vigilancia
vigilancia in 30 Sekunden
- Vigilancia refers to the act of keeping a careful, systematic watch over something or someone to ensure safety, prevent danger, or maintain control in various contexts.
- It is a feminine noun commonly used in security (cámaras de vigilancia), medicine (vigilancia médica), and social or political discussions about privacy and monitoring.
- Key phrases include 'bajo vigilancia' (under surveillance) and 'reforzar la vigilancia' (to strengthen security), highlighting its role as an active and protective measure.
- While similar to 'seguridad' or 'monitoreo', it specifically emphasizes the act of watching and the alertness required to detect potential issues or changes.
The Spanish word vigilancia is a versatile noun that primarily translates to 'surveillance', 'monitoring', or 'watchfulness' in English. It is derived from the verb vigilar, which means to watch over or keep an eye on something or someone. This term is not merely about looking; it implies a purposeful, often systematic, observation aimed at maintaining safety, ensuring compliance with rules, or preventing potential threats. In everyday life, you will encounter this word in contexts ranging from high-tech security systems to the simple act of a parent watching their children at a park. The nuance of the word changes slightly depending on the setting. In a technical or legal sense, vigilancia often refers to state or corporate monitoring. In a medical context, it refers to the ongoing monitoring of a patient's condition or the spread of a disease. In a social context, it can refer to the informal oversight neighbors provide for one another. Understanding vigilancia requires recognizing its inherent association with protection and prevention. It is a concept that balances between the positive aspect of safety and the more controversial aspect of privacy invasion. When you use this word, you are describing the state of being alert and the mechanisms put in place to ensure that alertness is effective.
- Seguridad Pública
- Refers to the monitoring of public spaces by police or security cameras to prevent crime and ensure the safety of citizens.
El centro comercial ha instalado nuevas cámaras de vigilancia para mejorar la seguridad de los clientes.
Furthermore, the word carries a weight of responsibility. To be 'en vigilancia' or 'bajo vigilancia' suggests that someone is being scrutinized, perhaps because they are at risk or because they pose a risk. In historical and political discourse, vigilancia is often discussed in the context of civil liberties. The balance between necessary monitoring for public health (vigilancia epidemiológica) and the overreach of a surveillance state is a common topic in Spanish-speaking media. As a learner, you should notice how it often pairs with verbs like reforzar (to reinforce), mantener (to maintain), or ejercer (to exercise/exert). This word is essential for discussing modern society, technology, and personal safety.
- Contexto Médico
- The continuous observation of a patient after surgery or during a chronic illness to detect any changes in health status.
El paciente permanece en la unidad de cuidados intensivos bajo estricta vigilancia médica.
In the digital age, vigilancia has expanded to include 'vigilancia digital' or 'cibervigilancia'. This refers to the monitoring of online activities, data traffic, and social media. When discussing privacy settings or government regulations, this is the term you will hear most frequently. It is also used in environmental contexts, such as the vigilancia de incendios (fire watch) in forests during the hot summer months. In every case, the core meaning remains the same: an active, organized, and focused effort to see and respond to what is happening within a specific area or population.
- Vigilancia Vecinal
- A community-based approach where neighbors watch over each other's property to deter criminal activity.
Los vecinos organizaron un comité de vigilancia para proteger el barrio durante las vacaciones.
La vigilancia fronteriza se ha intensificado en los últimos meses por razones de seguridad nacional.
Using vigilancia correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. It is frequently preceded by the definite article la or the indefinite article una. One of the most common ways to use it is in the phrase 'bajo vigilancia' (under surveillance/watch). This can apply to people, places, or even biological processes. For example, if a suspect is being watched by the police, they are bajo vigilancia policial. If a patient is being monitored by doctors, they are bajo vigilancia médica. This prepositional phrase is a staple of news reports and medical documentation.
- Bajo Vigilancia
- Indicates that an object or person is being actively monitored by an authority or system.
El edificio gubernamental está bajo vigilancia las veinticuatro horas del día.
Another key usage is as the subject or object of verbs related to action and control. You might 'reforzar la vigilancia' (strengthen surveillance), 'eludir la vigilancia' (evade surveillance), or 'mantener la vigilancia' (maintain watch). When describing a system, you can use 'sistema de vigilancia' or 'cámaras de vigilancia'. Notice how the noun functions to categorize the type of security or monitoring being discussed. In academic or formal writing, you might see vigilancia used in the context of 'vigilancia epistemológica', which refers to the critical self-monitoring of a researcher's own methods and biases.
