exactitud
exactitud in 30 Sekunden
- Exactitud means correctness and precision.
- It's about being free from errors.
- Used when accuracy is important.
- Think of exact measurements or facts.
- Definition
- Exactitud refers to the quality of being precise, accurate, or correct. It is the state of conforming exactly to a standard, truth, or measurement. When we talk about exactitud, we are emphasizing that something is without error, deviation, or vagueness.
- Usage
- This word is commonly used in contexts where precision is important, such as in scientific research, engineering, finance, measurements, and even in describing the accuracy of information or statements. It implies a high degree of reliability and correctness. For instance, a scientist might discuss the exactitud of their experimental results, or a journalist might question the exactitud of a report. In everyday life, you might hear about the exactitud of a clock or the exactitud of a recipe's measurements. It’s a word that signifies trustworthiness and meticulousness.
La exactitud de los datos es crucial para el éxito del proyecto.
- Examples
- The exactitud of the measurements was confirmed by multiple independent checks. (La exactitud de las mediciones fue confirmada por múltiples verificaciones independientes.)
- We need to ensure the exactitud of the financial report before submitting it. (Necesitamos asegurar la exactitud del informe financiero antes de presentarlo.)
- The software boasts incredible exactitud in its calculations. (El software presume de una exactitud increíble en sus cálculos.)
Using 'exactitud' correctly involves placing it in contexts where precision and correctness are paramount. It functions as a noun, so it will typically follow articles like 'la' (the) or possessives, and can be modified by adjectives. It often appears in phrases related to verification, measurement, or the quality of information.
- Basic Sentence Structures
- 1. Exactitud + Ser/Estar + Adjective: This structure emphasizes the degree of accuracy. For example, 'La exactitud de esta medida es sorprendente.' (The exactness of this measurement is surprising.)
- 2. Tener + Exactitud: This implies possessing or demonstrating accuracy. For example, 'El informe tiene una gran exactitud.' (The report has great exactness.)
- 3. Verbs related to verification + Exactitud: Verbs like 'asegurar' (to ensure), 'verificar' (to verify), 'comprobar' (to check) are often followed by 'exactitud'. For example, 'Debemos verificar la exactitud de los resultados.' (We must verify the exactness of the results.)
- 4. Prepositional Phrases + Exactitud: Phrases like 'con exactitud' (with exactness) indicate how something is done. For example, 'Calculó los números con exactitud.' (He calculated the numbers with exactness.)
Es vital mantener la exactitud en cada paso del proceso de fabricación.
- Advanced Usage
- In more formal or technical writing, 'exactitud' can be used in phrases like 'garantizar la exactitud' (to guarantee the exactness) or 'la falta de exactitud' (the lack of exactness). It’s also common in discussions about data integrity, scientific methodology, and legal documentation, where precision is non-negotiable. For example, 'La exactitud de la información proporcionada es fundamental para la seguridad nacional.' (The exactness of the information provided is fundamental for national security.)
You'll encounter 'exactitud' in a variety of settings, particularly where reliability and precision are valued. It's a term that signifies a high standard of correctness.
- Scientific and Technical Fields
- In laboratories, research papers, and engineering reports, 'exactitud' is frequently used. Scientists strive for the 'exactitud' of their measurements, and engineers rely on the 'exactitud' of their designs and calculations. You might hear phrases like 'la exactitud de los resultados experimentales' (the exactness of the experimental results) or 'la exactitud de las especificaciones técnicas' (the exactness of the technical specifications).
- Finance and Economics
- Financial statements, audits, and economic analyses demand high 'exactitud'. Discussions about budgets, investments, and market data will often involve this word. For instance, 'La exactitud de los balances financieros es vital para la confianza de los inversores.' (The exactness of the financial statements is vital for investor confidence.)
- Journalism and Information
- Reporters and editors are concerned with the 'exactitud' of the news they disseminate. Fact-checking processes aim to ensure the 'exactitud' of reported facts. You might hear about 'la exactitud de la información' (the exactness of the information) or 'la necesidad de verificar la exactitud de las fuentes' (the need to verify the exactness of the sources).
