추산하다
추산하다 in 30 Sekunden
- 추산하다 means to estimate a numerical value based on data. It is highly formal and used in news, business, and official reports.
- It differs from '계산하다' (exact calculation) and '추측하다' (general guess) by focusing specifically on approximate numbers and measurable data.
- Commonly used in the passive form '추산되다' (is estimated) when reporting statistics like population, costs, or damages in journalistic contexts.
- The word is essential for B2+ learners who need to discuss graphs, trends, and professional topics in a sophisticated manner.
The Korean verb 추산하다 (chusan-hada) is a sophisticated term primarily used in formal, technical, or academic contexts to describe the act of estimating or calculating a value, quantity, or amount based on incomplete or preliminary data. Derived from Hanja (Chinese characters), where chu (推) means to push, infer, or guess, and san (算) means to calculate or count, the word literally translates to 'inferring a calculation.' Unlike simple counting (세다) or basic arithmetic (계산하다), 추산하다 implies a level of intellectual effort and statistical reasoning. It is the go-to word when you are looking at a crowd and trying to guess the number of attendees, or when an economist looks at current market trends to guess next year's GDP growth. You will frequently encounter this word in news reports, business presentations, and scientific papers where precise numbers are unavailable, but an educated guess is necessary for planning and communication.
- Statistical Inference
- The word is used when experts use a sample size to make a claim about a larger population. For example, if 100 people are surveyed, the results are used to estimate the behavior of millions.
- Financial Forecasting
- In the business world, accountants and analysts use this term to project future revenues or losses based on current quarterly performance metrics.
Historically, as Korea underwent rapid modernization and industrialization, the need for precise administrative language grew. 추산하다 became a staple in the language of bureaucracy. It distinguishes itself from '어림잡다' (to guess roughly), which is more colloquial and native Korean. While you might '어림잡다' the amount of salt needed for a soup, a government official would '추산하다' the budget required for a new bridge. This distinction is crucial for learners aiming for B2 level proficiency, as it demonstrates an understanding of register and social context. Using 추산하다 in a professional setting signals that your estimate is grounded in some form of logic or data, even if that data is not yet finalized.
전문가들은 이번 피해액이 약 10억 원에 달할 것으로 추산하고 있습니다. (Experts are estimating that the damage will reach approximately 1 billion won.)
Furthermore, the word often appears in the passive voice or as a noun. You will see '추산되다' (to be estimated) more often than the active '추산하다' when the focus is on the number itself rather than the person doing the counting. For instance, '인구는 5천만 명으로 추산된다' (The population is estimated to be 50 million). This passive construction is standard in journalistic writing to maintain objectivity. When you use this word, you are essentially saying, 'Based on what we know right now, this is the most logical number we can come up with.' It bridges the gap between total ignorance and absolute certainty, making it an indispensable tool for anyone discussing economics, demographics, or logistics in Korean.
In a broader cultural sense, the use of Sino-Korean words like 추산하다 reflects the high value placed on formal education and professional precision in Korean society. By mastering this word, learners can move beyond simple daily conversations and engage with serious news topics. Whether you are discussing the number of fans at a K-pop concert or the projected growth of the semiconductor industry, 추산하다 provides the linguistic framework to handle numbers with sophistication and nuance. It is not just about the math; it is about the professional presentation of data-driven possibilities.
Using 추산하다 correctly requires an understanding of its typical sentence structures. Because it deals with numbers, it is almost always accompanied by a quantity and often by a qualifying word like '약' (approximately) or '가량' (about). The most common grammatical pattern is [Amount] + [로/으로] + 추산하다. This indicates that the estimation has resulted in a specific figure. For example, '매출을 20% 증가로 추산하다' (To estimate the sales as a 20% increase). Another very frequent pattern is the use of the quoted form: [Clause] + [것으로] + 추산하다. This is used when the estimation involves a whole situation or a projected outcome, such as '물가가 오를 것으로 추산하다' (To estimate that prices will rise).
- Direct Object Usage
- The thing being estimated is the direct object (marked with 을/를). Example: '정부는 이번 가을 수확량을 추산했다.' (The government estimated this autumn's harvest amount.)
- Passive Voice in Media
- In 90% of news articles, you will see '추산된다' (is estimated). Example: '참석 인원은 5천 명으로 추산된다.' (The number of attendees is estimated at 5,000.)
Let's look at more complex applications. In business reports, you might see '보수적으로 추산하다' (to estimate conservatively) or '낙관적으로 추산하다' (to estimate optimistically). These adverbs provide necessary context for how the calculation was performed. If you are a student writing an essay about the environment, you might write, '해수면 상승으로 인한 피해를 정확히 추산하기는 어렵다' (It is difficult to accurately estimate the damage caused by rising sea levels). Here, the word '정확히' (accurately) contrasts with the inherent nature of estimation, highlighting the uncertainty involved in the topic.
