At the A1 level, you only need to know that 'supervisor' is a job title. It is a masculine noun ('el supervisor') and its feminine form is 'la supervisora'. You can use it in very simple sentences to describe someone's job or to say who your boss is. For example, 'Mi supervisor es simpático' (My supervisor is nice). You should learn it alongside other common job titles like 'profesor', 'doctor', or 'camarero'. At this stage, don't worry about the complex differences between a supervisor and a manager; just focus on the fact that it's a person in charge at work. Remember to use 'el' or 'la' correctly based on the person's gender. If you want to talk about more than one supervisor, you say 'los supervisores' or 'las supervisoras'. This word is easy for English speakers because it looks and sounds almost exactly like the English word, which is called a 'cognate'.
At the A2 level, you can begin to use 'supervisor' in more descriptive sentences and understand its role in common workplace scenarios. You should be able to say what a supervisor does using simple verbs. For example, 'El supervisor revisa el trabajo' (The supervisor checks the work) or 'La supervisora habla con los clientes' (The supervisor talks with the customers). You can also use the preposition 'de' to describe the type of supervisor, such as 'supervisor de ventas' (sales supervisor). You might also encounter the word in simple past tense sentences, like 'Ayer hablé con mi supervisora' (Yesterday I spoke with my supervisor). It's important at this level to start noticing the 'personal a' when the supervisor is the object of the sentence, as in 'Llamo a la supervisora'. This helps you build more grammatically correct sentences as you move beyond basic subject-verb-object structures.
As a B1 learner, you should understand 'supervisor' within professional and organizational contexts. You are expected to use it in more complex sentence structures, including the use of prepositions and relative clauses. For example, 'El supervisor con el que hablé ayer fue muy comprensivo' (The supervisor I spoke with yesterday was very understanding). You should also be familiar with related words like the verb 'supervisar' (to supervise) and the noun 'supervisión' (supervision). At this level, you can describe responsibilities and hierarchies, and you might use the word in the context of giving or receiving feedback. You should also understand common phrases like 'bajo la supervisión de' (under the supervision of). Your ability to distinguish between 'supervisor', 'jefe', and 'encargado' should be developing, allowing you to choose the most appropriate word for the situation you are describing, especially if you are talking about your own work experience.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'supervisor' and be able to use it in formal and professional discussions. You can discuss the qualities of a good supervisor using advanced adjectives and abstract concepts. For instance, you might talk about 'la capacidad de liderazgo de un supervisor' (a supervisor's leadership capacity) or 'la importancia de la supervisión técnica en proyectos de ingeniería' (the importance of technical supervision in engineering projects). You should be comfortable using the word in the subjunctive mood to express desires or requirements, such as 'Es fundamental que el supervisor supervise cada etapa del proceso' (It is essential that the supervisor supervises every stage of the process). You will also encounter the word in more specialized contexts, such as legal regulations, quality control standards, and corporate governance. Your vocabulary should now include synonyms like 'capataz', 'coordinador', or 'interventor', and you should know when each is most appropriate.
At the C1 level, your use of 'supervisor' should be precise and contextually rich. You can engage in complex debates about management styles and the role of supervision in organizational efficiency. You will encounter 'supervisor' in high-level academic texts, legal documents, and professional journals. You should understand the subtle connotations of the word in different Spanish-speaking countries and how it might differ from other management titles. For example, you might analyze the role of 'organismos supervisores' in national economies or the ethical responsibilities of a 'supervisor de tesis' in academia. Your ability to use the word in idiomatic expressions and complex grammatical constructions should be near-native. You can also use the word metaphorically or in abstract discussions about oversight and social control, demonstrating a deep grasp of its semantic range beyond the literal workplace definition.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'supervisor' and all its linguistic and cultural implications. You can use it with absolute precision in any register, from informal slang to the most formal legal or academic language. You understand the historical etymology of the word and how it has evolved in different Hispanic legal systems. You can effortlessly navigate the complexities of gender-neutral language trends in professional titles (such as the use of 'la supervisión' as a collective noun to avoid gendered titles). Your usage reflects an awareness of the power dynamics inherent in the role of a supervisor and you can discuss these dynamics with sophistication. Whether you are writing a technical report on industrial oversight or a literary analysis where a supervisor represents an oppressive force, your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

