بینایی
بینایی in 30 Sekunden
- Binayi refers to the physical sense of sight and the biological ability to perceive visual information through the eyes and brain.
- It is a formal noun derived from the root 'bin' (to see), commonly used in medical, scientific, and literary Persian contexts.
- While primarily physical, it often carries metaphorical meanings of insight and spiritual awareness in classical Persian poetry and philosophy.
- Commonly paired with terms like 'test', 'loss', and 'strengthening', it is essential for discussing health, technology (AI), and human perception.
The Persian word بینایی (Bināyi) is a fundamental noun that primarily refers to the physiological sense of sight or vision. It is derived from the present stem of the verb دیدن (didar), which is بین (bin), combined with the nominalizing suffix -ایی (-āyi). This linguistic structure is common in Persian for creating abstract nouns from verbal roots. In its most literal sense, it describes the biological ability of the eyes to perceive light and form images of the world. However, like many words related to sight in Indo-European and Iranian languages, it carries a heavy weight of metaphorical meaning, often extending into the realms of insight, perception, and intellectual clarity.
- Biological Definition
- The physical capacity of the eyes and brain to process visual stimuli.
- Metaphorical Depth
- The ability to understand complex truths or possess 'inner sight'.
- Grammatical Role
- An abstract noun that functions as the subject or object in formal and medical sentences.
"نور خورشید برای حفظ بینایی و سلامتی چشمها ضروری است."
In a medical context, you will encounter this word frequently when discussing ophthalmology. Terms like کاهش بینایی (vision loss) or تقویت بینایی (strengthening vision) are standard. Beyond the clinic, the word appears in classical Persian poetry to denote the 'eye of the heart' or spiritual perception. Rumi and Hafez often contrast physical sight with a deeper, more profound بینایی that allows one to see the divine or the truth behind appearances.
"او از بدو تولد از نعمت بینایی محروم بود."
- Synonymity
- Often used interchangeably with 'باسره' (bāsere) in archaic or highly formal Arabic-influenced Persian.
- Usage Frequency
- Extremely high in medical, educational, and philosophical texts.
The word also plays a role in modern technology. بینایی ماشین (Machine Vision) is the standard translation for computer vision in AI and engineering. This shows the word's adaptability from 10th-century poetry to 21st-century robotics. Whether you are talking about a pair of glasses or a sophisticated neural network, بینایی is the bridge between the observer and the observed.
Using بینایی correctly requires understanding its register. It is a formal and semi-formal word. In casual conversation, people might simply say چشمام ضعیف شده (My eyes have become weak), but in any professional or written context, بینایی is the standard term. It is almost always used as a noun, often paired with verbs like داشتن (to have), از دست دادن (to lose), or سنجیدن (to measure/test).
"تست بینایی برای دریافت گواهینامه رانندگی الزامی است."
When constructing sentences, remember that بینایی is an abstract quality. You don't 'look' with your بینایی; you 'possess' it. It is the attribute of your eyes. For example, if you want to say someone has sharp vision, you say بینایی قوی دارد. If you are discussing public health, you might talk about بهداشت بینایی (vision hygiene/health).
- Common Verb Pairings
- تقویت کردن (to strengthen), ضعیف شدن (to weaken), بازیافتن (to regain).
- Adjective Pairings
- محیطی (peripheral), دوربین (far-sighted), نزدیکبین (near-sighted).
In literary contexts, بینایی is often contrasted with کوری (blindness), not just physically but intellectually. A person who is 'بینا' (the adjective form) is someone who is aware and cognizant. Therefore, using بینایی in a speech can imply a call to awareness or enlightenment. It is a powerful word in political and social rhetoric to describe the 'vision' of a nation or a leader, though چشمانداز is more common for 'future vision'.
You will encounter بینایی in several distinct environments. The most common is the medical setting. If you visit an چشمپزشک (ophthalmologist) or an اپتومتریست (optometrist), the word will be used constantly. You'll see it on charts, in descriptions of symptoms, and on prescriptions for corrective lenses. In schools, طرح سنجش بینایی (vision screening programs) are common for young children.
"والدین باید به علائم کاهش بینایی در کودکان توجه کنند."
Another major area is the scientific and academic world. Biology textbooks discuss the سیستم بینایی (visual system) and the قشر بینایی (visual cortex) of the brain. In the tech world, Iranian startups and researchers working on AI frequently use بینایی کامپیوتری to describe algorithms that process images. This makes the word essential for anyone in STEM fields in Iran.
- News & Media
- Reports on medical breakthroughs or social services for the blind.