- Cámaras de Vigilancia
- The most common physical manifestation of the word, referring to CCTV or security cameras.
Las grabaciones de las cámaras de vigilancia fueron clave para resolver el caso.
In more abstract sentences, vigilancia can represent a state of mind. 'Vivir en un estado de vigilancia' means to live in a state of constant alertness or paranoia. This is often used in literature or social commentary to describe life under authoritarian regimes. You can also use it to describe the care taken in a task: 'La vigilancia de los detalles es fundamental en la arquitectura'. Here, it translates more closely to 'attention' or 'careful oversight'. Whether you are talking about a high-security prison or the careful proofreading of a document, vigilancia implies a level of scrutiny that goes beyond a casual glance.
- Vigilancia Estrecha
- Close or tight supervision, often used in medical or law enforcement contexts.
El director mantuvo una vigilancia estrecha sobre el progreso del proyecto.
Es necesario aumentar la vigilancia en las zonas escolares para evitar accidentes.
La vigilancia de la salud pública es una prioridad para el gobierno.
You will encounter the word vigilancia in many different environments throughout the Spanish-speaking world. One of the most common places is in retail and public infrastructure. Signs that say 'Local bajo vigilancia' or 'Zona vigilada' are ubiquitous in shops, parking lots, and banks. These signs serve as a deterrent and inform the public that cameras are in use. In transportation hubs like airports and train stations, announcements often mention vigilancia in relation to unattended baggage or general security protocols. Hearing 'Mantengan su equipaje bajo su vigilancia en todo momento' (Keep your luggage under your watch at all times) is a standard experience for travelers.
- Señalización
- Signs in public or private spaces indicating that the area is being monitored by security systems.
Por su seguridad, este establecimiento cuenta con vigilancia por video las 24 horas.
In the realm of news and media, vigilancia is a frequent guest in headlines. Whether it's a report on a new government surveillance law, the monitoring of a volcanic eruption, or the tracking of a flu outbreak, the word is used to describe the systematic collection and analysis of data. For instance, 'vigilancia volcánica' refers to the scientific monitoring of seismic activity and gas emissions. In political debates, you might hear activists decrying 'la vigilancia masiva' (mass surveillance) and its impact on democracy. This word is central to the vocabulary of current events, technology, and civil rights.
- Noticieros
- News broadcasts where the word is used to discuss crime prevention, health monitoring, or political scandals.
El gobierno anunció un plan de vigilancia sanitaria en todos los aeropuertos internacionales.
In a more personal or professional setting, you might hear it during a job performance review or in a classroom. A teacher might say, 'Estaré bajo vigilancia del director durante esta semana' to indicate that their teaching is being evaluated. In a hospital, a nurse might tell a family member, 'Su pariente está en vigilancia constante', which provides a sense of reassurance that the patient is being well cared for. Even in the world of parenting, the concept of vigilancia is present, though often expressed through the verb vigilar. However, a parent might still talk about the 'vigilancia de los niños' when discussing who is responsible for them at a party.
- Ámbito Profesional
- The oversight of employees or processes to ensure quality and compliance with company standards.
La vigilancia de los protocolos de seguridad es obligatoria en la fábrica.
La policía montó un operativo de vigilancia discreta cerca de la casa del sospechoso.
El sistema de vigilancia detectó una intrusión en el servidor principal.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using vigilancia is confusing it with the English word 'vigilante'. In English, a 'vigilante' is a person who takes the law into their own hands. In Spanish, however, the word for that person is usually justiciero or sometimes vigilante (but in the sense of a security guard). The Spanish word vigilancia refers to the act or the system of monitoring, not the person. If you want to talk about a security guard, you should use vigilante de seguridad or guarda. Using vigilancia to describe a person is grammatically incorrect because it is an abstract noun.
- Confusión con Persona
- Incorrectly using 'vigilancia' to refer to a security guard instead of using 'vigilante' or 'guarda'.
Incorrecto: El vigilancia me pidió mi identificación. (Correcto: El vigilante me pidió mi identificación).
Another common error is using vigilancia when you actually mean observación or atención. While they are related, vigilancia implies a sense of guarding or monitoring for a specific purpose (usually safety or control). If you are just 'watching' a movie or 'observing' a sunset, vigilancia is too intense and formal. For example, you wouldn't say 'la vigilancia de la película' unless you are an editor looking for technical errors. For general watching, stick to ver, mirar, or observar. Similarly, in a medical context, observación is used for a general check-up, while vigilancia is used for more critical, ongoing monitoring.