supervisor in 30 Sekunden

  • A professional title for someone who oversees tasks and employees in a workplace, requiring gender agreement (el supervisor / la supervisora).
  • Commonly used with the preposition 'de' to define specific roles like safety, sales, or quality control supervisors.
  • Higher than an entry-level worker but lower than a general manager, acting as the primary link between staff and executives.
  • Essential for professional Spanish, appearing frequently in job descriptions, contracts, and daily office communication across all Spanish-speaking countries.

The Spanish noun supervisor (masculine) or supervisora (feminine) refers to an individual who occupies a position of authority and oversight within a hierarchy, typically in a professional, educational, or technical setting. While it directly translates to the English word 'supervisor', its application in Spanish-speaking cultures often carries a specific weight regarding responsibility and the direct observation of tasks. It is derived from the Latin roots 'super' (over) and 'videre' (to see), literally meaning one who 'sees over' the work of others. In a corporate environment, a supervisor is usually the first line of management, the person who ensures that the daily operations are executed correctly and that the staff follows established protocols. However, the term is not limited to the office; you will encounter it in construction sites (supervisor de obra), in academic contexts where a thesis is being developed, and in manufacturing where quality control is paramount.

Professional Hierarchy
In the workplace, the supervisor acts as the bridge between the upper management (gerencia) and the operational staff. They are responsible for performance reviews and daily guidance.

Understanding the nuance of this word requires recognizing that it is more formal than 'jefe' (boss). While everyone has a 'jefe', not everyone has a 'supervisor' in the technical sense. A supervisor is often associated with a specific process or a set of technical standards. If you are working in a restaurant, the person managing your shift might be called the encargado, but in a large industrial plant, the person overseeing the safety protocols is strictly the supervisor de seguridad. This distinction is crucial for B1 learners who are moving from general vocabulary to more specific professional terminology.

El supervisor de la fábrica revisó todas las máquinas antes de comenzar el turno de mañana para asegurar la seguridad de los trabajadores.

The frequency of this word increases significantly in formal documentation, job descriptions, and legal texts. When you read a contract in Spanish, the 'supervisión' clause dictates who has the right to inspect the progress of a project. This word is also common in the context of government and public administration. For example, an organismo supervisor is a regulatory body that monitors banks, telecommunications, or energy companies to ensure they comply with national laws. In these cases, the 'supervisor' is not a person, but an entity performing the act of oversight.

Academic Context
In universities, especially in postgraduate studies, the supervisor is the professor who guides a student's research, though the term 'tutor' or 'director de tesis' is also very common depending on the country.

Mi supervisora me dio consejos muy útiles para mejorar la metodología de mi investigación científica sobre el cambio climático.

Socially, the word can sometimes carry a connotation of being watched or controlled. If someone says, 'No puedo hablar ahora, mi supervisor está cerca', it implies a level of surveillance. However, in a positive light, a good supervisor is seen as a mentor and a protector of quality. In many Latin American countries, the role of a supervisor in the education system is to visit schools and ensure that teachers are following the national curriculum. This person is a key figure in maintaining educational standards across different regions.

Technical Oversight
In engineering and logistics, a supervisor monitors systems and data. They are responsible for the 'supervisión técnica' which prevents errors in complex automated processes.

La supervisora de control de calidad rechazó el lote de productos porque no cumplían con las especificaciones técnicas requeridas.

Integrating 'supervisor' into your Spanish speech requires understanding its role as a common noun that follows standard grammatical rules for gender and number. Because it ends in a consonant, the feminine is formed by adding '-a' (supervisora) and the plural is formed by adding '-es' (supervisores). When using the word in a sentence, it is frequently followed by the preposition 'de' to specify what or who is being supervised. For example, 'el supervisor de ventas' (the sales supervisor) or 'la supervisora de enfermería' (the nursing supervisor). This structure is the most common way to define a professional role.