- Literature
- Poetry readings where 'seeing' is a metaphor for spiritual truth.
- Legal/Official
- Driver's license requirements and disability benefit forms.
Finally, you hear it in philosophical and religious discourses. In sermons or ethical lectures, speakers might talk about بینایی دل (the vision of the heart), urging the audience to look beyond the material world. This duality—from the ultra-technical 'machine vision' to the deeply spiritual 'heart vision'—makes بینایی a versatile and culturally rich term.
One of the most frequent errors for learners is confusing بینایی with دید (did) or نگاه (negāh). While all relate to sight, their usage is specific. نگاه is an 'act' of looking (a glance or a gaze). دید is the 'view' or the 'range' of sight. بینایی is the 'faculty' or 'ability'. You cannot say 'My vision of the mountain is beautiful' using بینایی; you must use دید or منظره.
"Incorrect: بینایی من از پنجره عالی است."
"Correct: دید من از پنجره عالی است."
Another mistake is using بینایی when you mean 'insight' in a psychological sense. While بینایی can mean insight in poetry, in modern psychology, the word بینش (binesh) is the standard term for 'insight' or 'perspective'. Using بینایی in a therapy session might sound like you are talking about your physical eyes rather than your mental understanding.
- Wrong Suffix
- Using 'بینا' (adjective) when a noun is needed.
- Collocation Errors
- Saying 'بینایی کردن' (to do vision) instead of 'دیدن' or 'سنجیدن بینایی'.
Lastly, learners often struggle with the plural. While بیناییها is grammatically possible, it is rarely used. Since it's an abstract noun, it usually stays singular even when referring to multiple people's sight. For example, 'The vision of the students' would be بیناییِ دانشآموزان, not بیناییهای دانشآموزان.
To truly master بینایی, you must understand its semantic neighbors. The most important is بینش (Binesh). While both come from the root 'bin', بینش is almost exclusively used for 'insight', 'outlook', or 'worldview'. If you have a deep understanding of a subject, you have بینش. If you can see a bird in the distance, you have بینایی.
- دید (Did)
- Focuses on the range of sight or the perspective. 'دیدِ کم' (low visibility).
- بصیرت (Basirat)
- A high-level, often spiritual or political 'discernment'. Very formal.
- مشاهده (Moshāhede)
- The act of observation. More active than the passive faculty of vision.
"او نه تنها بینایی قوی دارد، بلکه از بینش عمیقی نیز برخوردار است."
Another related word is نگاه (Negāh), which is the physical act of looking. If بینایی is the 'hardware' (the eyes' ability), نگاه is the 'software' (where you choose to point your eyes). Finally, بصری (Basari) is the adjective form 'visual', used in terms like هنرهای بصری (visual arts). Understanding these nuances prevents the 'clunky' feeling often found in non-native speech.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Abstract noun formation with -ayi
Ezafe construction for possession
Compound verbs with 'داشتن' and 'شدن'
Adjective-Noun agreement
Formal vs Informal register shifts
Beispiele nach Niveau
چشم برای بینایی است.
The eye is for vision.
Simple subject-predicate structure.
بینایی او خوب است.
His vision is good.
Possessive construction.
من بینایی قوی دارم.
I have strong vision.
Using 'داشتن' (to have).
آیا بینایی شما ضعیف است؟
Is your vision weak?
Question form.
او بینایی ندارد.
He has no vision (is blind).
Negative possession.
بینایی هدیه خداست.
Vision is a gift from God.
Abstract noun as subject.
دکتر بینایی مرا چک کرد.
The doctor checked my vision.
Simple past tense.
عینک برای بینایی بهتر است.
Glasses are for better vision.
Prepositional phrase.
او به دلیل سن زیاد، بیناییاش را از دست داد.
He lost his vision due to old age.
Compound verb 'از دست دادن'.
تست بینایی در مدرسه انجام شد.
The vision test was done at school.
Passive voice.
هویج برای تقویت بینایی مفید است.
Carrots are useful for strengthening vision.
Gerund-like use of 'تقویت'.
او از عینک برای بهبود بینایی استفاده میکند.
He uses glasses to improve vision.
Present continuous sense.
بینایی گربهها در شب بسیار قوی است.
Cats' vision is very strong at night.
Plural possessive.
آیا این دارو بر بینایی اثر دارد؟
Does this medicine affect vision?
Preposition 'بر' (on).
او مشکل بینایی دارد.
He has a vision problem.
Noun-noun compound.
کتاب خواندن در نور کم به بینایی آسیب میزند.
