revés
Setback, reversal, unfortunate turn of events or misfortune.
A 'revés' is an unfortunate reversal of fortune that interrupts progress.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to an unexpected setback or misfortune.
- Commonly used to describe professional or personal defeats.
- Implies a sudden negative turn of events.
Summary
A 'revés' is an unfortunate reversal of fortune that interrupts progress.
- Refers to an unexpected setback or misfortune.
- Commonly used to describe professional or personal defeats.
- Implies a sudden negative turn of events.
Use with the verb sufrir
Pairing 'revés' with 'sufrir' is the most natural way to express encountering a setback. It sounds professional and native in almost any context.
Do not confuse with physical back
While it can mean the 'back' of an object, in most conversations it refers to a metaphorical setback. Be careful with the context.
Journalistic style in Spanish
Spanish newspapers frequently use 'revés judicial' or 'revés electoral'. This is a standard way to report on negative institutional news.
Beispiele
4 von 4El equipo sufrió un duro revés en el último minuto.
The team suffered a tough setback in the last minute.
La empresa ha superado varios reveses financieros este año.
The company has overcome several financial setbacks this year.
No te preocupes, esto es solo un pequeño revés.
Don't worry, this is just a small setback.
El proyecto enfrentó un revés inesperado debido a la falta de fondos.
The project faced an unexpected setback due to lack of funding.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a tennis player hitting a backhand (revés); it's a difficult move that can either save you or cause a mistake. It represents a 'turn' in the game's momentum.
Visión general
La palabra 'revés' es un sustantivo masculino que denota una interrupción negativa en el progreso de algo. Proviene del concepto de 'volver' o 'dar la vuelta', sugiriendo que la situación ha cambiado de dirección de manera opuesta a lo deseado. 2) Patrones de uso: Se emplea comúnmente con verbos de acción como 'sufrir', 'recibir' o 'encajar'. Es un término que implica una carga emocional, ya que suele estar asociado con la frustración o la superación de obstáculos. 3) Contextos comunes: Es muy frecuente en el lenguaje periodístico y deportivo para hablar de derrotas o crisis económicas. También se usa en contextos personales para referirse a problemas de salud o familiares inesperados. 4) Comparación: A diferencia de 'problema', que es genérico, 'revés' implica una pérdida de posición o un retroceso tras un periodo de avance o estabilidad. Mientras que 'fracaso' puede ser definitivo, un 'revés' a menudo se percibe como un obstáculo temporal en un camino más largo.
Nutzungshinweise
Revés is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is highly common in news media to describe political or economic failures. When using it, ensure the context clearly implies a negative outcome or a disruption of plans.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse it with 'reverso' (the back of something). Also, remember that 'revés' is masculine, so use 'un revés' or 'el revés'. It is not a verb, so do not use it to mean 'to reverse'.
Merkhilfe
Think of a tennis player hitting a backhand (revés); it's a difficult move that can either save you or cause a mistake. It represents a 'turn' in the game's momentum.
Wortherkunft
Derived from the prefix 're-' (back) and 'vez' (time/turn). It literally means a turn back or a change in direction.
Kultureller Kontext
In Spanish culture, acknowledging a 'revés' is often seen as a sign of maturity. It is used to frame failure not as an end, but as a temporary hurdle.
Beispiele
El equipo sufrió un duro revés en el último minuto.
everydayThe team suffered a tough setback in the last minute.
La empresa ha superado varios reveses financieros este año.
formalThe company has overcome several financial setbacks this year.
No te preocupes, esto es solo un pequeño revés.
informalDon't worry, this is just a small setback.
El proyecto enfrentó un revés inesperado debido a la falta de fondos.
academicThe project faced an unexpected setback due to lack of funding.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Al revés
Upside down / The other way around
Dar un revés
To strike a blow (metaphorical)
Wird oft verwechselt mit
Reverso refers specifically to the back side of an object or paper. Revés is usually metaphorical for a problem.
Grammatikmuster
Use with the verb sufrir
Pairing 'revés' with 'sufrir' is the most natural way to express encountering a setback. It sounds professional and native in almost any context.
Do not confuse with physical back
While it can mean the 'back' of an object, in most conversations it refers to a metaphorical setback. Be careful with the context.
Journalistic style in Spanish
Spanish newspapers frequently use 'revés judicial' or 'revés electoral'. This is a standard way to report on negative institutional news.
Teste dich selbst
Elige la palabra correcta para completar la frase.
Tras el ___ económico, la empresa tuvo que cerrar.
La frase indica una situación negativa que obligó al cierre, por lo que 'revés' es la opción lógica.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSí, en su acepción de contratiempo, siempre tiene una connotación negativa. Indica que las cosas no han ido según lo planeado.
Es muy común en deportes. Por ejemplo, si un equipo favorito pierde, se dice que ha sufrido un revés importante.
Un revés es un obstáculo en el camino, mientras que el fracaso suele implicar la conclusión definitiva de un proyecto sin éxito.
Sí, también puede referirse a la parte de atrás de una cosa o al golpe de revés en el tenis.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2To go somewhere with (someone) as a companion or escort.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1To go to bed, to lie down for sleep.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.
actividad
A2An action or task; a pursuit.