- Uso Excesivo
- Using 'vigilancia' for casual watching when 'observación' or 'atención' would be more appropriate.
Incorrecto: Estoy bajo vigilancia de mi dieta. (Mejor: Estoy cuidando mi dieta / Estoy bajo supervisión médica por mi dieta).
Grammatically, students often forget that vigilancia is always feminine. Because it relates to security (a field often associated with masculinity in traditional contexts), some might mistakenly use el vigilancia. Always remember: la vigilancia. Additionally, when using the verb vigilar, remember that it often takes a direct object without a preposition, unlike the English 'watch over' or 'keep an eye on'. For example, 'vigilar a los niños' (watch the children) uses the 'personal a' because the objects are people, but 'vigilar la casa' (watch the house) does not.
- Género Incorrecto
- Using the masculine article 'el' with 'vigilancia' instead of the correct feminine article 'la'.
Incorrecto: El vigilancia es necesaria. (Correcto: La vigilancia es necesaria).
Incorrecto: Tenemos vigilancia por los ladrones. (Mejor: Tenemos vigilancia para prevenir robos).
Incorrecto: El sistema de vigilancia fallaron. (Correcto: El sistema de vigilancia falló - the verb agrees with 'sistema').
Spanish offers several words that are similar to vigilancia, each with its own specific context and nuance. Understanding these differences will help you sound more natural and precise. The most common alternative is seguridad (security). While vigilancia is the act of watching, seguridad is the broader state of being safe or the department responsible for it. You might say 'el departamento de seguridad' (the security department), which uses 'vigilancia' as one of its tools. Another close synonym is monitoreo (monitoring), which is often used in technical, environmental, or medical contexts to describe the continuous tracking of data or progress.
- Vigilancia vs. Seguridad
- 'Vigilancia' is the process of watching; 'seguridad' is the overall goal or system of protection.
La vigilancia es solo una parte de nuestra estrategia de seguridad integral.
For more specific types of watching, you might use custodia (custody/guarding), which implies physical protection or legal responsibility for something or someone, such as 'la custodia de un preso' or 'la custodia de un menor'. Inspección (inspection) is used when the watching is more about checking for quality or compliance, like a health inspector. Fiscalización is a formal term often used in finance or government to mean 'oversight' or 'auditing'. If you are talking about watching someone in a sneaky or predatory way, the word acecho (stalking/lurking) is used. Knowing when to switch from vigilancia to acecho is crucial for conveying the right tone.
- Vigilancia vs. Monitoreo
- 'Monitoreo' is often more technical and data-driven, while 'vigilancia' can be more visual and physical.
El monitoreo constante de la red es vital para prevenir ciberataques.
In literature or poetry, you might see vela (watch/vigil). This is related to staying awake at night to watch over something, often with a religious or spiritual connotation, such as 'una vela de armas' (a vigil of arms) or 'estar en vela' (to be unable to sleep/staying awake). While vigilancia is the modern, secular term for monitoring, vela carries a sense of devotion or suffering. Finally, observación is the most neutral term and can be used in almost any context where you are simply looking at something to learn or understand it. Choosing the right word depends on the intensity of the 'watching' and the goal behind it.
- Vigilancia vs. Supervisión
- 'Supervisión' focuses on management and ensuring tasks are done correctly, while 'vigilancia' focuses on watching for problems.
La supervisión del jefe es necesaria para que el equipo trabaje bien.
El guardia de seguridad realiza rondas de vigilancia cada hora.
La custodia de los documentos secretos es responsabilidad del archivista.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'vigil' is also where we get the word 'vigil' in English and 'velar' in Spanish (to stay awake).
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'v' like an English 'v' with teeth on lips.
- Pronouncing 'g' like an English 'g' as in 'goat'.
- Missing the 'i' sound before the 'a' at the end.
- Stressing the wrong syllable.
- Pronouncing 'll' instead of 'l'.
Schwierigkeitsgrad
Common in news and signs, easy to recognize but has technical nuances.
Requires correct gender agreement and understanding of collocations.
The 'g' and 'c/z' sounds can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in formal announcements.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -ancia are almost always feminine.
La vigilancia, la elegancia, la instancia.
The 'Personal A' is used with the verb 'vigilar' when the object is a person.
Vigilo a mis hermanos.
Adjectives must match the feminine gender of 'vigilancia'.
