A1 Idiom Neutral

چشم روشنی

cheshm roshani

Light for the eyes

Bedeutung

A gift given to celebrate good news or a new arrival like a baby or a new house.

🌍

Kultureller Hintergrund

It is common to bring sweets or flowers as a Cheshm-roshani.

💡

Use it naturally

Don't overthink it; just use it when giving a gift for a happy event.

Bedeutung

A gift given to celebrate good news or a new arrival like a baby or a new house.

💡

Use it naturally

Don't overthink it; just use it when giving a gift for a happy event.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

برای ____ خانه جدید، یک گلدان خریدم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: چشم‌روشنی

Cheshm-roshani is the correct term for a celebratory gift.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

برای ____ خانه جدید، یک گلدان خریدم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: چشم‌روشنی

Cheshm-roshani is the correct term for a celebratory gift.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it can be anything.

Verwandte Redewendungen

🔗

قدم نو رسیده مبارک

similar

Congratulations on the new baby.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!