Subject of the Sentence
When the supervisor is the one performing the action, the verb must agree. 'El supervisor aprobó las vacaciones' (The supervisor approved the vacations).

You will also see 'supervisor' used in the passive voice or as an object of a preposition. For instance, 'Tengo que entregar el informe al supervisor' (I have to deliver the report to the supervisor). In this case, the 'a' is the personal 'a' if the supervisor is a specific person you are referring to. Another common pattern is 'bajo la supervisión de', which means 'under the supervision of'. This phrase is extremely useful for describing your work experience or educational background. 'Trabajé bajo la supervisión de un experto en finanzas' (I worked under the supervision of a finance expert).

Es necesario que el supervisor firme este documento antes de que podamos procesar el pago al proveedor externo.

In more complex sentences, 'supervisor' can be modified by adjectives to provide more detail about their character or the nature of their work. Adjectives like 'estricto' (strict), 'capacitado' (trained/capable), or 'ausente' (absent) are common. 'Nuestra supervisora es muy estricta con los horarios' (Our supervisor is very strict with schedules). When using the word in a question, remember the placement of the article: '¿Quién es el supervisor de este departamento?' (Who is the supervisor of this department?).

Direct Object Usage
When the supervisor is receiving the action: 'Llamaron a la supervisora para resolver el conflicto entre los empleados del turno noche'.

Si tienes algún problema con el servicio, puedes pedir hablar con el supervisor de la tienda de inmediato.

Furthermore, the word 'supervisor' is often used in the context of job titles in CVs and resumes. If you were a supervisor, you would list your title as 'Supervisor de [Area]'. In Spanish, titles are usually not capitalized unless they start a sentence or are part of a very formal header, but in business contexts, you might see it capitalized. It is also worth noting the verb 'supervisar' (to supervise) and the noun 'supervisión' (supervision). These three words form a family that you should learn together to expand your expressive range.

Conditional and Subjunctive
'Si yo fuera el supervisor, cambiaría las reglas'. (If I were the supervisor, I would change the rules). This uses the word in a hypothetical scenario.

El director solicitó que cada supervisor entregue un reporte detallado sobre el progreso de sus respectivos equipos de trabajo.

In the real world, you will hear the word 'supervisor' most frequently in professional environments. If you work in a Spanish-speaking country, the term will be part of your daily vocabulary. In a corporate office, you might hear a colleague say, 'El supervisor está en una reunión' (The supervisor is in a meeting). In retail or hospitality, customers who are dissatisfied with service often ask, '¿Puedo hablar con el supervisor?' (Can I speak with the supervisor?). This is a standard phrase used to escalate a complaint or request special assistance that a regular employee cannot provide.

On the Construction Site
You will hear 'el supervisor' or 'el sobrestante' being called to check the quality of the concrete or the alignment of a structure. It is a role of high technical authority.

In news broadcasts and newspapers, 'supervisor' appears when discussing regulatory agencies. For example, you might hear about the 'supervisor bancario' (banking supervisor) when there are changes in financial regulations. In Spain, the 'Banco de España' acts as the supervisor for other banks. Similarly, in Mexico or Argentina, you will hear about supervisors in the context of electoral processes (supervisores electorales), who are responsible for ensuring that voting is conducted fairly and transparently during elections.

Durante las elecciones, el supervisor electoral se encargó de verificar que todas las urnas estuvieran debidamente selladas y protegidas.

Another common place to hear this word is in educational settings. In many Latin American countries, a 'supervisor escolar' is a government official who oversees several schools in a district. They visit schools to evaluate teacher performance and ensure the facilities are adequate. If you are a student or a teacher in these regions, the arrival of the 'supervisor' is often a significant event that requires preparation. In a more modern context, you might hear it in call centers, where a 'supervisor de línea' monitors calls to ensure quality and provide support to agents dealing with difficult customers.