내년도 예산안은 올해보다 5% 증액된 수준으로 추산되고 있습니다. (Next year's budget proposal is being estimated at a level increased by 5% compared to this year.)
One nuance that many learners miss is the difference between 추산하다 and 계산하다. If you have a receipt and you add up the numbers, you are '계산'ing. If you are looking at a messy pile of receipts and trying to guess the total before you add them up, you are '추산'ing. The word implies a gap in the data. Therefore, you should avoid using 추산하다 for things that are already fixed and known. You wouldn't '추산' your own age or the number of fingers on your hand. It is reserved for variables that are still in flux or too large to count individually.
Finally, consider the register. 추산하다 is a 'Ha-da' verb, which means it follows the standard conjugation rules. In a formal presentation, you would use '추산합니다' or '추산하고 있습니다'. In a written report, '추산한다' or '추산된다' is appropriate. Avoid using this word in very casual settings with friends, like when guessing how many beers to buy. In those cases, '대충 어느 정도야?' (roughly how much?) or '어림잡아 봐' is more natural. Mastering the usage of 추산하다 is about knowing not just *how* to say it, but *to whom* and *in what context* it sounds right.
If you turn on a Korean news broadcast like KBS, MBC, or SBS, you will likely hear 추산하다 within the first ten minutes, especially during the economic or social segments. It is the backbone of reporting on large-scale events. For example, during the annual 'Chuseok' (Korean Thanksgiving) holiday, news anchors will report on the '추산 인구' (estimated population) traveling to their hometowns. They might say, '이번 연휴 기간 동안 총 3천만 명이 이동할 것으로 추산됩니다.' This usage helps the public understand the scale of national movements.
- Real Estate and Economy
- When discussing apartment prices in Seoul or the '공시지가' (officially assessed land price), experts '추산' the future value to advise investors.
- Disaster Management
- After a typhoon or earthquake, the initial reports of property damage are always '추산액' (estimated amount of damage) because the final count takes weeks.
In the corporate environment, this word is a staple of meeting rooms. A project manager might ask their team, '이 프로젝트를 완성하는 데 드는 비용을 어떻게 추산하고 있습니까?' (How are you estimating the costs to complete this project?). It implies a request for a professional analysis rather than a wild guess. Using this word in a job interview when discussing your achievements—such as 'I estimated the market reach to be...'—can significantly boost your professional image in Korean. It shows you are comfortable with the vocabulary of management and strategy.
경찰은 이번 집회에 참여한 인원을 주최 측 추산 10만 명으로 보고 있습니다. (The police see the number of people participating in this rally as 100,000, according to the organizers' estimate.)
Another interesting place to hear this word is in historical documentaries. Historians often '추산' the size of ancient armies or the population of the Joseon Dynasty based on old tax records. Since exact records are often lost to time, '추산' is the only way to reconstruct history. This highlights the word's connection to evidence and logical deduction. It’s not just for the future; it’s for any number that is currently out of reach of direct measurement.
Lastly, in the tech world, especially regarding AI and Big Data, engineers '추산' the processing power needed or the potential user base growth. In the context of 'K-content' global expansion, you'll hear entertainment executives '추산' the economic ripple effect of a new Netflix series or a BTS world tour. In all these cases, '추산하다' serves as a bridge between data points and strategic vision, making it one of the most powerful verbs in the modern Korean lexicon for discussing the 'big picture.'
One of the most frequent errors English speakers make when learning 추산하다 is confusing it with the more general verb 생각하다 (to think) or 추측하다 (to guess/conjecture). While both involve mental processing, 추산하다 must involve numbers, amounts, or measurable values. You can '추측' someone's feelings, but you cannot '추산' their feelings. You can only '추산' how many feelings they have if you were somehow quantifying them into a list. Always remember: No numbers, no 추산.
- Confusion with 계산하다
- Mistake: Using 추산하다 when the answer is already known through simple math. If you add 1+1, it is 계산, not 추산. Use 추산 only when there is uncertainty.
- Incorrect Particles
- Mistake: Using '~을' when you should use '~로'. While '금액을 추산하다' is okay, '금액으로 추산하다' is used when converting something into a value. Learners often mix these up.
Another common pitfall is the register mismatch. Because 추산하다 is a high-level Sino-Korean word, using it in a very casual, slang-filled conversation can sound jarring or even sarcastic. For example, if your friend asks how many pieces of pizza you want, saying '나는 피자 두 조각으로 추산한다' (I estimate it as two slices of pizza) sounds like you are a robot or an overly serious government official. Stick to '두 조각 정도 먹을 것 같아' in casual settings.
Incorrect: 내일 날씨가 추울 것으로 추산됩니다. (Wrong because weather 'coldness' isn't a numerical amount here). Correct: 내일 기온이 영하 5도로 추산됩니다. (Correct because temperature is a number).