- Education and Academia
- In academic settings, students are expected to demonstrate 'exactitud' in their answers and research. Teachers might comment on the 'exactitud' of a student's mathematical solution or the 'exactitud' of their historical citations.
- Everyday Precision
- Even in daily life, the concept of 'exactitud' comes up. A tailor needs 'exactitud' in measurements for a good fit. A chef relies on the 'exactitud' of ingredient amounts for a recipe's success. You might hear someone say, 'Necesito la hora con exactitud' (I need the time with exactness) if they are trying to be very precise.
El relojero ajustó el mecanismo con gran exactitud.
While 'exactitud' is a straightforward noun, learners might make a few common errors, often related to its direct translation or its distinction from similar concepts like 'precisión'.
- Confusing 'Exactitud' with 'Precisión'
- This is perhaps the most frequent mistake. While both words relate to correctness, 'exactitud' refers to how close a measurement is to the true or accepted value (accuracy), while 'precisión' refers to how close multiple measurements are to each other (precision or reproducibility). A measurement can be precise but not exact, or exact but not precise. For example, if a target is hit in three very close shots that are all far from the bullseye, the shots are precise but not exact. If the shots are spread out but centered around the bullseye, they are exact but not precise. If they are close together and centered on the bullseye, they are both precise and exact.
- Overuse or Misuse of 'Con Exactitud'
- The phrase 'con exactitud' (with exactness) is correct, but sometimes learners might try to use it where a simpler adjective or adverb would suffice, or in contexts where it doesn't fit naturally. For example, instead of saying 'Habló con exactitud sobre los hechos' (He spoke with exactness about the facts), it might be more natural to say 'Habló con precisión sobre los hechos' or 'Describió los hechos con exactitud'.
- Incorrect Gender or Number Agreement
- As 'exactitud' is a feminine noun ending in '-d', its plural form is 'exactitudes'. While the plural is less common, learners might forget to make it plural when referring to multiple instances of exactness or attempt to use it in a singular form incorrectly. For example, 'Las exactitudes de sus cálculos fueron impresionantes' (The exactnesses of his calculations were impressive).
- Literal Translation Errors
- Sometimes, learners might try to directly translate English phrases that use 'accuracy' in a way that doesn't map perfectly to Spanish. For instance, in English, we might say 'accuracy of a statement,' and while 'exactitud de una declaración' is understandable, phrases like 'la veracidad de una declaración' (the truthfulness of a statement) or 'la corrección de una declaración' (the correctness of a statement) might be more idiomatic depending on the nuance. 'Exactitud' is best reserved for contexts where the degree of precision or correctness against a standard is key.
El problema no fue la exactitud, sino la falta de detalle.
While 'exactitud' is a precise term, several other Spanish words share related meanings, and understanding their nuances can enrich your vocabulary. Here's a comparison:
- Precisión vs. Exactitud
- Exactitud (Accuracy): How close a measurement is to the true or accepted value. It's about correctness against a standard.
- Precisión (Precision): How close multiple measurements are to each other. It's about reproducibility and consistency, regardless of whether they are close to the true value.
- Example: A scale that consistently reads 5 kg too high is precise but not exact. A scale that sometimes reads 5.1 kg and sometimes 4.9 kg, averaging out to 5 kg, is exact but not precise. A scale that consistently reads 5.0 kg is both precise and exact.
- Corrección vs. Exactitud
- Exactitud: Implies a high degree of conformity to a true value or standard, often quantitative.
- Corrección (Correctness): A broader term referring to being free from error, fault, or mistake. It can be more qualitative or related to rules and norms.
- Example: The 'corrección' of a sentence might refer to its grammar and spelling. The 'exactitud' of a sentence might refer to whether the information it conveys is factually true.
- Veracidad vs. Exactitud
- Exactitud: Focuses on the degree of conformity to a standard, measurement, or truth.
- Veracidad (Truthfulness/Veracity): Refers specifically to the quality of being true or in accordance with fact. It's about honesty and the absence of falsehood.
- Example: The 'veracidad' of a witness's testimony is about whether they are telling the truth. The 'exactitud' of a scientific measurement is about how close it is to the actual value.
- Rigor vs. Exactitud
- Exactitud: The quality of being precise and correct.
