you tell them they're not good enough, that could also desconsolar them.
It means to make someone feel really down or distressed.
When you dishearten someone, you make them lose hope or confidence. Think of it like taking away their courage or enthusiasm.
For example, if someone fails an important test, it might dishearten them.
You can also use this word when you distress someone, meaning you cause them emotional pain or suffering.
Imagine if a friend receives some very bad news; that news could really distress them.
When you're trying to express that something or someone is causing deep sadness or discouragement, you'll want to use the verb desconsolar. It's often used reflexively to mean 'to become disheartened' or 'to get distressed.' For example, if a difficult situation makes you feel really down, you might say, 'Me desconsola esta situación.' Alternatively, you can use it to describe one person disheartening another, as in 'Sus palabras me desconsolaron,' meaning 'His words disheartened me.'
desconsolar in 30 Sekunden
- make sad
- disappoint deeply
- take away hope
§ What 'Desconsolar' Means
- Spanish Word
- desconsolar (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To dishearten or distress someone.
§ Basic Use of 'Desconsolar'
When you want to talk about someone being disheartened or distressed, 'desconsolar' is the verb you need. It's a regular -ar verb, but it's often used reflexively. Let's break down how to use it.
§ 'Desconsolar' with a Direct Object
You can use 'desconsolar' directly with a person or something that is causing the distress.
La noticia de su despido desconsoló a toda la familia.
The news of his layoff distressed the entire family.
No quiero desconsolarte con mis problemas.
I don't want to distress you with my problems.
§ Reflexive Use: 'Desconsolarse'
More often, you'll hear 'desconsolar' used reflexively as 'desconsolarse'. This means the subject of the verb is also the one being disheartened or distressed.
Me desconsolé: I became disheartened/distressed.
Te desconsolaste: You became disheartened/distressed.
Se desconsoló: He/She/It became disheartened/distressed.
Nos desconsolamos: We became disheartened/distressed.
Os desconsolasteis: You all (informal, Spain) became disheartened/distressed.
Se desconsolaron: They/You all (formal) became disheartened/distressed.
Here are some examples:
Ella se desconsoló al enterarse de la mala noticia.
She was disheartened upon hearing the bad news.
No te desconsoles, hay soluciones.
Don't get disheartened, there are solutions.
§ Prepositions with 'Desconsolarse'
When expressing *why* someone is disheartened, you'll often use prepositions. The most common ones are 'por' (because of/for) and 'con' (with/by).
- Using 'por'
- This is used to indicate the reason or cause of the distress.
Él se desconsoló por la pérdida de su mascota.
He was disheartened by the loss of his pet.
Ellos se desconsolaron por no poder asistir al evento.
They were distressed by not being able to attend the event.
- Using 'con'
- While less common than 'por' in this context, 'con' can sometimes imply the object or situation that brings about the distress.
Se desconsoló con la noticia.
He was distressed by the news. (Here, 'con' is almost interchangeable with 'por')
§ Common Mistakes to Avoid
Don't confuse 'desconsolar' with 'consolar' (to console/comfort). They are antonyms!
Remember the reflexive pronoun when the subject is the one feeling the distress. It's 'se desconsoló', not just 'desconsoló' for 'he/she was disheartened'.
By practicing these sentence structures, you'll be able to use 'desconsolar' naturally and correctly in your Spanish conversations.
§ Understanding 'Desconsolar'
The Spanish verb 'desconsolar' means to dishearten or distress someone. It's often used when talking about situations or news that makes someone feel very sad or disappointed. Think of it as taking someone's 'consuelo' (comfort) away. This is a B1 level verb, meaning it's common enough that you'll encounter it in everyday conversations and media.
- DEFINITION
- To dishearten or distress someone, to cause profound sadness or disappointment.
§ At Work: Explaining Disappointing News
In a professional setting, you might hear or use 'desconsolar' when delivering or receiving news that negatively impacts someone. For example, if a project gets cancelled or a promotion falls through, the news could 'desconsolar' the people involved.
La cancelación del proyecto va a desconsolar a todo el equipo. (The project cancellation is going to dishearten the whole team.)
Me desconsuela que no podamos avanzar con esta iniciativa. (It disheartens me that we can't move forward with this initiative.)
§ At School: Talking About Setbacks
In academic environments, students or teachers might use 'desconsolar' when discussing poor grades, failing exams, or not getting into a desired program. It captures the feeling of a significant letdown.