Learners also struggle with the passive form '추산되다'. In English, we often say 'It is estimated that...', which leads learners to try and translate 'It' (그것) directly into Korean. However, in Korean, the subject is usually the quantity itself. Instead of '그것은 50명으로 추산된다', just say '인원은 50명으로 추산된다'. Dropping unnecessary pronouns makes your Korean sound much more natural and professional.
Finally, watch out for the 'over-precision' trap. Since 추산하다 implies an estimate, adding too many decimals or being overly specific can sometimes negate the purpose of the word. If you say '10.5329명으로 추산한다', it sounds contradictory because you are providing an exact number while calling it an estimate. Usually, '추산' is paired with rounded numbers or ranges (e.g., 10명에서 20명 사이). This shows you understand the inherent approximation involved in the word's meaning.
To truly master 추산하다, you must know its neighbors in the Korean vocabulary landscape. There are several words that deal with 'guessing' or 'calculating,' and choosing the right one depends on the level of formality and the nature of the data you are working with. The most common alternative is 가늠하다. This is a native Korean word that means to judge or gauge. It is slightly less formal than 추산하다 and can be used for non-numerical things, like '가늠할 수 없는 슬픔' (immeasurable sadness). However, when it comes to numbers, they are often interchangeable, though 추산하다 remains the choice for written reports.
- 추산하다 vs. 산정하다 (San-jeong-hada)
- 산정하다 is even more formal and technical. It is often used for calculating costs, taxes, or insurance premiums based on a fixed formula. While 추산 is an 'estimate,' 산정 is a 'calculation of a set value.'
- 추산하다 vs. 어림잡다 (Eorim-japda)
- 어림잡다 is the colloquial version. If you are at a market and guessing the weight of a fish, you would use 어림잡다. It feels more like a 'rule of thumb' than a statistical estimate.
- 추산하다 vs. 예측하다 (Ye-cheuk-hada)
- 예측하다 means 'to predict.' While 추산 is about finding a current or past number that is unknown, 예측 is about a number that hasn't happened yet. You '추산' the current crowd size, but you '예측' tomorrow's weather.
Another word to consider is 견적을 내다 (to give a quote/estimate). This is specifically used in business transactions, like when a mechanic tells you how much it will cost to fix your car. While this is a type of 'estimate,' you would never use 추산하다 in this context. You wouldn't say the mechanic '추산'ed the bill; he '견적'ed it. Understanding these boundaries is the difference between an intermediate and an advanced learner.
비용을 추산하다 (Estimate cost - General/Formal) vs. 비용을 산출하다 (Calculate cost - Technical/Final) vs. 비용을 어림잡다 (Guess cost - Casual).
Finally, there is 짐작하다. This is a very common word for 'supposing' or 'guessing' based on circumstances. It is much more subjective than 추산하다. If you see someone crying, you might '짐작' they are sad. If you see a bank balance decreasing, you '추산' the remaining funds. By learning these distinctions, you can navigate Korean social and professional environments with much greater precision, ensuring that your choice of words matches the data and the gravity of the situation.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 推 (추) is the same one used in '추천하다' (to recommend) and '추리하다' (to reason/deduce), showing its connection to mental effort.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'chul-san' (childbirth).
- Not aspirating the 'ch' in 'chu'.
- Making the 'u' sound too long like 'chooo'.
- Pronouncing the 'h' in 'hada' too strongly.
- Confusing the 'san' with 'sang'.
Schwierigkeitsgrad
Common in news and formal writing, requiring knowledge of Hanja-based verbs.
Requires understanding of specific particles like ~로 and ~ㄴ 것으로.
Useful in business settings but rarely used in casual talk.
Often spoken quickly in news broadcasts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~로/으로 (As/Into)
비용을 100만 원으로 추산하다.
~ㄴ 것으로 추산되다 (Is estimated that...)
인구가 줄어든 것으로 추산된다.
~ㄹ 것으로 추산되다 (Is estimated to [future]...)
가격이 오를 것으로 추산된다.
~에 달하다 (To reach/amount to)
피해액이 1억 원에 달할 것으로 추산된다.
약 / 가량 (About / Approximately)
약 50명 가량으로 추산하다.
Beispiele nach Niveau
사람이 몇 명인지 추산해요.
Estimate how many people there are.
Simple present tense with -해요.
사과가 약 10개로 추산됩니다.
It is estimated that there are about 10 apples.
Passive form -됩니다 with '약' (about).
비용을 추산해 보세요.
Try estimating the cost.
-어 보세요 (try doing something).
시간을 1시간으로 추산해요.
I estimate the time as one hour.
Time + 으로 (as/to be).
학생 수를 추산합니까?
Are you estimating the number of students?
Formal question form -합니까.
돈이 얼마나 들지 추산해요.
Estimate how much money it will take.
Indirect question -지.
나무가 100그루로 추산돼요.
The trees are estimated at 100.
Passive form in polite speech.
길이를 추산할 수 있어요.
I can estimate the length.
-ㄹ 수 있다 (can do).
참석 인원을 50명으로 추산하고 있습니다.