- Rigor (Rigor): Refers to strictness, severity, or thoroughness, especially in application or execution. It often implies a systematic and meticulous approach.
- Example: A study might be conducted with 'rigor' to ensure the 'exactitud' of its findings. Rigor is the process; exactitud is a quality of the outcome.
La exactitud del informe es innegable, pero su rigidez metodológica es cuestionable.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'exigere' also gives us the English word 'exact', which shares a similar meaning of being precise and correct. The concept of 'weighing' or 'measuring' is central to the idea of exactness.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'x' as /ks/ instead of /gz/ or /ks/ depending on region, but /gz/ is common in this position.
- Misplacing stress on the first or last syllable.
- Incorrect vowel sounds, especially in the unstressed syllables.
Schwierigkeitsgrad
While the word itself is relatively easy to understand, its nuanced use in formal or technical texts might require a B1+ level of reading comprehension.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Use of definite articles with abstract nouns
La exactitud de sus cálculos es impresionante. (The exactness of his calculations is impressive.)
Adjective agreement
Una alta exactitud es necesaria. (A high exactness is necessary.)
Prepositional phrases indicating manner
Trabajamos con exactitud para evitar errores. (We work with exactness to avoid errors.)
Use of 'haber' for existence
Hay una gran exactitud en su método. (There is great exactness in his method.)
Passive voice with 'se'
Se requiere exactitud en todos los procesos. (Exactness is required in all processes.)
Beispiele nach Niveau
El reloj muestra la hora con exactitud.
The clock shows the time with exactness.
'Con exactitud' is an adverbial phrase meaning 'with exactness'.
Necesitamos exactitud en las medidas.
We need exactness in the measurements.
'Exactitud' is a feminine noun.
La exactitud es importante.
Exactness is important.
Simple subject-verb-adjective structure.
¿Tienes la exactitud?
Do you have the exactness?
Asking about the quality of exactness.
Hay exactitud en su trabajo.
There is exactness in his/her work.
'Hay' indicates existence.
La exactitud del número es 5.
The exactness of the number is 5.
Referring to a specific numerical value.
Mira la exactitud.
Look at the exactness.
Imperative command.
Ella usa exactitud.
She uses exactness.
Verb followed by the noun.
El informe tiene mucha exactitud.
The report has a lot of exactness.
'Mucha' agrees with the feminine noun 'exactitud'.
Verificamos la exactitud de los datos.
We verify the exactness of the data.
'Verificar' is a common verb used with 'exactitud'.
La exactitud de la medida es fundamental.
The exactness of the measurement is fundamental.
'Fundamental' is an adjective describing 'exactitud'.
Necesitamos trabajar con exactitud.
We need to work with exactness.
'Trabajar con' is a common construction.
La exactitud del cálculo es sorprendente.
The exactness of the calculation is surprising.
'Sorprendente' describes the quality of exactness.
¿Podemos confiar en la exactitud?
Can we trust in the exactness?
Asking about reliability.
Su respuesta mostró gran exactitud.
His/Her answer showed great exactness.
'Mostró' (showed) is a past tense verb.
La exactitud es un signo de calidad.
Exactness is a sign of quality.
'Un signo de' means 'a sign of'.
La exactitud de los resultados científicos debe ser corroborada.
The exactness of the scientific results must be corroborated.
Passive voice construction with 'debe ser'.
El traductor trabajó con una exactitud admirable.
The translator worked with admirable exactness.
'Admirable' is an adjective modifying 'exactitud'.
Es crucial mantener la exactitud en los registros financieros.
It is crucial to maintain exactness in the financial records.
'Es crucial' emphasizes importance.
La exactitud de la información presentada es cuestionable.
The exactness of the information presented is questionable.
'Cuestionable' means questionable.
Se requiere un alto grado de exactitud en este procedimiento.
A high degree of exactness is required in this procedure.
'Se requiere' means 'is required'.
La exactitud del mapa permite una navegación precisa.
The exactness of the map allows for precise navigation.
'Permite' means 'allows'.
La exactitud en la pronunciación es importante para la comunicación.
Exactness in pronunciation is important for communication.