Las malas notas pueden desconsolar a los estudiantes. (Bad grades can dishearten students.)
La noticia de que no entró a la universidad la desconsoló mucho. (The news that she didn't get into university disheartened her a lot.)
It's important to remember that 'desconsolar' implies a deep sense of disappointment, not just minor sadness.
- Don't use it for small frustrations.
- Do use it for significant setbacks or sad news.
§ In the News: Reporting on Tragic Events
News reports often use 'desconsolar' when describing the impact of tragic events, disasters, or significant losses on individuals or communities. It conveys the emotional distress caused by such situations.
La muerte del joven desconsoló a toda la comunidad. (The death of the young man disheartened the entire community.)
Las imágenes de la catástrofe desconsolaron al país. (The images of the catastrophe distressed the country.)
Understanding 'desconsolar' in these contexts will help you grasp the emotional depth of Spanish conversations and news reports. It's a powerful verb for expressing significant emotional upset or disappointment.
§ Similar words to desconsolar
When learning Spanish, it's helpful to understand not just what a word means, but also how it compares to other words with similar meanings. This helps you choose the right word for the right situation. Desconsolar, meaning 'to dishearten' or 'to distress someone', has a specific emotional weight that sets it apart from some alternatives.
§ Desconsolar vs. Entristecer
- DEFINITION
- Entristecer means 'to make sad'. It's a more general term for causing sadness.
While both words involve negative emotions, desconsolar suggests a deeper, more profound sense of sorrow or a loss of hope. Entristecer is often about making someone feel sad, but not necessarily to the point of being disheartened or losing comfort. You might be saddened by a small disappointment, but you would be disheartened by a major setback that makes you lose faith.
La noticia de su despido lo desconsoló profundamente. (The news of his firing disheartened him deeply.)
Su comentario me entristeció un poco. (His comment saddened me a little.)
§ Desconsolar vs. Angustiar
- DEFINITION
- Angustiar means 'to distress' or 'to cause anguish'. It often implies anxiety, worry, or mental suffering.
While both desconsolar and angustiar can translate to 'distress', angustiar has a stronger connotation of mental torment, worry, or even physical discomfort due to stress. Desconsolar focuses more on the emotional state of being without solace or hope, a profound sadness. You might be distressed (angustiado) about a looming deadline, but disheartened (desconsolado) if you fail an important exam after working hard.
La espera de los resultados angustiaba a los padres. (Waiting for the results distressed/caused anguish to the parents.)
El fracaso de su proyecto lo desconsoló por semanas. (The failure of his project disheartened him for weeks.)
§ Desconsolar vs. Desanimar
- DEFINITION
- Desanimar means 'to discourage' or 'to dishearten'. It implies a loss of enthusiasm, spirit, or motivation.
This is the closest synonym to desconsolar. Both can mean 'to dishearten'. However, desanimar often implies a loss of motivation or spirit, making someone less eager to continue. Desconsolar is usually more about a deeper, more emotional blow, a loss of solace or profound sadness. If you lose a game, you might be desanimado. If you lose something truly important to you, you would be desconsolado.
Los constantes rechazos la desanimaron en su búsqueda de trabajo. (The constant rejections discouraged her in her job search.)
La muerte de su mascota lo desconsoló por un largo tiempo. (The death of his pet disheartened him for a long time.)
§ When to use Desconsolar
Use desconsolar when you want to express a deep sense of sadness, a loss of comfort, or when someone is profoundly disheartened to the point of losing hope or spirit. It carries a strong emotional weight, indicating that the person is in need of solace. It's often used in more serious contexts, like significant losses or failures that have a major emotional impact.
- For deep sorrow and lack of comfort.
- When hope or spirit is significantly diminished.
- In situations involving major disappointments or losses.
By understanding these subtle differences, you can choose the most appropriate word to convey the precise emotion in your Spanish conversations.
How Formal Is It?
"La noticia de la derrota electoral desalentó a los partidarios del candidato."
"No dejes que los pequeños fracasos te desanimen."
"Esa mala calificación me bajoneó un montón."
"Ver a su perrito enfermo lo puso muy triste."
"Ese comentario ofensivo lo achantó y no quiso hablar más."
Aussprachehilfe
- Misplacing the stress (e.g., des-CON-solar).
- Confusing the 's' sound with a 'z' sound (the 's' in Spanish is typically unvoiced).
Beispiele nach Niveau
La noticia de su partida me desconsoló.
