A1 Idiom Informell

Silma tegema.

To wink.

Bedeutung

Literal: to make an eye. To signal with an eye.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Estonia, direct eye contact can sometimes be seen as intense. 'Silma tegema' is a way to break that intensity with a brief, playful gesture. Similar to Estonians, Finns use 'iskeä silmää'. Both cultures value these small, non-verbal cues in social settings. The wink is a universal symbol of flirting, but in Estonia, using the idiom 'silma tegema' makes the description feel more native and less like a translation. Ancient Estonians believed the eye had power. While 'silma tegema' is modern, it stems from the idea that looking at someone is an active 'doing'.

🎯

Use the Allative

Always remember the -le ending for the person you are winking at. It's the most common mistake for learners!

💬

Subtlety is Key

In Estonia, a very small wink is often more effective than a big, dramatic one.

Bedeutung

Literal: to make an eye. To signal with an eye.

🎯

Use the Allative

Always remember the -le ending for the person you are winking at. It's the most common mistake for learners!

💬

Subtlety is Key

In Estonia, a very small wink is often more effective than a big, dramatic one.

⚠️

Don't overdo it

Doing it too much can make you look like you have a nervous tic rather than being charming.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'tegema'.

Eile ta ______ mulle silma.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tegi

The sentence starts with 'Eile' (yesterday), so we need the past tense third-person singular form 'tegi'.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'He winks at the girl'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta teeb tüdrukule silma.

The recipient of the wink must be in the allative case (-le).

Match the meaning to the context.

Vanaisa tegi lapselapsele silma ja andis talle salaja šokolaadi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A shared secret

In this family context with 'salaja' (secretly), it implies a shared secret.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'tegema'. Fill Blank A1

Eile ta ______ mulle silma.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tegi

The sentence starts with 'Eile' (yesterday), so we need the past tense third-person singular form 'tegi'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

How do you say 'He winks at the girl'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ta teeb tüdrukule silma.

The recipient of the wink must be in the allative case (-le).

Match the meaning to the context. situation_matching B1

Vanaisa tegi lapselapsele silma ja andis talle salaja šokolaadi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A shared secret

In this family context with 'salaja' (secretly), it implies a shared secret.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Mostly, but it can also be used for shared secrets or jokes between friends and family.

Yes, it is completely gender-neutral.

'Pilgutama' is the physical act of blinking/winking, while 'silma tegema' is the idiomatic expression for the social gesture.

Generally no, it's too informal and could be misinterpreted.

Ta tegi mulle silma.

99% of the time, yes, but it can metaphorically mean showing interest.

Yes, it's one of the most common idioms for social interaction.

No, that sounds like you are creating multiple eyes. Stick to the singular 'silma'.

It is the partitive singular case of 'silm'.

Yes, 'silma viskama' is a bit more casual/slangy.

Verwandte Redewendungen

🔗

silma pilgutama

similar

To wink (literally)

🔗

silma viskama

similar

To check someone out

🔗

silma jääma

related

To be noticed

🔗

külma kõhtu tegema

contrast

To keep a cool head

🔗

silmi pööritama

contrast

To roll one's eyes

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!