意味
Wishing someone an enjoyable and pleasant experience.
文化的背景
The phrase is often followed by 'Jâ-ye mâ khâli' (Our place is empty), meaning 'We wish we were there.' It's a key part of Ta'arof. In Dari, the structure is similar but you might hear 'Khosh begzara' with a slightly different vowel ending. Tajik speakers use 'Khush guzarad,' maintaining the classical Persian feel but with Cyrillic script (Хуш гузарад). In the US or Europe, Iranians often mix this with English: 'Have fun, khosh begzare!'
The Instagram Rule
If you see a Persian friend post a story of a sunset or a meal, just reply 'Khosh begzare!' It's the easiest way to sound native.
Don't 'Have' Fun
Never use the verb 'dashtan' (to have). It's the #1 giveaway that you are translating from English.
意味
Wishing someone an enjoyable and pleasant experience.
The Instagram Rule
If you see a Persian friend post a story of a sunset or a meal, just reply 'Khosh begzare!' It's the easiest way to sound native.
Don't 'Have' Fun
Never use the verb 'dashtan' (to have). It's the #1 giveaway that you are translating from English.
The 'Empty Place' Add-on
Add 'Jâ-ye mâ khâli' if you want to be extra polite and show you value their company.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the verb 'gozashtan' for a future wish.
امیدوارم در سفر به شما خوش ______.
For a future wish in a formal context, we use the subjunctive third person singular 'begzarad'.
Which sentence is the most natural way to say 'Did you have fun?' to a friend?
Choose the best option:
'Behet khosh gozasht?' uses the correct preposition (be), the correct pronoun (to/et), and the correct verb (gozasht).
Match the response to the situation.
Situation: Your boss is leaving for a weekend retreat.
This is the polite, formal version suitable for a boss.
Complete the dialogue.
A: فردا با دوستانم به سینما میروم. B: ________!
When someone mentions a fun plan like going to the cinema, 'Khosh begzare' is the standard response.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Formal vs Informal
練習問題バンク
4 問題امیدوارم در سفر به شما خوش ______.
For a future wish in a formal context, we use the subjunctive third person singular 'begzarad'.
Choose the best option:
'Behet khosh gozasht?' uses the correct preposition (be), the correct pronoun (to/et), and the correct verb (gozasht).
Situation: Your boss is leaving for a weekend retreat.
This is the polite, formal version suitable for a boss.
A: فردا با دوستانم به سینما میروم. B: ________!
When someone mentions a fun plan like going to the cinema, 'Khosh begzare' is the standard response.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but 'Tavalodet mobârak' (Happy Birthday) is more common. You can say 'Omidvâram emshab behet khosh begzare' (I hope you have fun tonight).
Only if the meeting is over and you are wishing them a good rest of the day. During the meeting, use 'Movafagh bâshid'.
'Begzarad' is the written/formal form. 'Begzare' is the spoken/informal form.
Say 'Be mâ khosh gozasht.'
Yes, 'Behet khosh begzare azizam' is very common.
In Persian culture (Ta'arof), you still say it! It's a social requirement.
Yes, 'Beterkoon' (Explode/Have a blast) is used by young people.
No, 'Good luck' is 'Movafagh bâshi' or 'Khosh shâns bâshi'.
Yes, 'Film khosh begzare' is perfect.
Yes, as a closing: 'Omidvâram akhar-e hafte be shomâ khosh begzarad.'
関連フレーズ
خوش باشی
similarBe happy / Stay well
اوقات خوشی داشته باشید
formal variantHave pleasant times
خوشگذرانی
builds onHaving fun / Revelry
جای شما خالی
similarYour place was empty
نوش جان
specialized formEnjoy your meal