The news of his departure disheartened me.
No quiero desconsolarte, pero el examen es difícil.
I don't want to distress you, but the exam is difficult.
A ella le desconsoló la pérdida de su perro.
The loss of her dog distressed her.
Sus palabras me desconsolaron profundamente.
His words disheartened me deeply.
No dejes que eso te desconsuelce.
Don't let that dishearten you.
Me desconsuela verla tan triste.
It distresses me to see her so sad.
La situación económica puede desconsolar a muchos.
The economic situation can dishearten many.
Él se desconsoló al no ganar el premio.
He was disheartened by not winning the prize.
La noticia de su partida me desconsoló profundamente.
The news of his departure deeply disheartened me.
Past simple tense (pretérito indefinido) of 'desconsolar' with a direct object pronoun 'me'.
No quiero desconsolarte, pero la situación es grave.
I don't want to distress you, but the situation is serious.
Infinitive form 'desconsolar' used after 'quiero' (I want), with a direct object pronoun 'te'.
Aquel fracaso lo desconsoló por completo.
That failure completely disheartened him.
Past simple tense (pretérito indefinido) with a direct object pronoun 'lo' and an adverb 'por completo'.
Sus palabras la desconsolaron hasta las lágrimas.
His words distressed her to tears.
Past simple tense (pretérito indefinido) with a direct object pronoun 'la' and a prepositional phrase 'hasta las lágrimas'.
Ver a los niños sufrir siempre me desconsuela.
Seeing the children suffer always distresses me.
Present simple tense (presente de indicativo) with a direct object pronoun 'me' and an adverb 'siempre'.
La pérdida de su mascota los desconsoló mucho.
The loss of their pet saddened them a lot.
Past simple tense (pretérito indefinido) with a direct object pronoun 'los' and an adverb 'mucho'. 'Desconsolar' can also mean to sadden.
No te dejes desconsolar por las dificultades.
Don't let yourself be disheartened by difficulties.
Imperative negative (tú form) with reflexive pronoun 'te' and 'desconsolar' in the infinitive.
Su silencio me desconsolaba más que sus gritos.
His silence disheartened me more than his shouts.
Imperfect tense (pretérito imperfecto) with a direct object pronoun 'me' and a comparison.
La noticia de la quiebra de la empresa me desconsoló profundamente, ya que había invertido todos mis ahorros.
The news of the company's bankruptcy deeply disheartened me, as I had invested all my savings.
Here, 'desconsoló' is used reflexively with 'me' to show the subject is affected by the action.
Su partida inesperada desconsoló a toda la familia, dejando un vacío imposible de llenar.
His unexpected departure distressed the whole family, leaving an impossible void to fill.
'Desconsoló a' is used to indicate who or what was disheartened.
El fracaso del proyecto, en el que habíamos puesto tantas esperanzas, nos desconsoló a todos.
The failure of the project, in which we had placed so many hopes, disheartened us all.
The plural 'nos desconsoló' reflects the plural subject 'el fracaso'.
Ver a los niños hambrientos y sin hogar desconsolaría a cualquiera con un mínimo de empatía.
Seeing the hungry and homeless children would dishearten anyone with a minimum of empathy.
The conditional 'desconsolaría' is used to express a hypothetical situation.
A pesar de las dificultades, el entrenador se negó a desconsolar a su equipo, manteniéndolos motivados hasta el final.
Despite the difficulties, the coach refused to dishearten his team, keeping them motivated until the end.
'Desconsolar a su equipo' shows the direct object of the verb.
La crueldad de la situación desconsolaba a los testigos, quienes no podían creer lo que veían.
The cruelty of the situation distressed the witnesses, who couldn't believe what they were seeing.
'Desconsolaba' is in the imperfect tense, indicating an ongoing state of distress.
No permitas que las críticas te desconsolen; úsalas como motivación para mejorar.
Don't let the criticism dishearten you; use it as motivation to improve.
The imperative 'no permitas' is followed by 'que las críticas te desconsolen' in the subjunctive mood.
Fue un golpe duro, pero sabía que no podía desconsolar a los demás con mi propia tristeza.
It was a hard blow, but I knew I couldn't distress others with my own sadness.
The infinitive 'desconsolar' is used after the verb 'podía' (could).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
La noticia de su partida me desconsoló.
The news of his departure disheartened me.
No quiero desconsolarte con malas noticias.
I don't want to dishearten you with bad news.