Call Center Environment
'Voy a transferir su llamada a mi supervisor' is a common phrase heard when an agent cannot solve a specific customer issue.

La supervisora del centro de llamadas intervino para calmar al cliente que estaba muy molesto por el retraso en su pedido.

In television dramas and movies, especially those set in hospitals or police stations, the 'supervisor' is a character who often creates tension by demanding results or following the rules strictly. You might hear a detective say, 'Mi supervisor me está presionando para cerrar el caso' (My supervisor is Nagoya-ing me to close the case). In medical shows, the 'supervisor de enfermería' or the 'jefe de residentes' acts as the supervisor for the younger doctors and nurses. These media portrayals reinforce the word's association with authority, oversight, and professional standards.

Emergency Services
In police or fire departments, a supervisor ensures that the tactical response follows the established safety and legal protocols during an operation.

El supervisor de la policía coordinó el despliegue de las unidades para asegurar que el perímetro estuviera totalmente cerrado.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'supervisor' in Spanish is failing to apply the correct gender. In English, 'supervisor' is gender-neutral, but in Spanish, you must distinguish between el supervisor and la supervisora. Using 'el supervisor' to refer to a woman is a common error that, while usually understood, marks the speaker as a beginner. Always check the gender of the person you are talking about before choosing the article and the noun ending. This also applies to any accompanying adjectives: 'la supervisora está contenta' versus 'el supervisor está contento'.

Gender Disagreement
Mistake: 'La supervisor es muy bueno'. Correct: 'La supervisora es muy buena'. The noun and the adjective must match the feminine subject.

Another mistake is the confusion between 'supervisor', 'jefe', and 'gerente'. While they all refer to people in positions of authority, they are not always interchangeable. A 'gerente' (manager) usually has broader administrative responsibilities, such as budgeting and long-term planning, whereas a 'supervisor' is more focused on the direct oversight of employees and daily tasks. Using 'supervisor' when you mean 'gerente' might understate the person's level of authority. Conversely, 'jefe' is a very general term for 'boss' and can be used for anyone from a shift leader to the CEO. 'Supervisor' is more specific and formal.

No confunda al supervisor de turno con el gerente general de la empresa, ya que tienen niveles de responsabilidad muy diferentes.

Spelling errors are also common, particularly with the plural form. Some learners try to say 'supervisors' (following English rules) instead of the correct Spanish plural 'supervisores'. Remember that in Spanish, nouns ending in a consonant add '-es' to become plural. Additionally, the stress of the word is on the last syllable (supervi-SOR), so it does not require a written accent mark in the singular or plural forms. Some students mistakenly add an accent mark because they perceive the stress differently.

Pluralization Error
Mistake: 'Los supervisors hablaron conmigo'. Correct: 'Los supervisores hablaron conmigo'. Always add '-es' to nouns ending in 'r'.

Los supervisores de diferentes departamentos se reunieron para discutir las nuevas políticas de seguridad laboral de la compañía.

Finally, learners sometimes forget the 'personal a' when 'supervisor' is the direct object of a verb and refers to a specific person. If you say 'Busco el supervisor', it sounds like you are looking for 'the concept of a supervisor' or a machine called a supervisor. To say you are looking for the person who is the supervisor, you must say 'Busco a la supervisora' or 'Busco al supervisor' (a + el = al). This is a fundamental rule of Spanish grammar that is often overlooked when translating directly from English.

Missing Personal 'a'
Mistake: 'Conozco el supervisor'. Correct: 'Conozco al supervisor'. Use 'a' when the direct object is a known person.

Debes informar al supervisor sobre cualquier accidente que ocurra en el área de trabajo, sin importar qué tan pequeño sea.