Reading in low light harms vision.
Compound verb 'آسیب زدن'.
پیشرفت علم باعث درمان بسیاری از بیماریهای بینایی شده است.
Scientific progress has led to the treatment of many vision diseases.
Present perfect tense.
او با وجود ضعف بینایی، نویسنده بزرگی شد.
Despite weak vision, he became a great writer.
Conjunction 'با وجود'.
بینایی ماشین یکی از شاخههای هوش مصنوعی است.
Machine vision is a branch of artificial intelligence.
Technical terminology.
بسیاری از حشرات بینایی متفاوتی نسبت به انسان دارند.
Many insects have different vision compared to humans.
Comparative structure.
جراحی لیزر میتواند بینایی را به حالت عادی برگرداند.
Laser surgery can return vision to normal.
Modal verb 'توانستن'.
او از بدو تولد دچار اختلال بینایی بود.
He had a vision impairment from birth.
Formal phrase 'از بدو تولد'.
حفظ سلامت بینایی در محیط کار بسیار مهم است.
Maintaining vision health in the workplace is very important.
Infinitive as subject.
این لنزها بینایی محیطی را بهبود میبخشند.
These lenses improve peripheral vision.
Specific adjective 'محیطی'.
نویسنده در این کتاب به مفهوم بینایی درونی میپردازد.
The author addresses the concept of inner vision in this book.
Metaphorical usage.
آلودگی هوا میتواند به طور غیرمستقیم بر بینایی تأثیر بگذارد.
Air pollution can indirectly affect vision.
Adverbial phrase.
او تمام زندگیاش را وقف کمک به افراد دارای معلولیت بینایی کرد.
He dedicated his whole life to helping people with visual disabilities.
Complex sentence structure.
درک ما از جهان تنها به بینایی محدود نمیشود.
Our understanding of the world is not limited only to vision.
Passive negative.
تکنولوژیهای جدید، مرزهای بینایی انسان را جابجا کردهاند.
New technologies have shifted the boundaries of human vision.
Figurative language.
او با دقت به سنجش بینایی بیماران میپرداخت.
He carefully attended to the vision testing of patients.
Past continuous aspect.
اختلال در قشر بینایی مغز میتواند منجر به توهم شود.
Disruption in the visual cortex of the brain can lead to hallucinations.
Scientific register.
بینایی، پلی است میان دنیای بیرون و ذهن ما.
Vision is a bridge between the outside world and our mind.
Philosophical metaphor.
تبیین مکانیسمهای پیچیده بینایی مستلزم دانش عمیق در نوروساینس است.
Explaining the complex mechanisms of vision requires deep knowledge in neuroscience.
Academic register.
در ادبیات عرفانی، بینایی اغلب به معنای شناخت حقیقت است.
In mystical literature, vision often means knowing the truth.
Contextual analysis.
تلفیق بینایی ماشین و یادگیری عمیق تحولی در صنعت ایجاد کرده است.
The integration of machine vision and deep learning has created a revolution in industry.
Technical compound subjects.
او در رسالهاش به بررسی تطبیقی بینایی در فلسفه شرق و غرب پرداخت.
In his thesis, he conducted a comparative study of vision in Eastern and Western philosophy.
Formal research context.
فقدان بینایی لزوماً به معنای فقدان درک محیطی نیست.
Lack of vision does not necessarily mean lack of environmental perception.
Logical negation.
عوامل ژنتیکی نقش بسزایی در تعیین کیفیت بینایی ایفا میکنند.
Genetic factors play a significant role in determining vision quality.
Idiomatic 'نقش ایفا کردن'.
پدیدارشناسی بینایی یکی از مباحث جذاب در فلسفه هنر است.
The phenomenology of vision is one of the fascinating topics in the philosophy of art.
Specialized terminology.
او با ظرافت، تفاوت بین دیدن و بینایی واقعی را شرح داد.
He elegantly explained the difference between seeing and true vision.
Nuanced distinction.
حکیمان معتقدند که بیناییِ سر بیمددِ بیناییِ دل، جز ضلالت نیست.
Sages believe that the vision of the head without the help of the vision of the heart is nothing but straying.
Archaic/Literary style.
در این جستار، به واکاوی بنمایههای بینایی در اشعار عطار میپردازیم.
In this essay, we analyze the motifs of vision in Attar's poems.
High academic register.
تعاملات سیناپسی در مسیرهای بینایی، شگفتی خلقت را به نمایش میگذارند.
Synaptic interactions in visual pathways display the wonder of creation.
Biological/Philosophical blend.