Su actitud fría desconsoló a todos.
His cold attitude disheartened everyone.
Me desconsuela verla tan triste.
It disheartens me to see her so sad.
La injusticia puede desconsolar a cualquiera.
Injustice can dishearten anyone.
Es fácil desconsolar a alguien con promesas vacías.
It's easy to dishearten someone with empty promises.
No dejes que el fracaso te desconsuela.
Don't let failure dishearten you.
Sus palabras solo lograron desconsolarme más.
His words only managed to dishearten me more.
La situación actual desconsuela a muchos.
The current situation disheartens many.
Es importante no desconsolar a los que luchan.
It's important not to dishearten those who are struggling.
Wird oft verwechselt mit
Opposite meaning. 'Consolar' is to comfort, while 'desconsolar' is to distress.
Very close in meaning. 'Desanimar' means to discourage or dispirit, which is a strong synonym for 'desconsolar'.
While 'disgustar' means to displease or annoy, it typically doesn't carry the same weight of deep emotional distress as 'desconsolar'.
Leicht verwechselbar
Often confused with 'consolar' (to console) due to similar roots, but 'desconsolar' carries the opposite meaning of causing distress rather than alleviating it.
'Consolar' means to comfort or soothe, while 'desconsolar' means to make someone feel disheartened or distressed.
La noticia de su despido lo va a desconsolar mucho. (The news of his firing is going to dishearten him a lot.)
Similar in meaning to 'desconsolar' as both involve a loss of morale, but 'desalentar' specifically refers to discouraging someone from doing something.
'Desconsolar' is about generally distressing someone emotionally, whereas 'desalentar' is about making someone lose the will or courage to pursue an action.
No quiero desalentarte, pero el examen es muy difícil. (I don't want to discourage you, but the exam is very difficult.)
Another synonym for causing distress, but 'afligir' often implies a deeper, more profound sorrow or suffering, sometimes with a more passive sense.
'Desconsolar' can be a temporary state of distress. 'Afligir' suggests a more significant or prolonged emotional pain.
La pérdida de su mascota le afligió profundamente. (The loss of her pet deeply grieved her.)
While frustration can lead to being disheartened, 'frustrar' specifically means to impede or prevent someone from achieving a goal, leading to feelings of frustration.
'Desconsolar' is a direct emotional state of being disheartened. 'Frustrar' is an action that causes frustration, which can then lead to being disheartened.
Sus intentos de aprender español se frustraron. (His attempts to learn Spanish were frustrated.)
Both 'desconsolar' and 'entristecer' mean to make someone sad. 'Entristecer' is a more general term for causing sadness.
'Desconsolar' often carries a stronger sense of being deeply disheartened or distressed, often with a feeling of hopelessness. 'Entristecer' is a broader term for making someone sad.
Me entristece ver cómo están las cosas. (It makes me sad to see how things are.)
So verwendest du es
Use "desconsolar" when someone or something causes another person to feel deeply sad, disappointed, or without hope. It implies a strong emotional impact. For example, a bad situation can "desconsolar" a person. Or a person's words can "desconsolar" another.
Examples:
1. La noticia de su partida me desconsoló. (The news of his departure disheartened me.)
2. Ver a los niños en esa situación desconsola a cualquiera. (Seeing the children in that situation distresses anyone.)
3. No quiero desconsolarte, pero no hay solución. (I don't want to dishearten you, but there's no solution.)
A common mistake is confusing "desconsolar" with "consolarse" (to console oneself) or using it reflexively when it shouldn't be. Remember, "desconsolar" is transitive, meaning it acts on someone else. If you want to say *you* are disheartened, you'd use the passive voice or a different verb like "estar desolado" (to be desolate/heartbroken) or "estar triste" (to be sad).
Incorrect: Me desconsolé por la noticia. (This implies I disheartened myself.)
Correct: La noticia me desconsoló. (The news disheartened me.)
Correct: Estaba desconsolado por la noticia. (I was disheartened by the news.)
Teste dich selbst 84 Fragen
Which word means to make someone sad or lose hope?
'Desconsolar' means to dishearten or distress someone, making them sad or lose hope.
If you want to say 'The bad news disheartened him,' what Spanish verb would you use?
'Desconsolar' is the correct verb to express disheartening someone.
What is the opposite of 'desconsolar' (to dishearten)?
'Alegrar' means to cheer up, which is the opposite of disheartening someone.
Desconsolar means to make someone happy.