While 'supervisor' is a precise term, Spanish offers several synonyms and related words depending on the context and the specific industry. Understanding these alternatives will make your Spanish sound more natural and sophisticated. The most common alternative is jefe. As mentioned before, 'jefe' is the general word for 'boss'. It is used in almost every context, from a small family business to a large corporation. While a supervisor is always a 'jefe', a 'jefe' is not always a 'supervisor'. Use 'jefe' for everyday conversation and 'supervisor' for more technical or formal descriptions of a role.

Jefe vs. Supervisor
'Jefe' is informal and general. 'Supervisor' implies a specific function of oversight and technical monitoring of tasks.

In the construction and agricultural sectors, you will often hear the word capataz. A 'capataz' is a foreman or an overseer of manual laborers. This word has a long history and carries a sense of direct, physical supervision on the ground. In a retail setting, like a supermarket or a clothing store, the person in charge is often called the encargado. An 'encargado' handles the day-to-day running of the shop, managing staff and dealing with customers, similar to a shift supervisor but with a title that emphasizes being 'in charge' of the physical location.

El capataz de la obra se aseguró de que todos los obreros llevaran sus cascos de seguridad antes de entrar a la zona de construcción.

In academic or administrative contexts, coordinador is a frequent alternative. A coordinator organizes people and resources but might have less direct disciplinary authority than a supervisor. For example, a 'coordinador de proyectos' ensures everyone is working together, whereas a 'supervisor' might be more focused on checking that the work meets specific standards. Another specialized term is interventor, often used in government or finance to describe someone who supervises and audits accounts or processes to prevent fraud or errors.

Inspector
An 'inspector' is someone who visits occasionally to check compliance, whereas a 'supervisor' is usually a constant presence in the workflow.

El coordinador del evento organizó las tareas de los voluntarios para que la conferencia comenzara puntualmente a las nueve.

Lastly, consider the word monitor. While in English a monitor is often a screen, in Spanish, a 'monitor' can be a person who supervises activities, especially with children or in sports. A 'monitor de campamento' is a camp counselor who supervises the kids. This is a lighter, less 'corporate' form of supervision. By choosing the right word—whether it's supervisor, jefe, capataz, or monitor—you demonstrate a deeper understanding of the social and professional hierarchies in Spanish-speaking cultures.

Fiscalizador
Common in South America, this refers to someone who supervises and enforces laws or tax regulations, acting as a high-level auditor.

Los monitores del gimnasio están siempre disponibles para supervisar que los socios realicen los ejercicios de forma correcta.

Beispiele nach Niveau

1

Mi supervisor es muy bueno.

My supervisor is very good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

La supervisora está en la oficina.

The supervisor is in the office.

Use of 'la' for a female supervisor.

3

¿Quién es el supervisor?

Who is the supervisor?

Question word 'quién' with the masculine noun.

4

El supervisor se llama Juan.

The supervisor's name is Juan.

Reflexive verb 'llamarse' with the noun.

5

Tengo un supervisor nuevo.

I have a new supervisor.

Adjective 'nuevo' follows the noun.

6

Ella es la supervisora de la tienda.

She is the store supervisor.

Use of 'de' to indicate the place of work.

7

Los supervisores son altos.

The supervisors are tall.

Plural form 'supervisores' and plural verb 'son'.

8

Busco al supervisor.

I am looking for the supervisor.

Contraction 'al' (a + el) for the personal 'a'.

1

Hablé con el supervisor sobre mi horario.

I spoke with the supervisor about my schedule.

Preposition 'con' and 'sobre' used together.

2

La supervisora revisa los documentos todos los días.

The supervisor checks the documents every day.

Present tense verb 'revisa' indicating a routine.

3

Necesitamos un supervisor para el proyecto.

We need a supervisor for the project.

Indefinite article 'un' with the noun.

4

El supervisor no vino a trabajar hoy.

The supervisor didn't come to work today.

Negative sentence in the preterite tense.

5

La supervisora nos dio las llaves del almacén.

The supervisor gave us the keys to the warehouse.

Indirect object pronoun 'nos' and preterite verb 'dio'.