Vigilancia estrecha, vigilancia constante.
Prepositional phrases with 'bajo' indicate a state of being.
Bajo vigilancia, bajo control.
Compound nouns with 'de' define the purpose or type.
Cámara de vigilancia, sistema de vigilancia.
Beispiele nach Niveau
La tienda tiene vigilancia.
The store has security.
Feminine noun 'la vigilancia'.
Hay vigilancia en el banco.
There is security in the bank.
Use of 'hay' for existence.
Veo una cámara de vigilancia.
I see a security camera.
Compound noun 'cámara de vigilancia'.
La vigilancia es importante.
Security is important.
Simple subject-verb-adjective structure.
El parque no tiene vigilancia.
The park doesn't have security.
Negation with 'no'.
Necesitamos vigilancia aquí.
We need security here.
Verb 'necesitar' + noun.
La vigilancia es de noche.
The security is at night.
Prepositional phrase 'de noche'.
Busco la vigilancia del hotel.
I am looking for the hotel security.
Verb 'buscar' + definite article.
Mi edificio tiene vigilancia las 24 horas.
My building has 24-hour security.
Time expression 'las 24 horas'.
La policía mantiene la vigilancia en la calle.
The police maintain watch on the street.
Verb 'mantener' (to maintain).
Hay mucha vigilancia en el aeropuerto.
There is a lot of security at the airport.
Quantifier 'mucha' agreeing with feminine noun.
El niño está bajo vigilancia de su madre.
The child is under his mother's watch.
Phrase 'bajo vigilancia de'.
Las cámaras de vigilancia son muy pequeñas.
The security cameras are very small.
Plural agreement 'las cámaras... son'.
No me gusta la vigilancia constante.
I don't like constant surveillance.
Adjective 'constante'.
La vigilancia del museo es muy estricta.
The museum's security is very strict.
Genitive 'del museo'.
Ellos pusieron vigilancia en la entrada.
They put security at the entrance.
Preterite tense 'pusieron'.
El paciente está bajo vigilancia médica intensa.
The patient is under intense medical monitoring.
Specific medical context.
Debemos reforzar la vigilancia en las fronteras.
We must reinforce surveillance at the borders.
Modal verb 'deber' + infinitive.
La vigilancia vecinal ayuda a prevenir robos.
Neighborhood watch helps prevent robberies.
Compound concept 'vigilancia vecinal'.
El sistema de vigilancia falló anoche.
The surveillance system failed last night.
Subject is 'el sistema', not 'vigilancia'.
Es necesaria una vigilancia constante de los precios.
Constant monitoring of prices is necessary.
Abstract usage in economics.
La vigilancia de los derechos humanos es vital.
The monitoring of human rights is vital.
Formal social context.
El sospechoso eludió la vigilancia policial.
The suspect evaded police surveillance.
Verb 'eludir' (to evade).
Hay un comité de vigilancia en la empresa.
There is a monitoring committee in the company.
Organizational context.
La vigilancia masiva plantea serios problemas de privacidad.
Mass surveillance raises serious privacy issues.
Use of 'plantear' for raising issues.
Se ha activado un protocolo de vigilancia epidemiológica.
An epidemiological surveillance protocol has been activated.
Passive 'se' construction.
La vigilancia tecnológica es clave para la competitividad.
Technological monitoring is key to competitiveness.
Business/Strategic context.
El estado de vigilancia se ha normalizado en la era digital.
The surveillance state has been normalized in the digital age.
Present perfect 'se ha normalizado'.
La vigilancia de los procesos industriales garantiza la calidad.
Monitoring industrial processes guarantees quality.
Technical/Industrial usage.
Ejercer una vigilancia estrecha sobre los gastos es fundamental.
Exerting close oversight over expenses is fundamental.
Infinitive as a subject.
La vigilancia de incendios forestales se intensifica en verano.
Forest fire surveillance intensifies in summer.
Environmental context.
Muchos ciudadanos se oponen a la vigilancia por drones.
Many citizens oppose drone surveillance.
Prepositional phrase 'por drones'.
La vigilancia panóptica describe una sociedad de control total.
Panoptic surveillance describes a society of total control.
Philosophical/Sociological term.
Es imperativo mantener la vigilancia ciudadana sobre el poder político.
It is imperative to maintain citizen oversight of political power.
Abstract political usage.
La vigilancia farmacológica detecta efectos adversos de nuevos medicamentos.
Pharmacovigilance detects adverse effects of new drugs.
Specialized medical term.