We are estimating the number of attendees at 50.
-고 있다 (progressive tense).
공사 기간을 한 달로 추산했어요.
I estimated the construction period as one month.
Past tense -했어요.
피해액을 정확히 추산하기 어렵습니다.
It is difficult to accurately estimate the amount of damage.
-기 어렵다 (difficult to do).
이 책의 가치를 얼마로 추산하나요?
How much do you estimate the value of this book to be?
Interrogative ending -나요.
인구는 약 1만 명으로 추산됩니다.
The population is estimated at about 10,000.
Passive voice -됩니다.
재료비를 미리 추산해야 합니다.
You must estimate the material costs in advance.
-야 하다 (must do).
무게를 5kg 정도로 추산했습니다.
I estimated the weight at around 5kg.
Use of '정도' (around/about).
그는 자신의 재산을 추산해 보았다.
He tried estimating his own assets.
Plain style -았다.
정부는 이번 사업의 경제적 효과를 추산했다.
The government estimated the economic impact of this project.
Formal written style.
내년 매출이 10% 증가할 것으로 추산됩니다.
Next year's sales are estimated to increase by 10%.
-ㄹ 것으로 추산되다 (estimated to...).
전문가들은 피해 규모를 1억 원으로 추산하고 있다.
Experts are estimating the scale of damage at 100 million won.
Noun + 규모 (scale/size).
사용자 수가 급격히 늘어날 것으로 추산된다.
The number of users is estimated to increase rapidly.
Adverb + 늘어나다 (increase).
예산을 너무 낮게 추산한 것 같습니다.
It seems the budget was estimated too low.
-ㄴ 것 같다 (it seems that...).
이 지역의 유동 인구는 하루 5만 명으로 추산된다.
The floating population of this area is estimated at 50,000 per day.
유동 인구 (floating population).
과거 기록을 바탕으로 인구수를 추산했습니다.
We estimated the population based on past records.
-를 바탕으로 (based on).
손실액이 예상보다 클 것으로 추산되고 있습니다.
The amount of loss is being estimated to be larger than expected.
예상보다 (than expected).
이번 홍수로 인한 재산 피해는 수십억 원에 이를 것으로 추산된다.
Property damage from this flood is estimated to reach billions of won.
수십억 (billions) + 에 이르다 (to reach).
연구팀은 이 신약의 시장 가치를 매우 높게 추산하고 있다.
The research team estimates the market value of this new drug to be very high.
시장 가치 (market value).
통계청은 향후 10년간 인구가 감소할 것으로 추산했다.
The Statistics Korea estimated that the population will decrease over the next 10 years.
향후 (hereafter/in the future).
경찰 추산에 따르면 집회 참가자는 약 3만 명이다.
According to police estimates, there are about 30,000 participants in the rally.
추산에 따르면 (according to the estimate).
비용을 보수적으로 추산하더라도 예산이 부족합니다.
Even if we estimate the costs conservatively, the budget is insufficient.
보수적으로 (conservatively) + -더라도 (even if).
탄소 배출량을 정확히 추산하는 것은 기후 변화 대응의 핵심이다.
Accurately estimating carbon emissions is key to responding to climate change.
핵심 (core/key).
그 기업의 무형 자산 가치는 천문학적인 금액으로 추산된다.
The value of the company's intangible assets is estimated at an astronomical amount.
무형 자산 (intangible assets).
공급망 차질로 인한 손실이 눈덩이처럼 불어날 것으로 추산된다.
Losses due to supply chain disruptions are estimated to snowball.
눈덩이처럼 불어나다 (to snowball/increase rapidly).
세계은행은 올해 세계 경제 성장률을 2.9%로 하향 추산했다.
The World Bank has downwardly estimated this year's global economic growth rate at 2.9%.
하향 (downward) + 추산하다.
잠재적 수요를 추산할 때 다양한 변수를 고려해야 한다.
Various variables must be considered when estimating potential demand.
변수 (variable) + 고려하다 (consider).
이번 개발 사업의 사회적 비용은 추산하기조차 어렵다.
It is difficult even to estimate the social costs of this development project.
-기조차 (even doing...).
해당 기술이 상용화될 경우 창출될 부가가치는 수조 원으로 추산된다.
If the technology is commercialized, the added value to be created is estimated at trillions of won.
부가가치 (added value).
불법 자금의 규모를 추산하는 것은 수사 기관의 최우선 과제다.
Estimating the scale of illegal funds is the top priority for investigative agencies.
최우선 과제 (top priority task).
전문가들은 이 유적지의 연대를 기원전 5세기로 추산하고 있다.
Experts estimate the date of this archaeological site to be the 5th century BC.
연대 (era/period).
인공지능 시장의 규모가 기하급수적으로 커질 것으로 추산된다.
The size of the AI market is estimated to grow exponentially.
기하급수적으로 (exponentially).
정확한 데이터 부재로 인해 사망자 수는 추산치에 의존할 수밖에 없다.