'En la pronunciación' specifies the area of exactness.
El sistema garantiza la exactitud de los pagos.
The system guarantees the exactness of the payments.
'Garantiza' means 'guarantees'.
La exactitud de las mediciones geodésicas es esencial para la cartografía moderna.
The exactness of the geodesic measurements is essential for modern cartography.
'Geodésicas' refers to the science of measuring the Earth's shape and size.
Se debe prestar atención a la exactitud de los datos antes de su análisis.
Attention must be paid to the exactness of the data before its analysis.
'Prestar atención a' means 'to pay attention to'.
La exactitud de la predicción meteorológica ha mejorado significativamente.
The exactness of the meteorological prediction has improved significantly.
'Ha mejorado significativamente' means 'has improved significantly'.
El debate giró en torno a la exactitud de las estadísticas presentadas.
The debate revolved around the exactness of the statistics presented.
'Giró en torno a' means 'revolved around'.
Solo la exactitud de los hechos puede justificar una acusación tan seria.
Only the exactness of the facts can justify such a serious accusation.
'Justificar' means 'to justify'.
La exactitud de su argumento residía en la solidez de sus pruebas.
The exactness of his argument lay in the solidity of his evidence.
'Residía en' means 'lay in' or 'resided in'.
La exactitud de la traducción es primordial para evitar malentendidos culturales.
The exactness of the translation is paramount to avoid cultural misunderstandings.
'Primordial' means 'paramount'.
El control de calidad se enfoca en asegurar la exactitud de cada unidad producida.
Quality control focuses on ensuring the exactness of each unit produced.
'Control de calidad' means 'quality control'.
La exactitud de la simulación computacional es tan alta que casi replica la realidad.
The exactness of the computational simulation is so high that it almost replicates reality.
'Simulación computacional' refers to computer simulations.
Se investigará la exactitud de los informes de inteligencia ante las discrepancias detectadas.
The exactness of the intelligence reports will be investigated due to the detected discrepancies.
'Discrepancias detectadas' means 'detected discrepancies'.
La exactitud de la cronología histórica es vital para comprender el desarrollo de los eventos.
The exactness of the historical chronology is vital for understanding the development of events.
'Cronología histórica' means 'historical chronology'.
El artista buscaba la exactitud anatómica en sus retratos, estudiando cada músculo.
The artist sought anatomical exactness in his portraits, studying every muscle.
'Anatómica' refers to anatomy.
La exactitud de la predicción económica es un desafío constante debido a la volatilidad del mercado.
The exactness of the economic prediction is a constant challenge due to market volatility.
'Volatilidad del mercado' means 'market volatility'.
La exactitud de la respuesta del sistema de defensa se evaluó en tiempo real.
The exactness of the defense system's response was evaluated in real-time.
'En tiempo real' means 'in real-time'.
La exactitud léxica del escritor le permitió evocar imágenes vívidas en sus lectores.
The lexical exactness of the writer allowed him to evoke vivid images in his readers.
'Léxica' refers to vocabulary.
Se aplicaron rigurosos protocolos para asegurar la exactitud de los ensayos clínicos.
Rigorous protocols were applied to ensure the exactness of the clinical trials.
'Ensayos clínicos' means 'clinical trials'.
La exactitud semántica de la traducción jurada es un requisito legal ineludible.
The semantic exactness of the sworn translation is an unavoidable legal requirement.
'Traducción jurada' means 'sworn translation'.
La exactitud cuántica de los fenómenos subatómicos desafía la intuición humana.
The quantum exactness of subatomic phenomena challenges human intuition.
'Cuántica' refers to quantum mechanics.
La exactitud de la reconstrucción histórica se basa en la triangulación de fuentes primarias.
The exactness of the historical reconstruction is based on the triangulation of primary sources.
'Triangulación de fuentes' is a method of verification.
El objetivo del metaanálisis es alcanzar la máxima exactitud posible en la síntesis de la evidencia científica.
The objective of the meta-analysis is to achieve the highest possible exactness in the synthesis of scientific evidence.
'Metaanálisis' is a statistical technique.
La exactitud de la calibración de los instrumentos de alta precisión es crítica para la investigación espacial.
