B1 Idiom Informell

خر کسی از پل گذشتن

khar-e kasi az pol gozashtan

Achieve one's goal / Be out of trouble

Bedeutung

To successfully overcome a difficulty or achieve a desired outcome.

🌍

Kultureller Hintergrund

The donkey is a common figure in Persian proverbs, often representing stubbornness or hard labor.

💡

Context is key

Only use this with close friends or when venting about someone.

Bedeutung

To successfully overcome a difficulty or achieve a desired outcome.

💡

Context is key

Only use this with close friends or when venting about someone.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

وقتی به هدفش رسید، دیگر به من توجه نکرد؛ انگار _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خرش از پل گذشت

This is the correct idiom for someone who ignores others after success.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank B1

وقتی به هدفش رسید، دیگر به من توجه نکرد؛ انگار _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: خرش از پل گذشت

This is the correct idiom for someone who ignores others after success.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is a strong criticism of someone's character.

Verwandte Redewendungen

🔄

نمک‌نشناس

synonym

Ungrateful

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!