Due to the lack of accurate data, the death toll has no choice but to rely on estimates.
-ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to).
지정학적 리스크가 유가에 미치는 영향을 계량적으로 추산하기는 매우 복잡한 작업이다.
Quantitatively estimating the impact of geopolitical risks on oil prices is a very complex task.
계량적으로 (quantitatively).
해당 연구는 표본 오차를 고려하여 범죄 발생률을 추산하는 정교한 모델을 제시했다.
The study presented a sophisticated model for estimating crime rates, taking sampling error into account.
표본 오차 (sampling error).
기후 위기로 인한 생태계 파괴의 유발 비용은 현재의 경제 지표로는 추산이 불가능할 정도다.
The cost of ecosystem destruction caused by the climate crisis is to the point where estimation is impossible with current economic indicators.
-ㄹ 정도다 (to the extent that...).
학계에서는 해당 고대 문명의 인구 밀도를 가용 자원을 근거로 재추산하려는 시도가 이어지고 있다.
In academia, attempts to re-estimate the population density of that ancient civilization based on available resources are continuing.
재추산 (re-estimation).
이번 합병으로 인한 시너지 효과는 장기적인 관점에서 추산되어야 마땅하다.
The synergy effect from this merger ought to be estimated from a long-term perspective.
-어야 마땅하다 (it is only right that...).
빅데이터 분석을 통해 소비자 선호도의 변화 추이를 실시간으로 추산하는 시스템이 도입되었다.
A system that estimates changes in consumer preference trends in real-time through big data analysis has been introduced.
변화 추이 (trend of change).
연금 고갈 시점을 추산하는 방식에 대해 여야 간의 치열한 공방이 이어졌다.
A fierce debate between the ruling and opposition parties continued over the method of estimating the timing of pension depletion.
치열한 공방 (fierce battle/debate).
우주 팽창 속도를 추산하는 허블 상수의 정확도를 높이기 위한 천문학적 관측이 진행 중이다.
Astronomical observations are underway to increase the accuracy of the Hubble constant, which estimates the rate of cosmic expansion.
허블 상수 (Hubble constant).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The estimated number of people. Often used in rally or event reporting.
경찰 추산 인원은 5천 명입니다.
— Estimated price or value. Used in real estate and law.
추산 가액이 시가보다 낮다.
— The basis or reasoning for an estimate.
이 추산 근거를 설명해 주세요.
— An estimation model, usually statistical or computer-based.
새로운 추산 모델을 도입했다.
— The range of an estimate (e.g., between 10 and 20).
추산 범위가 너무 넓습니다.
— The error or margin in an estimation.
추산 오차를 줄이는 것이 목표다.
— Estimated statistics.
추산 통계에 따르면 인구가 줄고 있다.
— The estimated amount (usually money).
피해 추산액이 늘어나고 있다.
— A provisional or temporary estimate.
이것은 어디까지나 잠정 추산입니다.
— Re-estimation; estimating again.
데이터가 바뀌어 재추산이 필요하다.
Wird oft verwechselt mit
Means 'to give birth.' Very similar sound but totally different meaning.
Means 'to calculate exactly.' Use '추산' when you don't have all the facts.
Means 'to guess.' Use '추산' only for numbers and amounts.
Redewendungen & Ausdrücke
— Not even close to the estimate/guess. Used when something is totally impossible.
그가 성공할 가능성은 어림 반 푼어치도 없다.
Informal— To estimate or measure by eye rather than tools.
그는 눈대중으로 소금의 양을 추산했다.
Neutral— To count the days/estimate the time remaining with anticipation.
휴가 날짜를 손꼽아 기다리며 남은 기간을 추산했다.
Neutral— To reach the bottom; often used when estimated resources run out.
비축 식량이 추산보다 빨리 밑바닥을 드러냈다.
Neutral— Talking about things that are unrealistic (like bad estimates).
그의 수익 추산은 뜬구름 잡는 소리에 불과하다.
Informal— To test the waters; to estimate the reaction or situation before acting.
그는 시장의 반응을 추산하기 위해 간을 보고 있다.
Informal— One's financial situation; estimating how much one can afford.
자신의 주머니 사정을 추산하여 여행지를 골랐다.
Informal— To be in an urgent situation where you must quickly estimate a solution.
마감일이 다가오자 남은 업무량을 급히 추산했다.
Neutral— Even a long journey starts with one step; used when estimating long-term goals.
성공까지의 시간을 추산하기보다 일단 시작하는 게 중요하다.
Neutral— One obstacle after another; used when estimated difficulties keep increasing.
복구 비용을 추산할수록 산 넘어 산인 상황이다.
NeutralLeicht verwechselbar
Both involve guessing.
추측 is for thoughts/intentions; 추산 is for numerical amounts.
그의 마음을 추측하다 (O) / 추산하다 (X)
Both involve calculation.
산정 is for official calculations based on rules; 추산 is for rough estimates.