The exactness of the calibration of high-precision instruments is critical for space research.
'Calibración' means 'calibration'.
La exactitud de la notación musical permite su interpretación fiel por diferentes orquestas.
The exactness of the musical notation allows for its faithful interpretation by different orchestras.
'Notación musical' means 'musical notation'.
La exactitud predictiva de los modelos climáticos se valida mediante la comparación con datos históricos.
The predictive exactness of climate models is validated by comparison with historical data.
'Predictiva' means 'predictive'.
La exactitud del diagnóstico médico puede depender de la sutilidad de la observación clínica.
The exactness of the medical diagnosis can depend on the subtlety of clinical observation.
'Observación clínica' means 'clinical observation'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— With precision; accurately.
El GPS te guía con exactitud a tu destino. (The GPS guides you with exactness to your destination.)
— The exactness/accuracy of something.
La exactitud de la predicción fue sorprendente. (The exactness of the prediction was surprising.)
— To ensure accuracy.
Debemos asegurar la exactitud de los resultados antes de publicarlos. (We must ensure the exactness of the results before publishing them.)
— To guarantee accuracy.
Los sistemas modernos buscan garantizar la exactitud de las transacciones. (Modern systems aim to guarantee the exactness of transactions.)
— Value of exactness (often in technical contexts).
El valor de exactitud de este instrumento es muy bajo. (The value of exactness of this instrument is very low.)
— Lack of accuracy/exactness.
La falta de exactitud en la información generó desconfianza. (The lack of exactness in the information generated distrust.)
— To require exactness.
Las mediciones en física cuántica requieren una exactitud extrema. (Measurements in quantum physics require extreme exactness.)
— To demonstrate exactness.
El equipo demostró una gran exactitud en su desempeño. (The team demonstrated great exactness in its performance.)
— To seek exactness.
Los investigadores buscan constantemente la exactitud en sus hallazgos. (Researchers constantly seek exactness in their findings.)
— Level of exactness.
¿Cuál es el nivel de exactitud que necesitamos? (What is the level of exactness we need?)
Wird oft verwechselt mit
While related, 'precisión' refers to the consistency of measurements among themselves, whereas 'exactitud' refers to how close a measurement is to the true value. One can be precise without being exact, and vice versa.
'Corrección' is a broader term for being free from errors. 'Exactitud' is a more specific type of correctness, implying conformity to a standard or truth, often in a quantitative sense.
'Veracidad' specifically relates to truthfulness and honesty, while 'exactitud' is about being correct and accurate, especially in measurements or facts.
Leicht verwechselbar
Both words relate to correctness and are often used in similar contexts, making them easy to confuse.
Exactitud is about hitting the true value (accuracy). Precisión is about consistency among measurements (precision).
El tirador mostró gran exactitud al dar en el centro (exactitud), pero sus disparos estaban muy dispersos (falta de precisión). El otro tirador agrupa sus disparos muy juntos (precisión), pero lejos del centro (falta de exactitud).
Both imply being free from error.
Exactitud implies conformity to a standard or truth, often quantifiable. Corrección is a more general term for being error-free, applicable to grammar, manners, or general accuracy.
La corrección ortográfica de un texto es importante, pero la exactitud de la información que presenta es vital. (The spelling correction of a text is important, but the exactness of the information it presents is vital.)
Both deal with truthfulness and accuracy.
Veracidad is about telling the truth or being factually true (truthfulness). Exactitud is about being precise and correct, especially in measurements or data.
La veracidad de su declaración es incuestionable, pero la exactitud de los detalles numéricos debe ser confirmada. (The truthfulness of his statement is unquestionable, but the exactness of the numerical details must be confirmed.)
Rigor often leads to exactness.
Rigor refers to the strictness and thoroughness of a method or approach. Exactitud is the quality of being precise and correct, often as a result of rigor.
El rigor científico en la experimentación asegura la exactitud de los resultados. (Scientific rigor in experimentation ensures the exactness of the results.)
Both imply a close correspondence.
Fidelidad implies a close and loyal correspondence to an original, often used for copies, translations, or representations. Exactitud refers to conforming precisely to a standard or truth, especially in measurements or facts.