6

¿Viste al supervisor en la reunión?

Did you see the supervisor in the meeting?

Personal 'a' used with the verb 'ver'.

7

Mi supervisora vive en Madrid.

My supervisor lives in Madrid.

Possessive adjective 'mi' with the feminine noun.

8

Los supervisores están contentos con el progreso.

The supervisors are happy with the progress.

Adjective 'contentos' must be plural and masculine.

1

El supervisor de seguridad inspeccionó la fábrica.

The safety supervisor inspected the factory.

Specific title using 'de' and a technical noun.

2

Trabajo bajo la supervisión de una ingeniera experta.

I work under the supervision of an expert engineer.

The phrase 'bajo la supervisión de' is key for B1.

3

Si tienes dudas, pregúntale a la supervisora de turno.

If you have doubts, ask the supervisor on duty.

Imperative 'pregúntale' with the indirect object 'a la supervisora'.

4

El supervisor aprobó mi solicitud de vacaciones ayer.

The supervisor approved my vacation request yesterday.

Preterite tense of 'aprobar'.

5

La empresa busca un supervisor con mucha experiencia.

The company is looking for a supervisor with a lot of experience.

Use of 'con' to describe requirements.

6

Mi supervisor me recomendó este libro sobre liderazgo.

My supervisor recommended this book on leadership to me.

Double object pronoun structure 'me recomendó'.

7

Es importante que el supervisor firme el contrato.

It is important that the supervisor signs the contract.

Present subjunctive 'firme' after an impersonal expression.

8

La supervisora siempre llega temprano para organizar el día.

The supervisor always arrives early to organize the day.

Adverb 'siempre' and 'temprano' modifying the action.

1

El supervisor técnico detectó un error en el sistema.

The technical supervisor detected an error in the system.

Use of 'técnico' as an adjective modifying 'supervisor'.

2

A pesar de la supervisión, el error volvió a ocurrir.

Despite the supervision, the error happened again.

Conjunction 'a pesar de' followed by the noun form.

3

La supervisora de calidad rechazó el lote de productos defectuosos.

The quality supervisor rejected the batch of defective products.

Preterite of 'rechazar' and use of 'de calidad'.

4

Se requiere que cada supervisor entregue un informe mensual.

Each supervisor is required to submit a monthly report.

Passive 'se requiere' followed by the subjunctive 'entregue'.

5

El supervisor actuó como mediador en la disputa laboral.

The supervisor acted as a mediator in the labor dispute.

Phrase 'actuar como' followed by a role.

6

Nuestra supervisora posee excelentes habilidades interpersonales.

Our supervisor possesses excellent interpersonal skills.

Formal verb 'poseer' and complex adjective phrase.

7

El puesto de supervisor exige un alto nivel de responsabilidad.

The supervisor position demands a high level of responsibility.

Verb 'exigir' and 'puesto de' structure.

8

Sin la supervisión adecuada, el proyecto podría fracasar.

Without proper supervision, the project could fail.

Conditional 'podría' and preposition 'sin'.

1

El supervisor bancario impuso sanciones a la entidad financiera.

The banking supervisor imposed sanctions on the financial institution.

High-level vocabulary like 'sanciones' and 'entidad'.

2

La supervisora de tesis elogió la originalidad de mi planteamiento.

The thesis supervisor praised the originality of my approach.

Academic context and the verb 'elogiar'.

3

El supervisor de obra debe velar por el cumplimiento de las normas.

The site supervisor must ensure compliance with the regulations.

Periphrastic verb 'debe velar por' meaning 'must ensure'.

4

Hubo una falta de supervisión que derivó en negligencia.

There was a lack of supervision that resulted in negligence.

Abstract nouns 'falta', 'derivó', and 'negligencia'.

5

La supervisora delegó las tareas más críticas a sus subalternos.

The supervisor delegated the most critical tasks to her subordinates.

Verb 'delegar' and the formal term 'subalternos'.