세금을 산정하다 (O) / 추산하다 (O - but less official)
Both mean estimate.
어림잡다 is native Korean and casual; 추산하다 is Sino-Korean and formal.
나이를 어림잡다 (O) / 추산하다 (O - but sounds like a census report)
Both involve unknown numbers.
예측 is for the future; 추산 is for current/past numbers that aren't counted yet.
미래를 예측하다 (O) / 추산하다 (X)
Both involve math.
계산 is exact; 추산 is approximate.
거스름돈을 계산하다 (O) / 추산하다 (X)
Satzmuster
[Number] + [Unit] + [로/으로] + 추산하다
100명으로 추산해요.
[Noun] + [을/를] + [Number] + [로/으로] + 추산하다
비용을 50만 원으로 추산했다.
[Noun] + [은/는] + [Number] + [로/으로] + 추산되다
인원은 20명으로 추산된다.
[Verb-ㄴ/은/는] + 것으로 + 추산되다
성공한 것으로 추산된다.
[Verb-ㄹ/을] + 것으로 + 추산되다
증가할 것으로 추산된다.
[Noun] + [에] + 달할 + 것으로 + 추산되다
수조 원에 달할 것으로 추산된다.
[Adverb] + 추산한 + 바에 + 따르면
보수적으로 추산한 바에 따르면...
[Noun] + [의] + 부재로 + 추산에 + 어려움을 + 겪다
데이터 부재로 추산에 어려움을 겪고 있다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
High in news, business, and academics; low in daily casual speech.
-
피해액을 1억 원에 추산하다.
→
피해액을 1억 원으로 추산하다.
The particle '에' is for destination/time; '로' is for the resulting value of an estimation.
-
그의 기분을 추산했다.
→
그의 기분을 추측했다.
Feelings are not numerical. Use '추측하다' for non-measurable things.
-
1+1을 2로 추산하다.
→
1+1을 2로 계산하다.
Exact math is '계산'. '추산' is only for uncertain values.
-
내일 비가 올 것으로 추산된다.
→
내일 비가 올 것으로 예상된다.
Weather events are '예상' (expected) or '예보' (forecasted), not '추산' (estimated as a number).
-
그것은 50명으로 추산된다.
→
인원은 50명으로 추산된다.
Avoid using '그것' (it) as a subject in Korean. State the specific noun being estimated.
Tipps
Use with ~로
Always try to use the particle '~로' when stating the final estimated number. It clarifies the goal of the estimation.
Keep it Professional
Save this word for work, school, or when discussing serious topics. It will make you sound very educated.
Numbers Only
Only use this word for things that can be expressed in numbers (money, people, distance, time).
TOPIK Exam Tip
Use '추산하다' in the TOPIK II Writing Task 53 (graph description) to get higher points for vocabulary.
News Keywords
When you hear '추산', get ready to hear a number. It's a great 'trigger' word for your listening comprehension.
Aspirate the 'Chu'
Make sure you blow air out when saying 'Chu'. If it sounds like 'Ju', people might get confused.
Estimate vs. Calculate
Remember: Calculation is for when you have the answer; Estimation is for when you are looking for it.
Police vs. Organizers
Understanding the '추산' debate in Korean rallies helps you understand Korean political news better.
Visualizing Data
Associate this word with a bar chart or a spreadsheet to remember its professional nature.
Sino-Korean vs. Native
Compare '추산하다' (formal) with '어림잡다' (casual) to learn how Korean register works.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'CHU-SAN'. 'CHU' sounds like 'choose' and 'SAN' sounds like 'sum'. You 'choose' a 'sum' based on data.
Visuelle Assoziation
Imagine a scientist looking at a large crowd through a magnifying glass and writing a number with a '≈' (approximately) sign next to it.
Word Web
Herausforderung
Try to find one news article today in Korean that uses '추산' and see if it refers to people, money, or time.
Wortherkunft
Derived from the Hanja characters 推 (밀 추) meaning 'to push' or 'to infer' and 算 (셈 산) meaning 'to calculate' or 'to count'.
Ursprüngliche Bedeutung: To infer a numerical value or to push forward a calculation based on logic.
Sino-Korean (Hanja-based Korean vocabulary).Kultureller Kontext
Be careful when estimating sensitive numbers like death tolls in disasters; always use '추산' to show that the number is not yet final out of respect for accuracy.
In English, we often use 'estimate' for both professional and casual contexts. In Korean, '추산하다' is strictly more formal than its English counterpart.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Economics and Finance
- 성장률을 추산하다
- 손실을 추산하다
- 가치를 추산하다
- 예산을 추산하다
Social Issues and News
- 인구를 추산하다
- 참가자 수를 추산하다
- 피해액을 추산하다
- 범죄율을 추산하다
Business Meetings
- 비용을 추산하다
- 기간을 추산하다
- 수요를 추산하다
- 인력을 추산하다
Science and History
- 연대를 추산하다
- 거리를 추산하다
- 양을 추산하다
- 온도를 추산하다
Real Estate
- 시가를 추산하다
- 임대료를 추산하다
- 수익률을 추산하다
- 면적을 추산하다
Gesprächseinstiege
"이번 프로젝트의 총 비용을 어느 정도로 추산하고 계신가요?"