La fidelidad de la copia al original es alta, pero la exactitud de las medidas tomadas de la copia no es perfecta. (The fidelity of the copy to the original is high, but the exactness of the measurements taken from the copy is not perfect.)
Satzmuster
La/El [noun] tiene [exactitud].
El reloj tiene exactitud. (The clock has exactness.)
Verbo + con exactitud.
Trabaja con exactitud. (He/She works with exactness.)
La exactitud de [noun] es [adjective].
La exactitud de la medida es importante. (The exactness of the measurement is important.)
Se requiere [exactitud] en [context].
Se requiere exactitud en las mediciones. (Exactness is required in the measurements.)
La [exactitud] de [noun] permite [result].
La exactitud de la simulación permite predicciones confiables. (The exactness of the simulation allows for reliable predictions.)
[Adverb] + la exactitud de [noun] + [verb phrase].
Particularmente, la exactitud de la traducción jurada es esencial. (Particularly, the exactness of the sworn translation is essential.)
Es crucial mantener la exactitud en [context].
Es crucial mantener la exactitud en los registros. (It is crucial to maintain exactness in the records.)
La exactitud de [noun] se evalúa/verifica.
La exactitud de los datos se verifica constantemente. (The exactness of the data is constantly verified.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
common
-
Confusing 'exactitud' with 'precisión'.
→
'Exactitud' refers to accuracy (closeness to the true value), while 'precisión' refers to precision (consistency among measurements).
Learners often use them interchangeably. Remember: Exactitud = hitting the bullseye. Precisión = grouping shots together. You can be precise but not exact, or exact but not precise.
-
Using 'exactitud' in contexts where 'corrección' or 'veracidad' would be more appropriate.
→
Use 'exactitud' when referring to precise measurements, data, or conformity to a standard. Use 'corrección' for general error-freeness, and 'veracidad' for truthfulness.
'Exactitud' is specific to precision and correctness against a standard. 'Corrección' is broader (e.g., grammatical correctness), and 'veracidad' is about truth.
-
Incorrect pluralization or article usage.
→
'Exactitud' is feminine. Plural is 'exactitudes'. Use 'la exactitud' (singular) or 'las exactitudes' (plural).
Like many nouns ending in -d, 'exactitud' forms its plural by adding -es. Ensure article agreement: 'la' for singular, 'las' for plural.
-
Over-reliance on literal translation from English 'accuracy'.
→
Consider the specific nuance in Spanish. 'Exactitud' is often best for quantitative precision and conformity to standards.
Direct translation can sometimes miss the idiomatic usage. While 'accuracy' often translates to 'exactitud', sometimes 'corrección' or 'veracidad' might be more fitting depending on the context of 'accuracy'.
-
Using 'exactitud' to describe general correctness where a simpler word would suffice.
→
Use 'exactitud' when the emphasis is on a high degree of precision or conformity to a standard.
For simple correctness, words like 'correcto' or 'bien hecho' might be more natural. 'Exactitud' implies a more rigorous standard of precision.
Tipps
Exactitud vs. Precisión
Remember: 'Exactitud' is about hitting the bullseye (being correct). 'Precisión' is about grouping your shots together (consistency). You can be precise without being exact, and vice versa. Think of a dartboard for a clear visual!
Scientific Context
In science, 'exactitud' is paramount. When reporting results, ensure you're discussing the degree to which your findings match the true values, using 'exactitud' to highlight this critical aspect of reliability.
'Con Exactitud'
The phrase 'con exactitud' is a versatile adverbial phrase meaning 'accurately' or 'with exactness'. Use it to describe how an action is performed with precision, like 'calculó los números con exactitud' (he calculated the numbers with exactness).
Beyond Literal Translation
While 'accuracy' is a good translation, 'exactness' might sometimes capture the sense of strict conformity to a standard better. Consider the context to choose the most fitting nuance.
Noun Agreement
'Exactitud' is a feminine noun. Remember to use feminine articles and adjectives when referring to it, e.g., 'la alta exactitud' (the high exactness).
Memory Link
Connect 'exactitud' to the word 'exact'. Imagine an 'exact' number or an 'exact' measurement. The more you associate it with concrete examples of precision, the easier it will be to recall.