Desconsolar means to dishearten or distress someone, which is the opposite of making them happy.
If something makes you feel sad and without hope, it can be said to 'desconsolar' you.
This statement accurately describes the meaning of 'desconsolar'.
You can use 'desconsolar' to talk about making a plant grow.
'Desconsolar' is used for emotional states, not for physical actions like making a plant grow.
She is sad.
He is not happy.
The children cry.
Read this aloud:
Ella está triste.
Focus: triste
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Él no está feliz.
Focus: feliz
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Los niños lloran.
Focus: lloran
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something that makes you happy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Me gusta la música. La música me hace feliz.
Write a sentence about something you enjoy doing on the weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El fin de semana me gusta leer un libro.
Write a sentence describing a simple emotion like happiness or sadness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estoy muy feliz hoy.
¿Quién es Max?
Read this passage:
Ana tiene un perro. El perro se llama Max. Max es muy amigable y le gusta jugar. Ana y Max van al parque todos los días.
¿Quién es Max?
The passage states 'El perro se llama Max', meaning Max is Ana's dog.
The passage states 'El perro se llama Max', meaning Max is Ana's dog.
¿Qué estudia María?
Read this passage:
María es estudiante. Ella estudia español. Le gusta mucho el idioma. María quiere viajar a España algún día.
¿Qué estudia María?
The passage says 'Ella estudia español'.
The passage says 'Ella estudia español'.
¿De qué color es la manzana?
Read this passage:
Carlos tiene una manzana. La manzana es roja. A Carlos le gusta comer manzanas por la mañana. Son muy saludables.
¿De qué color es la manzana?
The passage states 'La manzana es roja'.
The passage states 'La manzana es roja'.
This means 'He disheartened me.' The verb 'desconsoló' is in the past tense.
This means 'The news disheartened her.' 'La' is the direct object pronoun for 'ella'.
This means 'I don't want to dishearten you.' 'Desconsolarte' is the infinitive form.
Write a short sentence about something that might make a friend sad. Use the word 'desconsoló'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La mala noticia desconsoló a mi amigo.
Imagine you are trying to cheer someone up. Write a sentence saying what you would do to help them if they felt disheartened. Use a form of 'desconsolar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Si te sientes desconsolado, puedo hablar contigo.
Describe a situation where someone was disheartened but then felt better. Use a form of 'desconsolar' for the first part.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ella estaba desconsolada por el resultado, pero después se sintió mejor.
¿Qué le pasó a María?
Read this passage:
María estaba muy feliz, pero luego su gato se perdió. La pérdida de su gato la desconsoló mucho. Sus amigos intentaron animarla.
¿Qué le pasó a María?
El pasaje dice que 'su gato se perdió' y 'La pérdida de su gato la desconsoló mucho'.
El pasaje dice que 'su gato se perdió' y 'La pérdida de su gato la desconsoló mucho'.
¿Cómo se sintieron los jugadores después de perder el partido?
Read this passage:
El equipo de fútbol perdió el partido importante. Esto desconsoló a los jugadores. El entrenador les dijo que no se rindieran.
¿Cómo se sintieron los jugadores después de perder el partido?
El pasaje dice 'Esto desconsoló a los jugadores'.
El pasaje dice 'Esto desconsoló a los jugadores'.
¿Por qué mi hermana se sintió desconsolada?
Read this passage:
Mi hermana no pudo ir al concierto que tanto quería ver. Esto la desconsoló un poco. Le prometí que buscaríamos otro concierto pronto.
¿Por qué mi hermana se sintió desconsolada?
El pasaje dice 'Mi hermana no pudo ir al concierto que tanto quería ver. Esto la desconsoló un poco.'
El pasaje dice 'Mi hermana no pudo ir al concierto que tanto quería ver. Esto la desconsoló un poco.'
La mala noticia puede ___ a cualquiera.
The bad news can dishearten anyone. 'Desconsolar' fits the context of bad news causing distress.
No quiero ___ a mis amigos con mis problemas.
I don't want to distress my friends with my problems. 'Desconsolar' is the appropriate verb here.
Sus palabras de apoyo ayudaron a que no me ___.
His words of support helped me not to be disheartened. The negative form 'no me desconsolara' (subjunctive imperfect) works here.
Es fácil ___ a alguien que ya está triste.
It's easy to dishearten someone who is already sad. 'Desconsolar' means to make someone feel worse.
La derrota en el partido podría ___ al equipo.