"올해 우리 회사의 매출 성장률이 어떻게 추산되나요?"
"전문가들은 이 위기가 언제까지 지속될 것으로 추산합니까?"
"새로운 시장의 잠재 고객 수를 어떻게 추산하셨나요?"
"이 유적지의 연대가 어떻게 추산되는지 아시나요?"
Tagebuch-Impulse
당신의 한 달 생활비를 항목별로 추산해 보고, 어디에서 비용을 줄일 수 있을지 써 보세요.
미래에 당신이 목표로 하는 저축 금액을 달성하기까지 몇 년이 걸릴지 추산해 보세요.
한국어 학습에 투자한 시간과 앞으로 필요한 시간을 추산해 보고 계획을 세워 보세요.
당신이 가장 좋아하는 기술이 세상을 어떻게 바꿀지, 그 경제적 가치를 추산해 보세요.
최근 뉴스에서 본 '추산' 관련 기사 하나를 요약하고 당신의 의견을 적어 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically yes, but it sounds very formal. '나이를 어림잡다' or '나이를 짐작하다' is much more natural in conversation.
견적 (quote/estimate) is used in business for a price you will charge a customer. 추산 is a general statistical estimate.
Rarely. It is mostly heard on the news or in business meetings. Use '대충' or '정도' for daily life.
You can say '과대 추산하다' or '높게 추산하다'.
You can say '과소 추산하다' or '낮게 추산하다'.
Yes, '추산' (estimate/estimation). Example: '나의 추산으로는...' (By my estimate...).
Yes, you can estimate the time required for a task. '작업 시간을 3시간으로 추산하다.'
Because the news wants to remain objective. Saying 'it is estimated' sounds more neutral than 'we estimate'.
Yes, very often, for things like the number of stars, the age of fossils, or the size of an atom.
The Hanja is 算, which means to count or calculate. It's the same 'San' as in 'Gyesan' (계산).
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'The number of participants is estimated at 500.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to estimate the cost accurately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Experts estimate that the economy will grow by 3%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '보수적으로 추산하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the police estimate, the crowd was 10,000.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to re-estimate the project period.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about population using '추산되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The damage was estimated at billions of won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '추산 근거'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The market size is estimated to be very large.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I estimate the time to be 2 hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The value of this company is estimated high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '약' and '추산하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are estimating the loss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Estimating the future is not easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The provisional estimate came out today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about carbon emissions using '추산'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He estimated his savings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The number of trees was estimated at 1,000.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '추산 오차'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
어떤 행사의 인원을 추산해 본 적이 있나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
비용을 추산할 때 가장 중요한 것은 무엇인가요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
왜 뉴스에서는 '추산'이라는 단어를 많이 쓰나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 한 달 식비를 추산해 보세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'보수적으로 추산하다'는 말이 비즈니스에서 왜 필요한가요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
인구 추산이 왜 국가 정책에 중요한가요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
친구의 나이를 추산할 때 무엇을 보나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
이 건물의 높이를 추산해 볼 수 있나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
한국어 공부를 얼마나 더 해야 할지 추산해 보세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
환경 오염의 피해를 추산하는 것이 왜 어려울까요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
최근에 본 뉴스 중에서 '추산'이 들어간 뉴스가 있었나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 수면 시간을 추산해 보세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
여행 예산을 어떻게 추산하시나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
추산치가 틀렸을 때 어떻게 대처해야 할까요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
이 사과 상자에 사과가 몇 개 들어있을지 추산해 보세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
추산과 계산의 가장 큰 차이는 무엇이라고 생각하세요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
인공지능 시장의 미래 가치를 어떻게 추산하시나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 재능을 돈으로 추산한다면 얼마일까요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
집회 인원 추산 방식에 대해 어떻게 생각하시나요?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
어제 먹은 칼로리를 추산해 보세요.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
뉴스 앵커가 '피해액이 50억 원으로 추산된다'고 했습니다. 피해액은 확정되었나요?
기상 캐스터가 '내일 비가 50mm 올 것으로 추산된다'고 했습니다. 내일 날씨는?
회의 중 '비용을 보수적으로 추산합시다'라는 말을 들었습니다. 비용을 어떻게 잡으라는 뜻인가요?
라디오에서 '참가 인원 추산이 엇갈리고 있다'고 합니다. 무슨 뜻인가요?
'추산치가 실제보다 낮게 나왔다'는 말을 들었습니다. 실제 상황은 어떤가요?
'재추산이 필요하다'는 말을 들었습니다. 왜 그럴까요?
'추산에 따르면 인구의 20%가 노인이다'라는 말을 들었습니다. 노인의 비율은?