Financial and Data Integrity
In finance and data analysis, 'exactitud' is crucial. Emphasize the need for 'exactitud en los datos' (exactness in the data) or 'la exactitud de los informes financieros' (the exactness of financial reports) to highlight the importance of error-free information.
Distinguishing from 'Corrección'
While 'corrección' means being error-free, 'exactitud' implies a higher standard of conforming to a truth or standard, often quantitatively. Think of 'corrección' as being right, and 'exactitud' as being precisely right.
Formal vs. Informal
'Exactitud' is generally used in more formal or technical contexts. While understandable in informal speech, words like 'correcto' or 'preciso' might be more common for everyday situations unless you specifically want to highlight a high degree of precision.
Active Recall
Try to use 'exactitud' in your own sentences. Write about a time you needed to be exact, or describe something that requires exactness. Active use is key to mastering new vocabulary!
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine an 'egg sack' (exact-itud) full of perfectly measured, identical eggs, each with absolute exactitud.
Visuelle Assoziation
Picture a perfectly calibrated scale showing 0.000 grams, or a sniper hitting the absolute center of a target multiple times.
Word Web
Wortherkunft
The word 'exactitud' comes from the Latin word 'exactitudo', which itself derives from 'exactus', the past participle of 'exigere' meaning 'to drive out, to weigh, to measure, to finish'.
Ursprüngliche Bedeutung: 'Exactitudo' in Latin referred to the quality of being exact, precise, or accurate.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > SpanishKultureller Kontext
The term 'exactitud' itself is neutral and does not carry any inherent sensitivity. However, its application in sensitive areas like medical diagnoses or legal testimony requires careful consideration and should be based on verifiable facts.
The concept of exactness is universally valued, but the specific word 'exactitud' highlights a formal and often technical aspect of correctness.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Scientific research and experiments
- la exactitud de los resultados
- medir con exactitud
- asegurar la exactitud
Financial reporting and accounting
- la exactitud de los balances
- exactitud en las cifras
- verificar la exactitud
Engineering and technical specifications
- la exactitud de las medidas
- alta exactitud
- tolerancia y exactitud
Journalism and fact-checking
- la exactitud de la noticia
- verificar la exactitud de la información
- fuentes de exactitud
Navigation and mapping
- la exactitud del GPS
- navegar con exactitud
- mapas de alta exactitud
Gesprächseinstiege
"¿Qué tan importante es la exactitud en tu trabajo o estudios?"
"¿Puedes pensar en un momento en que la falta de exactitud causó un problema?"
"¿Cómo se asegura la exactitud en la información que consumes?"
"¿En qué situaciones la 'exactitud' es más crucial que la 'precisión' para ti?"
"¿Qué opinas sobre la diferencia entre 'exactitud' y 'corrección' en el lenguaje?"
Tagebuch-Impulse
Describe una experiencia donde la exactitud fue fundamental para el éxito de una tarea.
Reflexiona sobre un error que cometiste debido a una falta de exactitud y qué aprendiste de ello.
Compara y contrasta la 'exactitud' en el arte y en la ciencia.
Escribe sobre la importancia de la 'exactitud' en la era de la información y las 'fake news'.
Piensa en un objeto o sistema que admires por su 'exactitud' y explica por qué.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe key difference lies in what they measure. 'Exactitud' (accuracy) refers to how close a measurement is to the true or accepted value. 'Precisión' (precision) refers to how close multiple measurements are to each other, indicating consistency and reproducibility. You can have precise measurements that are not exact, and vice versa. For example, hitting the bullseye on a dartboard is exactitud, while grouping your darts very close together is precisión.
Use 'exactitud' when you want to emphasize the quality of being perfectly correct, accurate, and free from error. It's commonly used in contexts involving measurements, data, calculations, factual information, and adherence to standards. For instance, 'la exactitud de los datos' (the exactness of the data) or 'trabajar con exactitud' (to work with exactness).