The defeat in the match could dishearten the team. 'Desconsolar' fits the effect of a loss.
Ver a mi mascota enferma me ___ mucho.
Seeing my sick pet disheartens me a lot. 'Desconsola' expresses the feeling of distress.
Write a short paragraph about a time someone you know was disheartened or distressed. Use 'desconsolar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi amigo estaba muy ilusionado con un trabajo, pero no lo consiguió. La noticia lo desconsoló mucho, y lo vi muy triste por varios días. Intenté animarlo y recordarle que habría otras oportunidades.
Imagine you need to give someone some difficult news. How would you try to avoid desconsolando them too much? Write a short explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para evitar desconsolar a alguien con malas noticias, intentaría ser lo más empático posible. Empezaría de forma suave, preparando a la persona, y luego ofrecería apoyo y una solución, si es posible, para que no se sintiera completamente desamparado.
Describe a situation where a child might feel 'desconsolado' and what an adult could do to help. Use 'desconsolar' or a form of it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un niño podría sentirse desconsolado si pierde su juguete favorito. Un adulto podría consolarlo abrazándolo, ayudándolo a buscar el juguete o distrayéndolo con otra actividad para que no se sintiera tan triste.
¿Cómo se sintió María al recibir la noticia?
Read this passage:
María recibió una llamada inesperada de su médico. Le dieron los resultados de unas pruebas y no eran buenas noticias. María sintió que el mundo se le venía encima. La noticia la desconsoló profundamente, y no pudo evitar llorar.
¿Cómo se sintió María al recibir la noticia?
El pasaje indica que 'La noticia la desconsoló profundamente, y no pudo evitar llorar', lo que significa que se sintió muy triste y afligida.
El pasaje indica que 'La noticia la desconsoló profundamente, y no pudo evitar llorar', lo que significa que se sintió muy triste y afligida.
¿Por qué se sintieron desconsolados los jugadores?
Read this passage:
El equipo de fútbol perdió el partido más importante de la temporada. Los jugadores, que habían puesto todo su esfuerzo en el entrenamiento, se sintieron desconsolados. El entrenador intentó animarlos, recordándoles sus victorias pasadas y el buen trabajo que habían hecho.
¿Por qué se sintieron desconsolados los jugadores?
El texto dice 'El equipo de fútbol perdió el partido más importante de la temporada. Los jugadores... se sintieron desconsolados.'
El texto dice 'El equipo de fútbol perdió el partido más importante de la temporada. Los jugadores... se sintieron desconsolados.'
¿Qué le pasó a Laura que la desconsoló?
Read this passage:
Laura había estado esperando esta oportunidad durante mucho tiempo. Había trabajado muy duro y tenía muchas esperanzas. Cuando le dijeron que no había conseguido el puesto, la noticia la desconsoló por completo. Necesitó un tiempo para recuperarse y volver a encontrar su motivación.
¿Qué le pasó a Laura que la desconsoló?
El pasaje dice 'Cuando le dijeron que no había conseguido el puesto, la noticia la desconsoló por completo.'
El pasaje dice 'Cuando le dijeron que no había conseguido el puesto, la noticia la desconsoló por completo.'
La noticia de su despido lo ___ profundamente.
The context implies a negative emotional impact, so 'desconsoló' (disheartened) is the correct fit.
Sus palabras de crítica ___ a la joven artista.
Critical words would likely dishearten, making 'desconsolaron' the appropriate choice.
No quiero ___ a nadie con mis comentarios.
The speaker wants to avoid disheartening others, so 'desconsolar' is correct.
La derrota del equipo ___ a todos los aficionados.
A team's defeat would typically dishearten fans, hence 'desconsoló'.
Fue difícil no ___ al ver la injusticia.
Witnessing injustice would lead to feeling disheartened, making 'desconsolar' the correct verb.
La mala noticia ___ a la familia por completo.
A bad piece of news would naturally distress or dishearten a family, making 'desconsoló' the suitable option.
Choose the best synonym for 'desconsolar'.
'Desconsolar' means to dishearten or distress, making 'entristecer' (to sadden) the closest synonym.
Which sentence correctly uses 'desconsolar'?
'Desconsolar' refers to an emotional state, so 'La noticia lo desconsoló mucho' (The news disheartened him a lot) is the correct usage.
What is the opposite of 'desconsolar'?
'Desconsolar' means to dishearten, so its opposite is 'consolar' (to comfort).