6

El supervisor se mostró reticente a implementar los cambios propuestos.

The supervisor appeared reluctant to implement the proposed changes.

Adjective 'reticente' and 'se mostró' for appearance.

7

La supervisión constante puede resultar contraproducente para la moral.

Constant supervision can be counterproductive for morale.

Gerund-like use of the noun and 'contraproducente'.

8

El supervisor electoral garantizó la transparencia de los comicios.

The electoral supervisor guaranteed the transparency of the elections.

Political vocabulary 'comicios' and 'transparencia'.

1

El supervisor actuó con una diligencia encomiable ante la crisis.

The supervisor acted with commendable diligence in the face of the crisis.

Sophisticated adjectives 'diligencia' and 'encomiable'.

2

La supervisora encarna los valores éticos de nuestra organización.

The supervisor embodies the ethical values of our organization.

Metaphorical verb 'encarnar'.

3

Se cuestionó la idoneidad del supervisor para el cargo directivo.

The suitability of the supervisor for the executive position was questioned.

Passive voice 'se cuestionó' and the noun 'idoneidad'.

4

El supervisor debe poseer una visión holística de la cadena de suministro.

The supervisor must have a holistic view of the supply chain.

Technical and academic term 'visión holística'.

5

La supervisión de los mercados financieros es una tarea hercúlea.

Supervising financial markets is a Herculean task.

Literary adjective 'hercúlea'.

6

El supervisor abogó por una mayor autonomía de los trabajadores.

The supervisor advocated for greater worker autonomy.

Formal verb 'abogar por'.

7

La supervisora sorteó los obstáculos burocráticos con gran destreza.

The supervisor bypassed the bureaucratic obstacles with great skill.

Verb 'sortear' used figuratively.

8

El supervisor se erigió como el principal defensor de la reforma.

The supervisor established himself as the main defender of the reform.

Reflexive verb 'erigirse como'.

Häufige Kollokationen

supervisor de ventas
bajo supervisión
supervisor de obra
supervisor de calidad
pedir un supervisor
supervisor directo
supervisor de turno
supervisor electoral
supervisor de tesis
supervisor técnico

Häufige Phrasen

Hablar con el supervisor

— To speak with the person in charge, usually to resolve a problem.

Quiero hablar con el supervisor sobre este cargo extra.

Bajo la supervisión de

— Doing something while being watched or guided by an expert.

Trabajo bajo la supervisión de un chef profesional.

Falta de supervisión

— When something goes wrong because no one was watching.

El accidente ocurrió por falta de supervisión.

Supervisor de primera línea

— A manager who works directly with the operational staff.

Ella es una supervisora de primera línea en la fábrica.

Informe del supervisor

— A document written by the person in charge regarding progress.

Leímos el informe del supervisor antes de la reunión.

Designar un supervisor

— To choose or appoint someone to be in charge.

La empresa va a designar un nuevo supervisor mañana.

Instrucciones del supervisor

— The orders given by the person in charge.

Sigue las instrucciones del supervisor al pie de la letra.

Reunión de supervisores

— A meeting where multiple people in charge discuss strategy.

Hay una reunión de supervisores en la sala B.

Autorización del supervisor

— Permission needed from the person in charge to proceed.

Necesito la autorización del supervisor para salir temprano.

Cambio de supervisor

— When the person in charge is replaced by someone else.

Hubo un cambio de supervisor y ahora las cosas son diferentes.

Redewendungen & Ausdrücke

"Tener a alguien encima"

— To have a supervisor constantly watching or micro-managing you.

No puedo trabajar tranquilo, tengo a mi supervisora encima todo el día.

informal
"Pasar por el aro"

— To follow the supervisor's orders even if you don't agree with them.

El supervisor es muy estricto y todos tienen que pasar por el aro.

informal
"Ponerse la medalla"

— When a supervisor takes credit for the work done by their team.

Nosotros hicimos el trabajo, pero el supervisor se puso la medalla.

informal
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!