'Exactitud' is generally treated as an uncountable noun, referring to the quality itself. However, it can be used in the plural, 'exactitudes', when referring to specific instances or degrees of exactness, especially in technical or abstract discussions. For example, 'Las exactitudes logradas en esta investigación son notables.' (The exactnesses achieved in this research are notable.)
Yes, it can be used in everyday conversation, especially when precision is important. For example, you might say, 'Necesito la hora con exactitud' (I need the time with exactness) if you are trying to be very precise. However, in very informal settings, a simpler word like 'correcto' (correct) might be more common.
'Exactitud' is closely related to truth, especially factual truth. When something has 'exactitud', it means it conforms to the facts or reality. However, 'exactitud' can also apply to measurements or calculations that are correct according to a specific standard, even if that standard isn't a philosophical 'truth'.
Some common phrases include 'con exactitud' (with exactness/accurately), 'la exactitud de...' (the exactness of...), 'alta exactitud' (high exactness), 'asegurar la exactitud' (to ensure exactness), and 'verificar la exactitud' (to verify exactness).
The closest English translations are 'exactness' and 'accuracy'. 'Exactness' emphasizes being precise and correct, while 'accuracy' highlights being free from error and conforming to truth or fact. Both capture aspects of 'exactitud'.
'Fidelidad' implies a close and loyal correspondence to an original, often used for reproductions, translations, or interpretations that remain very close to the source material. 'Exactitud' refers to conforming precisely to a standard or truth, especially in measurements and facts. For example, a translation might have high 'fidelidad' to the original text's style, but its 'exactitud' would refer to whether it conveys the factual meaning correctly.
'Exactitud' comes from the Latin word 'exactitudo', derived from 'exactus', the past participle of 'exigere', meaning 'to drive out, to weigh, to measure, to finish'. This root highlights the connection between exactness and the act of precise measurement or completion.
While 'exactitud' primarily describes the quality of something (like a measurement or a statement), you could indirectly describe a person as possessing it by saying they have 'gran exactitud' in their work, or that they are a person who values 'exactitud'. The adjective 'exacto' (exact) is more directly used for people or their traits, like 'una persona exacta' (a precise person).
Teste dich selbst 9 Fragen
/ 9 correct
Perfect score!
Summary
Exactitud means the quality of being perfectly correct and accurate. It's used when precision and freedom from error are essential, such as in scientific data, financial reports, or precise measurements. Think of it as hitting the bullseye every time.
- Exactitud means correctness and precision.
- It's about being free from errors.
- Used when accuracy is important.
- Think of exact measurements or facts.
Exactitud vs. Precisión
Remember: 'Exactitud' is about hitting the bullseye (being correct). 'Precisión' is about grouping your shots together (consistency). You can be precise without being exact, and vice versa. Think of a dartboard for a clear visual!
Scientific Context
In science, 'exactitud' is paramount. When reporting results, ensure you're discussing the degree to which your findings match the true values, using 'exactitud' to highlight this critical aspect of reliability.
'Con Exactitud'
The phrase 'con exactitud' is a versatile adverbial phrase meaning 'accurately' or 'with exactness'. Use it to describe how an action is performed with precision, like 'calculó los números con exactitud' (he calculated the numbers with exactness).
Beyond Literal Translation
While 'accuracy' is a good translation, 'exactness' might sometimes capture the sense of strict conformity to a standard better. Consider the context to choose the most fitting nuance.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
a fin de
B1Um zu ; mit dem Ziel. Wird verwendet, um den Zweck oder die Absicht einer Handlung auszudrücken.
a mi parecer
B1Meiner Meinung nach; meines Erachtens.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2Wir müssen dieses Problem sofort angehen. Die Passagiere können das Flugzeug jetzt besteigen.
abstracción
B1Abstraktion ist der Prozess, eine Idee von der Realität zu trennen.
abstractamente
B1In einer abstrakten Weise; eher theoretisch als praktisch. Er dachte abstractamente über das Problem nach.
abstracto
B1Abstrakte Kunst gefällt mir sehr gut.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1Man muss die wesentlichen Punkte abstrahieren, um das Problem zu lösen.
académicamente
B2In akademischer Hinsicht; bezogen auf die schulische oder universitäre Leistung. Beispiel: Er ist akademisch sehr erfolgreich.