Esbozar means to create a rough outline or sketch, either visually or conceptually.
Wort in 30 Sekunden
- To draw or describe something roughly.
- Focuses on the main idea or outline.
- Used for drawings, plans, and concepts.
Overview
El verbo 'esbozar' proviene del sustantivo 'esbozo', que se refiere a un diseño o plan preliminar. En su sentido más literal, se refiere a la acción de dibujar los contornos o la forma principal de algo, sin añadir detalles finos. Sin embargo, su uso se extiende a la descripción verbal o conceptual de ideas, planes o proyectos.
Se usa frecuentemente para hablar de dibujos, planos, o representaciones visuales iniciales. También se emplea en un sentido más abstracto para referirse a la presentación de ideas, argumentos, o resúmenes de manera concisa. La estructura común es 'esbozar algo'. Por ejemplo, 'esbozar un plan', 'esbozar una figura', 'esbozar un tema'.
Este verbo es común en contextos artísticos (dibujo, pintura), arquitectónicos, de diseño, y en la planificación de proyectos. En el ámbito académico o profesional, se usa para presentar la estructura de un ensayo, una presentación o una propuesta. También puede aparecer en conversaciones cotidianas al hablar de planes o ideas generales.
'Dibujar' es un término más general para crear una imagen con líneas y trazos. 'Esbozar' implica una representación más rápida, menos detallada y preliminar que un dibujo completo.
'Planear' se refiere a la organización y establecimiento de pasos para lograr algo. 'Esbozar un plan' es el primer paso, la idea general, mientras que 'planear' abarca todo el proceso de organización.
'Describir' significa explicar cómo es algo con detalle. 'Esbozar' es dar una visión general, los puntos clave, sin entrar en pormenores.
Beispiele
Voy a esbozar la idea principal antes de escribir el informe.
everydayI'm going to outline the main idea before writing the report.
El arquitecto esbozó los planos iniciales de la casa.
academicThe architect sketched the initial plans for the house.
Ella esboza retratos muy rápidamente.
informalShe sketches portraits very quickly.
El conferenciante esbozó la estructura de su presentación.
formalThe lecturer outlined the structure of his presentation.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
dar un esbozo
to give an outline/sketch
hacer un esbozo
to make a sketch/outline
Wird oft verwechselt mit
'Dibujar' is a general term for creating an image. 'Esbozar' specifically refers to a rough, preliminary drawing or outline, focusing on the basic form rather than details.
'Planear' means to make a detailed plan or strategy. 'Esbozar un plan' is just the initial, general idea of the plan, not the detailed steps.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'esbozar' is versatile, used for both visual arts and abstract concepts. It implies a preliminary, non-detailed representation. Ensure the context implies a rough or initial stage of creation or description.
Häufige Fehler
Learners sometimes use 'esbozar' when they mean to 'dibujar' in detail or 'describir' completely. Remember that 'esbozar' focuses on the outline or main points.
Tips
Think of it as a first draft
An 'esbozo' is like the first rough draft of an idea or a drawing. It's not the final version, but the starting point.
Don't confuse with detailed description
Remember that 'esbozar' implies generality. Avoid using it when you mean to provide a very detailed or complete explanation.
The importance of planning stages
In many creative and professional fields in Spanish-speaking cultures, the initial 'esbozo' or sketch is a valued step, showing the foundational thinking before execution.
Wortherkunft
The word 'esbozar' comes from the Italian 'sbozzare', meaning 'to sketch' or 'to rough out'. It shares roots with the concept of a preliminary drawing or draft.
Kultureller Kontext
In Spanish-speaking countries, the concept of 'esbozo' is fundamental in art education and design processes, emphasizing the importance of initial conceptualization.
Merkhilfe
Think of an 'esbozo' as the 'skeleton' or basic structure before adding the 'flesh'. It's the first rough shape you see.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Esbozar' se centra en la idea principal o el contorno general, a menudo de forma rápida y sin detalles. 'Dibujar' puede referirse a una representación más completa y detallada.
Sí, 'esbozar' se usa figurativamente para describir la presentación de una idea o un plan de manera general, resaltando los puntos principales sin entrar en detalles.
Puede usarse en ambos contextos. En arte o planificación, es un término técnico. En conversaciones generales, es una forma útil de expresar una idea preliminar.
Se pueden 'esbozar' dibujos, figuras, planos, ideas, planes, proyectos, resúmenes, argumentos, etc.
Teste dich selbst
Antes de pintar, el artista ___ el paisaje en su cuaderno.
Se usa 'esbozó' porque se refiere al dibujo inicial y rápido de la idea principal del paisaje.
El profesor pidió a los estudiantes que ___ las ideas principales del capítulo.
'Esbozaran' es la mejor opción porque implica presentar las ideas de forma general, como un esquema inicial.
un plan / para / el proyecto / necesitamos / esbozar
La oración completa tiene sentido lógico y usa el verbo 'esbozar' correctamente en su forma infinitiva.
Ergebnis: /3
Summary
Esbozar means to create a rough outline or sketch, either visually or conceptually.
- To draw or describe something roughly.
- Focuses on the main idea or outline.
- Used for drawings, plans, and concepts.
Think of it as a first draft
An 'esbozo' is like the first rough draft of an idea or a drawing. It's not the final version, but the starting point.
Don't confuse with detailed description
Remember that 'esbozar' implies generality. Avoid using it when you mean to provide a very detailed or complete explanation.
The importance of planning stages
In many creative and professional fields in Spanish-speaking cultures, the initial 'esbozo' or sketch is a valued step, showing the foundational thinking before execution.
Beispiele
4 von 4Voy a esbozar la idea principal antes de escribir el informe.
I'm going to outline the main idea before writing the report.
El arquitecto esbozó los planos iniciales de la casa.
The architect sketched the initial plans for the house.
Ella esboza retratos muy rápidamente.
She sketches portraits very quickly.
El conferenciante esbozó la estructura de su presentación.
The lecturer outlined the structure of his presentation.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr colors Wörter
acuarela
A2A paint that uses water as the solvent; a painting done with it.
aerosol
A2A can that sprays fine particles, often paint.
alegremente
A2In a cheerful or joyful manner.
amarillento
A2Having a yellowish tint or appearance.
anaranjado
A2Having an orangish tint or appearance.
aplicar
A2To put something into operation or use, such as paint.
armonía
A2The combination of elements, especially colors, in a pleasing way.
artísticamente
A2In an artistic manner.
atenuar
A2To make (something) weaker or less intense, like a color.
azul
A1blue