La novela explora la erosión de la libertad bajo la vigilancia estatal.
The novel explores the erosion of freedom under state surveillance.
Literary analysis context.
La vigilancia de la red debe equilibrarse con el derecho al anonimato.
Network monitoring must be balanced with the right to anonymity.
Passive voice 'debe equilibrarse'.
Se requiere una vigilancia minuciosa de los tratados internacionales.
Meticulous monitoring of international treaties is required.
Formal adjective 'minuciosa'.
La vigilancia de la atmósfera revela cambios climáticos alarmantes.
Atmospheric monitoring reveals alarming climate changes.
Scientific context.
El concepto de vigilancia ha mutado con la inteligencia artificial.
The concept of surveillance has mutated with artificial intelligence.
Abstract historical/tech change.
La vigilancia epistemológica es consustancial al rigor científico.
Epistemological vigilance is inherent to scientific rigor.
High-level academic terminology.
Bajo la vigilancia del ojo público, el político no pudo ocultar su error.
Under the watch of the public eye, the politician could not hide his error.
Metaphorical 'ojo público'.
La arquitectura del edificio facilita una vigilancia discreta pero omnímoda.
The building's architecture facilitates a discreet but all-encompassing surveillance.
Advanced vocabulary 'omnímoda'.
La vigilancia de los flujos de capital es crucial para la estabilidad macroeconómica.
Monitoring capital flows is crucial for macroeconomic stability.
Economic/Financial specialization.
La vigilancia constante deviene en una forma de autocoerción social.
Constant surveillance becomes a form of social self-coercion.
Verb 'devenir' (to become/turn into).
Se debate la legalidad de la vigilancia predictiva basada en algoritmos.
The legality of predictive surveillance based on algorithms is debated.
Cutting-edge legal/tech debate.
La vigilancia de las fronteras simbólicas es tan real como la de las físicas.
The monitoring of symbolic borders is as real as that of physical ones.
Comparative structure with abstract nouns.
La obra es una crítica mordaz a la vigilancia institucionalizada.
The work is a biting critique of institutionalized surveillance.
Artistic critique context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To set up or establish a watch or security measures.
Pusieron vigilancia en la puerta principal.
— To continue watching or staying alert over a period of time.
Debemos mantener la vigilancia hasta que pase el peligro.
— Very close or tight monitoring of someone or something.
El gobierno mantiene una estrecha vigilancia sobre la inflación.
— Customs surveillance, monitoring goods entering/leaving a country.
La vigilancia aduanera confiscó el contrabando.
— Security provided by private companies rather than the state.
La vigilancia privada del centro comercial es eficiente.
— Left unattended or without any security measures.
No dejes tus objetos personales sin vigilancia.
— Monitoring conducted from the air using planes or drones.
La vigilancia aérea detectó el incendio forestal.
— Public health monitoring to ensure hygiene and safety standards.
La vigilancia sanitaria inspeccionó los mercados.
— Monitoring that takes place during the night hours.
La vigilancia nocturna es más estricta en la prisión.
— Oversight conducted by ordinary citizens to ensure transparency.
La vigilancia ciudadana es vital para la democracia.
Wird oft verwechselt mit
Vigilante is the person (the guard), while vigilancia is the act or system.
Seguridad is the broad concept of safety; vigilancia is the specific method of watching.
Monitoreo is more about data and tracking; vigilancia is more about guarding and protection.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be at the center of a controversy or under intense public watch.
El ministro está en el ojo del huracán por el escándalo.
informal/journalistic— To watch someone or something very closely without stopping.
No le quites el ojo de encima a la maleta.
informal— To be extremely watchful or alert in all directions.
En este barrio hay que tener mil ojos.
informal— To act with extreme caution because one is being watched or in danger.
Con este jefe, hay que andar con pies de plomo.
informal— To be under close examination or scrutiny.
Sus cuentas bancarias están bajo la lupa de la policía.
neutral— To pretend not to see something that should be watched/stopped.
El guardia hizo la vista gorda y lo dejó pasar.
informal— What you don't know (or watch) won't hurt you.
Ella no sabe lo que él hace; ojos que no ven...
informal— To be informed and watchful of a situation.
Estoy al tanto de la vigilancia en la zona.
neutral— To take precautions when you see trouble coming to others.
Si vigilan a tu vecino, pon tus barbas a remojar.
informal— To be completely focused and watchful.
Cuando el profesor habla, soy todo ojos.
informalLeicht verwechselbar
Related root, sounds similar to 'vigilar'.