'추산 모델을 변경했다'는 말을 들었습니다. 무엇이 바뀌었나요?
'잠정 추산 결과'라는 말을 들었습니다. 이 결과는 최종인가요?
'추산 오차가 크다'는 말을 들었습니다. 이 추산은 믿을 만한가요?
'가치를 높게 추산했다'는 말을 들었습니다. 가치가 어떻다는 뜻인가요?
'기간을 넉넉히 추산했다'는 말을 들었습니다. 공사가 빨리 끝날까요?
'추산 근거가 부족하다'는 말을 들었습니다. 무엇이 문제인가요?
'수요가 폭발적으로 늘어날 것으로 추산된다'는 말을 들었습니다. 장사가 잘 될까요?
'추산 인원이 만 명에 달한다'는 말을 들었습니다. 사람이 많은가요?
인원을 100명에 추산했다.
조사 '에'를 '으로'로 바꿔야 합니다.
그의 성격을 추산하기 힘들다.
성격은 숫자가 아니므로 '추측'이 맞습니다.
내일 비가 올 것으로 추산된다.
날씨는 '예상'이나 '예보'를 씁니다.
비용이 500원 추산된다.
숫자 뒤에 조사 '으로'가 필요합니다.
정확한 1+1은 2로 추산된다.
정확한 수학은 '계산'입니다.
추산에 따르자면 참가자는 적다.
'따르면'이 더 자연스러운 표현입니다.
비용을 너무 높게 출산했다.
'출산'은 아기를 낳는 것입니다.
인구수가 줄어든 것으로 추산해요.
뉴스나 보고서 스타일에서는 피동형이 좋습니다.
그것은 50억 원으로 추산된다.
'그것' 대신 구체적인 명사를 쓰세요.
데이터가 없어서 추산할 수 있다.
데이터가 없으면 추산이 힘듭니다.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
추산하다 is the professional Korean verb for 'to estimate.' Use it whenever you are discussing numbers, amounts, or costs that are not 100% certain but are based on logic. Example: '인원을 100명으로 추산하다' (Estimate the number of people at 100).
- 추산하다 means to estimate a numerical value based on data. It is highly formal and used in news, business, and official reports.
- It differs from '계산하다' (exact calculation) and '추측하다' (general guess) by focusing specifically on approximate numbers and measurable data.
- Commonly used in the passive form '추산되다' (is estimated) when reporting statistics like population, costs, or damages in journalistic contexts.
- The word is essential for B2+ learners who need to discuss graphs, trends, and professional topics in a sophisticated manner.
Use with ~로
Always try to use the particle '~로' when stating the final estimated number. It clarifies the goal of the estimation.
Keep it Professional
Save this word for work, school, or when discussing serious topics. It will make you sound very educated.
Numbers Only
Only use this word for things that can be expressed in numbers (money, people, distance, time).
TOPIK Exam Tip
Use '추산하다' in the TOPIK II Writing Task 53 (graph description) to get higher points for vocabulary.
Beispiel
전문가들은 이번 프로젝트에 약 10억 원이 들 것으로 추산하고 있습니다.
Verwandte Inhalte
Mehr statistics Wörter
평균
B1Ein Wert, der den zentralen oder typischen Wert in einem Datensatz ausdrückt.
집계되다
B1Zusammengezählt oder erfasst werden. Wird verwendet, wenn endgültige Zahlen aus Umfragen oder Berichten gemeldet werden.
정비례하다
B2To be directly proportional; when one value increases, the other also increases at the same rate.
분산
B2The act of scattering or spreading out; in statistics, it refers to a measure of how much values in a data set differ from the mean.
하회하다
B1Unter eine bestimmte Zahl, ein bestimmtes Niveau oder einen bestimmten Standard fallen. Es ist das Gegenteil von 'überschreiten'. Bedeutet, unter einen bestimmten Betrag, eine bestimmte Note oder ein bestimmtes Ziel zu fallen oder darunter zu liegen. Betrachten Sie es als das Nichterreichen eines erforderlichen Niveaus. Es wird verwendet, wenn Zahlen oder Leistungen niedriger als erwartet oder geplant sind.
고정적
B2Ein festes Einkommen gibt Sicherheit. (A fixed income provides security.)
빈도
B2Die Häufigkeit, mit der etwas in einem bestimmten Zeitraum auftritt. 'Die Nutzungshäufigkeit dieser App ist sehr hoch.'
그래프
B1Ein Graph ist ein Diagramm, das die Beziehung zwischen variablen Größen darstellt.
반비례하다
B2Umgekehrt proportional sein; wenn ein Wert steigt, sinkt der andere im gleichen Verhältnis. (In der Wissenschaft wird das Konzept der umgekehrten Proportionalität häufig verwendet, um die Beziehung zwischen zwei Variablen zu erklären.)
상당수
B1Eine beträchtliche Anzahl oder eine bedeutende Mehrheit. Bezieht sich auf bedeutsame Mengen.