The verb 'desconsolar' is typically used to describe a positive emotion.
'Desconsolar' means to dishearten or distress, which are negative emotions.
If someone is 'desconsolado', it means they are feeling very sad or disheartened.
To be 'desconsolado' means to be in a state of distress or profound sadness.
You can use 'desconsolar' to describe causing physical harm to someone.
'Desconsolar' refers to emotional distress, not physical harm.
What news will be disheartening?
What does the speaker not want to do to others?
What caused her deep distress?
Read this aloud:
Es fácil desconsolar a alguien que ya está sensible.
Focus: des-con-so-lar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Me desconsoló verla tan triste.
Focus: des-con-so-ló
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No permitas que las críticas te desconsuelen.
Focus: des-con-sue-len
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
La noticia de su despido lo llegó a _______ profundamente.
The context implies a negative impact, and 'desconsolar' means to dishearten or distress, fitting perfectly. 'Alegrar' (to make happy), 'motivar' (to motivate), and 'entretener' (to entertain) are opposite in meaning.
Sus continuas quejas empezaron a _______ a todo el equipo, afectando la moral.
Continuous complaints would likely distress or dishearten a team, making 'desconsolar' the correct choice. 'Unir' (to unite), 'animar' (to encourage), and 'fortalecer' (to strengthen) are not appropriate.
Ver la injusticia de la situación me hizo _______ por completo.
Witnessing injustice would typically lead to distress or being disheartened, so 'desconsolar' is the right fit. 'Regocijar' (to rejoice), 'impulsar' (to propel), and 'inspirar' (to inspire) denote positive feelings.
La falta de progreso en el proyecto comenzó a _______ a los desarrolladores más experimentados.
A lack of progress would likely dishearten or distress the developers. 'Ilusionar' (to create illusion/hope), 'estimular' (to stimulate), and 'emocionar' (to excite) are incorrect here.
Fue un error _______ a los niños con promesas que no se podían cumplir.
Making unfulfillable promises to children would eventually dishearten or distress them. 'Alentar' (to encourage) and 'contentar' (to please) are contrary, while 'engañar' (to deceive) is a related action but not the direct emotional outcome of the unfulfilled promise.
No dejes que los pequeños contratiempos te lleguen a _______ en tu camino hacia el éxito.
Small setbacks should not dishearten or distress you on your path to success, making 'desconsolar' the correct option. 'Fortalecer' (to strengthen), 'guiar' (to guide), and 'desafiar' (to challenge) do not fit the negative impact implied.
Which of the following best conveys the meaning of 'desconsolar' in the context of a long-term emotional state?
'Desconsolar' implies a sustained state of disheartening or distress, not a fleeting emotion.
In a situation where someone is told devastating news, which emotion would 'desconsolar' most likely describe in the recipient?
'Desconsolar' refers to a strong negative emotional impact, often associated with very bad news.
If a leader's actions 'desconsolaron' their followers, what was the probable effect on the followers?
When a leader's actions 'desconsolaron' their followers, it means their followers felt disheartened and lost hope, aligning with the definition of 'desconsolar' to dishearten or distress.
The news of the cancelled project did not 'desconsolar' the team, as they quickly found an alternative.
If they quickly found an alternative, it implies they were not deeply disheartened or distressed.
Hearing about the widespread poverty in the region can 'desconsolar' even the most optimistic person.
Widespread poverty is a situation that can genuinely dishearten or distress someone, fitting the meaning of 'desconsolar'.
A minor inconvenience, like a spilled drink, is enough to 'desconsolar' a person for an entire day.
A minor inconvenience typically doesn't cause the deep level of disheartening or distress that 'desconsolar' implies.
The news of his departure will deeply dishearten me.
It's heartbreaking to see how the economic situation distresses so many families.
I don't want my words to dishearten you, I'm just looking for the truth.
Read this aloud:
La prolongada incertidumbre sobre su salud comenzó a desconsolarlo.
Focus: des-con-so-lar-lo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Me desconsuela pensar en el futuro incierto que les espera.
Focus: me des-con-sue-la
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Su indiferencia ante el problema desconsoló a sus colegas.
Focus: des-con-so-ló
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a therapist. A client comes to you feeling 'desconsolado' after a significant loss. Write a short paragraph outlining how you would approach comforting them, using the word 'desconsolar' or its related forms appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Entiendo que te sientes profundamente desconsolado en este momento, y es completamente normal. Mi objetivo es ofrecerte un espacio seguro para expresar tu dolor. Primero, validaremos tus sentimientos y te recordaré que no estás solo en este proceso. Luego, exploraremos juntos estrategias para manejar esta pena, evitando que la situación te desconsole aún más a largo plazo.