Velar often means to stay awake at night or to watch over something with care/devotion, whereas vigilar is more about security.
Ella vela por el bienestar de sus hijos.
Both involve using eyes.
Mirar is simply to look; vigilancia is a systematic, purposeful monitoring.
Mira el pájaro vs. La vigilancia del pájaro (for science).
Both imply focus.
Atención is a mental state; vigilancia is an organized activity or system.
Presta atención vs. Mantén la vigilancia.
Both involve watching someone.
Acecho has a negative, predatory, or sneaky connotation (stalking). Vigilancia is usually for protection or legal control.
El ladrón estaba al acecho.
Both involve guarding.
Custodia implies legal responsibility or physical possession (like in a jail or child custody).
La custodia de los hijos.
Satzmuster
La [lugar] tiene vigilancia.
La casa tiene vigilancia.
Hay [adjetivo] vigilancia en [lugar].
Hay mucha vigilancia en el banco.
[Sujeto] está bajo vigilancia [tipo].
El paciente está bajo vigilancia médica.
Es necesario reforzar la vigilancia de [objeto].
Es necesario reforzar la vigilancia de las fronteras.
La vigilancia de [concepto] plantea un dilema ético.
La vigilancia de los datos plantea un dilema ético.
La vigilancia [adjetivo avanzado] deviene en [consecuencia].
La vigilancia panóptica deviene en control social.
El sistema de vigilancia permite [verbo].
El sistema de vigilancia permite detectar intrusos.
No dejes [objeto] sin vigilancia.
No dejes tu bolso sin vigilancia.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in formal settings, signs, and news; less common in casual household talk.
-
Using 'el vigilancia' to refer to the act.
→
La vigilancia.
The noun is feminine. Students often confuse it because the person (vigilante) can be masculine.
-
Confusing 'vigilancia' with 'vigilante'.
→
El vigilante nos vio / La vigilancia es buena.
'Vigilante' is the person; 'vigilancia' is the act or system. You cannot say 'La vigilancia me saludó'.
-
Using 'vigilancia' for casual looking.
→
Estoy mirando la televisión.
'Vigilancia' implies security or systematic monitoring. Don't use it for hobbies or casual observation.
-
Misplacing the stress on 'vi-gi-lan-ci-a'.
→
vi-gi-LAN-cia.
The stress is on the 'lan' syllable. English speakers often put it on the 'gi' or 'cia'.
-
Using 'por' instead of 'bajo' for 'under surveillance'.
→
Bajo vigilancia.
While 'por' can mean 'by', the standard idiomatic expression for 'under surveillance' is always 'bajo vigilancia'.
Tipps
Gender Check
Always pair 'vigilancia' with feminine articles and adjectives. 'La vigilancia constante' is correct; 'El vigilancia constante' is a common mistake.
Compound Words
Learn words like 'videovigilancia'. It's a very common way to refer specifically to camera systems in modern Spanish.
Public Signs
When traveling, look for 'Local vigilado'. It means the shop has surveillance. It's a great way to see the word in a real-world setting.
Surveillance vs. Watch
In English, we often say 'watch'. In Spanish, 'vigilancia' is more formal. If you're talking to a friend about watching their bag, use 'vigilar' (the verb) or 'echar un ojo'.
Health Monitoring
In a hospital, 'vigilancia' is more serious than 'observación'. Use it for critical care or tracking specific symptoms.
Quality Control
In business, 'vigilancia de calidad' is a formal way to talk about monitoring standards. It sounds more professional than just 'chequeo'.
Police Context
When reading crime news, 'bajo vigilancia' is the key phrase. It indicates someone is a suspect but hasn't been arrested yet.
The 'i-a' ending
Make sure to pronounce both vowels at the end: vi-xi-lan-cia. Don't let them blend into one sound.
Luggage Tip
In airports, 'No deje su equipaje sin vigilancia' is the standard warning. Memorize this to stay safe while traveling.
Neighborhood Watch
'Vigilancia vecinal' is a great term for community projects. It shows how the word can be used for positive, collective action.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Vigilante' (even though it's a false friend, the root is the same) who provides 'Vigilancia'. Or imagine a giant 'V' (for Video) watching a 'Lance' (like a spear) to protect a castle.
Visuelle Assoziation
Picture a high-tech security camera with a 'V' shape on it, scanning a dark hallway.
Word Web
Herausforderung
Try to find three signs in your city that imply 'vigilancia' and describe them in Spanish using the word.
