A1 Idiom 중립

چشم روشنی

cheshm roshani

Light for the eyes

A gift given to celebrate good news or a new arrival like a baby or a new house.

🌍

문화적 배경

It is common to bring sweets or flowers as a Cheshm-roshani.

💡

Use it naturally

Don't overthink it; just use it when giving a gift for a happy event.

A gift given to celebrate good news or a new arrival like a baby or a new house.

💡

Use it naturally

Don't overthink it; just use it when giving a gift for a happy event.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

برای ____ خانه جدید، یک گلدان خریدم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چشم‌روشنی

Cheshm-roshani is the correct term for a celebratory gift.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

برای ____ خانه جدید، یک گلدان خریدم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چشم‌روشنی

Cheshm-roshani is the correct term for a celebratory gift.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it can be anything.

관련 표현

🔗

قدم نو رسیده مبارک

similar

Congratulations on the new baby.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!