Describe a scenario where a political decision or a public event could 'desconsolar' a large segment of the population. Focus on the emotional impact and potential consequences. Use 'desconsolar' or its related forms at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una medida económica inesperada, como un recorte drástico en los servicios sociales o un aumento abusivo de impuestos, podría desconsolar profundamente a la población más vulnerable. La falta de apoyo y la incertidumbre económica generarían un sentimiento de desesperanza generalizado, llevando a protestas y una desconfianza creciente en el gobierno. La gente se sentiría abandonada y desconsolada ante la falta de perspectivas.
Write a short personal reflection (diary entry style) about a time you felt 'desconsolado' or witnessed someone else feeling that way. What were the circumstances, and how was the feeling overcome or managed? Use 'desconsolar' or its related forms at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoy recordé una época en la que mi amigo se sentía completamente desconsolado después de perder su trabajo y su relación al mismo tiempo. Era doloroso verlo tan afectado. Lo que más le ayudó fue el apoyo incondicional de sus amigos y familiares. Pasamos mucho tiempo simplemente escuchándolo y recordándole su valía. Poco a poco, ese sentimiento de desesperanza que lo desconsolaba empezó a disiparse, y encontró la fuerza para reconstruir su vida.
¿Cuál es la emoción principal que experimentan los trabajadores después del anuncio del director?
Read this passage:
El director, tras anunciar el cierre inminente de la fábrica, intentó mitigar el golpe, pero sus palabras no hicieron más que desconsolar aún más a los trabajadores. La noticia de la pérdida de sus empleos, para muchos el único sustento familiar, se cernió sobre ellos como una sentencia. La atmósfera se volvió densa con la resignación y la tristeza, y el futuro parecía incierto y desolador.
¿Cuál es la emoción principal que experimentan los trabajadores después del anuncio del director?
El pasaje indica que las palabras del director 'desconsolaron aún más a los trabajadores' y que 'la atmósfera se volvió densa con la resignación y la tristeza', lo cual directamente apoya la opción C.
El pasaje indica que las palabras del director 'desconsolaron aún más a los trabajadores' y que 'la atmósfera se volvió densa con la resignación y la tristeza', lo cual directamente apoya la opción C.
¿Qué efecto tuvo la crítica en el joven artista?
Read this passage:
La crítica mordaz de la obra de arte, publicada en un periódico de gran tirada, consiguió desconsolar profundamente al joven artista. Había invertido años de esfuerzo y pasión en su creación, y leer tales comentarios destructivos sobre su visión fue un golpe demoledor. Durante semanas, la duda y el desánimo lo invadieron, cuestionando su vocación y talento.
¿Qué efecto tuvo la crítica en el joven artista?
El pasaje afirma que la crítica 'consiguió desconsolar profundamente al joven artista' y que 'la duda y el desánimo lo invadieron, cuestionando su vocación y talento'.
El pasaje afirma que la crítica 'consiguió desconsolar profundamente al joven artista' y que 'la duda y el desánimo lo invadieron, cuestionando su vocación y talento'.
¿Qué se puede inferir sobre el estado de ánimo de Juan?
Read this passage:
A pesar de los esfuerzos de sus amigos por animarlo, Juan se sentía desconsolado tras la ruptura de su relación más larga. Cada intento de distracción parecía inútil, y la tristeza lo invadía a cada momento. Sabía que el tiempo curaría las heridas, pero en ese instante, el vacío era abrumador y la sensación de pérdida, inconsolable.
¿Qué se puede inferir sobre el estado de ánimo de Juan?
El texto dice que Juan se sentía 'desconsolado' y que 'la tristeza lo invadía a cada momento', describiendo una 'sensación de pérdida, inconsolable', lo que indica una profunda y duradera tristeza.
El texto dice que Juan se sentía 'desconsolado' y que 'la tristeza lo invadía a cada momento', describiendo una 'sensación de pérdida, inconsolable', lo que indica una profunda y duradera tristeza.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Desconsolar is about making someone feel profoundly sad, disheartened, or causing them to lose hope.
- make sad
- disappoint deeply
- take away hope
Beispiel
La noticia de su partida me desconsoló profundamente.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.