Wortherkunft
Derived from the Latin word 'vigilantia', which comes from 'vigilans' (watchful).
Ursprüngliche Bedeutung: The state of being awake or watchful, especially during the night.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be aware that 'vigilancia' can have negative connotations related to political oppression or lack of privacy in certain historical contexts.
English speakers often use 'security' broadly, whereas Spanish speakers might use 'vigilancia' specifically for the act of monitoring.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Retail/Shopping
- Local bajo vigilancia
- Cámaras de seguridad
- Personal de vigilancia
- Evitar hurtos
Medical/Hospital
- Vigilancia intensiva
- Bajo vigilancia médica
- Monitoreo de signos vitales
- Vigilancia postoperatoria
Public Safety
- Vigilancia policial
- Patrullas de vigilancia
- Vigilancia de tráfico
- Seguridad ciudadana
Digital/Privacy
- Vigilancia de datos
- Privacidad y vigilancia
- Cibervigilancia estatal
- Algoritmos de vigilancia
Environmental
- Vigilancia de incendios
- Vigilancia volcánica
- Monitoreo ambiental
- Vigilancia costera
Gesprächseinstiege
"¿Crees que hay demasiada vigilancia en las ciudades modernas?"
"¿Has visto alguna vez una cámara de vigilancia escondida?"
"¿Qué opinas de la vigilancia masiva en internet?"
"¿En tu país es común la vigilancia vecinal?"
"¿Te sientes más seguro cuando hay mucha vigilancia policial?"
Tagebuch-Impulse
Describe una situación en la que te sentiste observado por un sistema de vigilancia.
Escribe sobre los pros y los contras de tener cámaras de vigilancia en las escuelas.
¿Cómo cambiaría tu comportamiento si supieras que estás bajo vigilancia constante?
Reflexiona sobre la diferencia entre vigilancia y privacidad en tu vida diaria.
Imagina un futuro donde la vigilancia es total. ¿Cómo sería un día normal?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenEs femenino. Siempre se dice 'la vigilancia' o 'una vigilancia'. Nunca uses 'el vigilancia' para referirte al acto de observar. Si te refieres a un hombre que vigila, usa 'el vigilante'.
Se dice 'cámara de vigilancia' o 'cámara de seguridad'. Ambas son muy comunes, aunque 'vigilancia' suena un poco más técnico o formal en algunos contextos.
Sí, se usa 'vigilancia médica' para referirse al seguimiento que hace un doctor de tu estado. Por ejemplo: 'Estoy bajo vigilancia médica después de mi operación'.
'Vigilante' es el sustantivo para la persona (el guardia) o un adjetivo (alguien que está atento). 'Vigilancia' es el sustantivo para la acción o el sistema de seguridad.
Sí, es muy común en noticias, hospitales, aeropuertos y en cualquier lugar con sistemas de seguridad. Es una palabra de nivel intermedio-alto (B2) pero se ve en la vida diaria.
Se dice 'vigilancia vecinal' o 'comité de vigilancia vecinal'. Es el grupo de vecinos que se organiza para proteger el barrio.
Sí, es la expresión estándar. 'El sospechoso está bajo vigilancia policial las 24 horas' significa que la policía lo está observando constantemente.
Es el monitoreo sistemático de enfermedades en una población para detectar brotes y tomar medidas de salud pública.
Gramaticalmente sí ('las vigilancias'), pero es extremadamente raro. Casi siempre se usa en singular porque es un concepto abstracto.
Se pronuncia como una 'j' española o una 'h' fuerte en inglés, un sonido rasposo que sale de la garganta. No es como la 'g' de 'gate'.
