A2 Expression Formell

به شما خوش بگذرد

Be shoma khosh bogzarad

Have a good time

Bedeutung

Wishing someone an enjoyable and pleasant experience.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is often followed by 'Jâ-ye mâ khâli' (Our place is empty), meaning 'We wish we were there.' It's a key part of Ta'arof. In Dari, the structure is similar but you might hear 'Khosh begzara' with a slightly different vowel ending. Tajik speakers use 'Khush guzarad,' maintaining the classical Persian feel but with Cyrillic script (Хуш гузарад). In the US or Europe, Iranians often mix this with English: 'Have fun, khosh begzare!'

🎯

The Instagram Rule

If you see a Persian friend post a story of a sunset or a meal, just reply 'Khosh begzare!' It's the easiest way to sound native.

⚠️

Don't 'Have' Fun

Never use the verb 'dashtan' (to have). It's the #1 giveaway that you are translating from English.

Bedeutung

Wishing someone an enjoyable and pleasant experience.

🎯

The Instagram Rule

If you see a Persian friend post a story of a sunset or a meal, just reply 'Khosh begzare!' It's the easiest way to sound native.

⚠️

Don't 'Have' Fun

Never use the verb 'dashtan' (to have). It's the #1 giveaway that you are translating from English.

💬

The 'Empty Place' Add-on

Add 'Jâ-ye mâ khâli' if you want to be extra polite and show you value their company.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb 'gozashtan' for a future wish.

امیدوارم در سفر به شما خوش ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بگذرد

For a future wish in a formal context, we use the subjunctive third person singular 'begzarad'.

Which sentence is the most natural way to say 'Did you have fun?' to a friend?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بهت خوش گذشت؟

'Behet khosh gozasht?' uses the correct preposition (be), the correct pronoun (to/et), and the correct verb (gozasht).

Match the response to the situation.

Situation: Your boss is leaving for a weekend retreat.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به شما خوش بگذرد.

This is the polite, formal version suitable for a boss.

Complete the dialogue.

A: فردا با دوستانم به سینما می‌روم. B: ________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خوش بگذره

When someone mentions a fun plan like going to the cinema, 'Khosh begzare' is the standard response.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Formal vs Informal

Formal
به شما خوش بگذرد Be shomâ khosh begzarad
Informal
بهت خوش بگذره Behet khosh begzare

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb 'gozashtan' for a future wish. Fill Blank A2

امیدوارم در سفر به شما خوش ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بگذرد

For a future wish in a formal context, we use the subjunctive third person singular 'begzarad'.

Which sentence is the most natural way to say 'Did you have fun?' to a friend? Choose A2

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بهت خوش گذشت؟

'Behet khosh gozasht?' uses the correct preposition (be), the correct pronoun (to/et), and the correct verb (gozasht).

Match the response to the situation. situation_matching A2

Situation: Your boss is leaving for a weekend retreat.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به شما خوش بگذرد.

This is the polite, formal version suitable for a boss.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: فردا با دوستانم به سینما می‌روم. B: ________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خوش بگذره

When someone mentions a fun plan like going to the cinema, 'Khosh begzare' is the standard response.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but 'Tavalodet mobârak' (Happy Birthday) is more common. You can say 'Omidvâram emshab behet khosh begzare' (I hope you have fun tonight).

Only if the meeting is over and you are wishing them a good rest of the day. During the meeting, use 'Movafagh bâshid'.

'Begzarad' is the written/formal form. 'Begzare' is the spoken/informal form.

Say 'Be mâ khosh gozasht.'

Yes, 'Behet khosh begzare azizam' is very common.

In Persian culture (Ta'arof), you still say it! It's a social requirement.

Yes, 'Beterkoon' (Explode/Have a blast) is used by young people.

No, 'Good luck' is 'Movafagh bâshi' or 'Khosh shâns bâshi'.

Yes, 'Film khosh begzare' is perfect.

Yes, as a closing: 'Omidvâram akhar-e hafte be shomâ khosh begzarad.'

Verwandte Redewendungen

🔗

خوش باشی

similar

Be happy / Stay well

🔗

اوقات خوشی داشته باشید

formal variant

Have pleasant times

🔗

خوش‌گذرانی

builds on

Having fun / Revelry

🔗

جای شما خالی

similar

Your place was empty

🔗

نوش جان

specialized form

Enjoy your meal

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!