Teste dich selbst 220 Fragen
Escribe una frase usando 'cámaras de vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe por qué es importante la vigilancia en un hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué opinas de la vigilancia masiva en las redes sociales?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una noticia corta usando 'vigilancia policial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'bajo vigilancia' en una frase sobre un sospechoso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'vigilante' y 'vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un eslogan para una empresa de seguridad usando 'vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo funciona la vigilancia vecinal en tu ciudad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vigilancia epidemiológica' en una frase científica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un consejo para viajeros sobre la vigilancia de sus maletas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'reforzar la vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una torre de vigilancia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vigilancia tecnológica' en un contexto de negocios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la vigilancia de un examen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es para ti un 'estado de vigilancia'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vigilancia discreta' en una historia de detectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'falta de vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vigilancia ciudadana' en una frase sobre política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un diálogo corto usando 'vigilancia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el concepto de 'vigilancia panóptica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'vigilancia' tres veces.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en español qué es una cámara de vigilancia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Te sientes seguro con cámaras de vigilancia en la calle?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una situación donde alguien esté 'bajo vigilancia'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuáles son los riesgos de la vigilancia masiva?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la vigilancia vecinal en tu barrio.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué importancia tiene la vigilancia epidemiológica hoy?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra 'vigilancia' en una frase sobre el aeropuerto.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el término 'vigilancia tecnológica'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'neighborhood watch' en español?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un cartel de vigilancia que hayas visto.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es bueno tener vigilancia en las escuelas?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'reforzar la vigilancia' en una frase hipotética.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la vigilancia de los incendios en verano.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'eludir la vigilancia'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'vigilancia' para hablar de un examen.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el concepto de privacidad frente a la vigilancia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías si estuvieras bajo vigilancia constante?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'vigilancia' en una frase sobre el medio ambiente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la vigilancia es un tema político.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La vigilancia en este edificio es excelente'.
Escucha y escribe: 'No dejen sus maletas sin vigilancia'.
Escucha y escribe: 'El paciente está bajo vigilancia médica'.
Escucha y escribe: 'Reforzaremos la vigilancia en las fronteras'.
Escucha y escribe: 'Hay cámaras de vigilancia por todas partes'.
Escucha y escribe: 'La vigilancia epidemiológica es clave'.
Escucha y escribe: 'El ladrón eludió la vigilancia'.
Escucha y escribe: 'La vigilancia vecinal funciona bien'.
Escucha y escribe: 'Mantengan la vigilancia constante'.
Escucha y escribe: 'La vigilancia masiva es un problema'.
Escucha y escribe: 'Se requiere vigilancia minuciosa'.
Escucha y escribe: 'La vigilancia de incendios es vital'.
Escucha y escribe: 'Bajo vigilancia policial'.
Escucha y escribe: 'El sistema de vigilancia falló'.
Escucha y escribe: 'Vigilancia de los derechos humanos'.
/ 220 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vigilancia' is essential for discussing security and monitoring. A key example is: 'El hospital mantiene una vigilancia constante sobre los pacientes críticos', showing its life-saving application in medical settings.
- Vigilancia refers to the act of keeping a careful, systematic watch over something or someone to ensure safety, prevent danger, or maintain control in various contexts.
- It is a feminine noun commonly used in security (cámaras de vigilancia), medicine (vigilancia médica), and social or political discussions about privacy and monitoring.
- Key phrases include 'bajo vigilancia' (under surveillance) and 'reforzar la vigilancia' (to strengthen security), highlighting its role as an active and protective measure.
- While similar to 'seguridad' or 'monitoreo', it specifically emphasizes the act of watching and the alertness required to detect potential issues or changes.
Gender Check
Always pair 'vigilancia' with feminine articles and adjectives. 'La vigilancia constante' is correct; 'El vigilancia constante' is a common mistake.
Compound Words
Learn words like 'videovigilancia'. It's a very common way to refer specifically to camera systems in modern Spanish.
Public Signs
When traveling, look for 'Local vigilado'. It means the shop has surveillance. It's a great way to see the word in a real-world setting.
Surveillance vs. Watch
In English, we often say 'watch'. In Spanish, 'vigilancia' is more formal. If you're talking to a friend about watching their bag, use 'vigilar' (the verb) or 'echar un ojo'.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
a causa de
A2Es bedeutet 'wegen' oder 'aufgrund von'. Es wird verwendet, um einen Grund anzugeben.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1Wohin? (zu welchem Ort oder Ziel?)
a lo mejor
A2Vielleicht; eventuell. 'A lo mejor' wird im Spanischen sehr häufig in der Umgangssprache verwendet.
a menos que
B1Es sei denn. Ich gehe nicht, es sei denn, er kommt. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Es bedeutet 'es sei denn' oder 'außer wenn'. Es leitet eine Ausnahme ein.
a pesar de
B1Trotz; ungeachtet. 'Er kam trotz des Regens.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2Trotz des Regens sind wir ausgegangen.
a propósito
B21. Übrigens / Apropos: verwendet, um das Thema zu wechseln. 2. Absichtlich: mit Vorsatz getan. 'Apropos, hast du mein Buch gesehen?' und 'Er hat es absichtlich gemacht.'
a raíz de
B2Infolge von; aufgrund von.