بینایی، در مقام یک حس برتر، همواره کانون توجه معرفتشناسان بوده است.
Vision, as a superior sense, has always been the focus of epistemologists.
Epistemological context.
استحاله بینایی فیزیکی به بصیرت معنوی، درونمایه اصلی این تراژدی است.
The transformation of physical vision into spiritual insight is the main theme of this tragedy.
Literary criticism.
نقصان در بینایی میتواند به بازتعریف سایر حواس در کورتکس مغز منجر شود.
A deficit in vision can lead to the redefinition of other senses in the cerebral cortex.
Neuroplasticity context.
او با رویکردی ساختارگرایانه، نظام بینایی را در سینمای مدرن تحلیل کرد.
With a structuralist approach, he analyzed the visual system in modern cinema.
Critical theory.
بینایی نه یک دریافت منفعلانه، بلکه برساختی فعال از واقعیت است.
Vision is not a passive reception, but an active construction of reality.
Constructivist philosophy.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Did refers to the view or range; Binayi is the faculty.
Binesh is intellectual insight; Binayi is physical sight.
Negāh is the act of looking; Binayi is the ability to see.
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Used for clinical descriptions of sight.
Standard term for 'vision' in computer science.
Used to describe the perception of truth.
- Using 'بینایی' to mean 'a scenic view'.
- Confusing 'بینایی' (vision) with 'بینش' (insight) in modern contexts.
- Saying 'بینایی کردن' instead of 'دیدن'.
- Using the plural 'بیناییها' when referring to general eyesight.
- Misplacing the stress on the first syllable instead of the last.
Tipps
Formal Writing
Always use 'بینایی' instead of 'چشم' when writing academic or medical papers. It sounds more professional and precise. For example, use 'کاهش بینایی' instead of 'ضعیف شدن چشم'. This elevates the tone of your writing.
Word Family
Learn 'بینا' (seeing) and 'نابینا' (blind) alongside 'بینایی'. Knowing the whole family helps you remember the root. It also allows you to switch between nouns and adjectives easily. This is a common pattern in Persian word formation.
Politeness
When referring to blind people, use 'روشندل' in social settings. It is considered much more polite than 'کور'. This shows your cultural awareness and respect. It's a key part of Persian 'Ta'arof' and social etiquette.
Modern Terms
If you are in IT, learn 'بینایی ماشین' (Machine Vision). It's a high-frequency term in Iranian tech circles. You will see it in job descriptions and research papers. It's a great way to bridge your technical and language skills.
Collocations
Memorize 'تقویت بینایی' (strengthening vision). It's often used in discussions about food and health. You'll hear it in ads for vitamins or healthy foods. It's a very practical phrase for daily life.
Metaphorical Use
In poetry, look for 'بینایی دل'. It refers to spiritual insight. Understanding this will help you appreciate Persian classical literature. It's a recurring theme in Sufi and mystical texts.
Suffix -ayi
The suffix '-ayi' is used to create abstract nouns. Notice how 'tavana' (powerful) becomes 'tavanayi' (power). This pattern helps you guess the meaning of new words. It's a very productive part of Persian grammar.
News Keywords
Listen for 'سنجش بینایی' in news during school seasons. It refers to mandatory vision tests for students. It's a common topic in public health announcements. Knowing this keyword helps you follow local news.
Pronunciation
Don't rush the 'āyi' sound at the end. It should be clear and melodic. Mispronouncing it might make the word sound like 'binā' (seeing). Practice the transition from 'nā' to 'yi'.
Contextual Learning
Read articles about 'ophthalmology' in Persian to see 'بینایی' in action. Websites like 'Pezeshket' or 'Zoomit' (for tech) are good resources. Seeing the word in context is better than rote memorization. It builds natural language intuition.
Einprägen
Wortherkunft
Middle Persian (Pahlavi)
Kultureller Kontext
Used to contrast the material world with the spiritual world.
When talking about someone's blindness, 'نابینا' or 'روشندل' (enlightened heart) is preferred over 'کور' (blind) which can be rude.
High emphasis on eye health due to high rates of screen usage in urban areas.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"آخرین بار کی تست بینایی دادی؟"
"به نظر تو بینایی ماشین در آینده چه تغییری میکنه؟"
"چطور میتونیم از بیناییمون در برابر نور گوشی محافظت کنیم؟"
"آیا تا به حال دچار خطای بینایی شدی؟"
"به نظر تو بینایی دل مهمتره یا بینایی چشم؟"
Tagebuch-Impulse
Write about a time you realized your vision (physical or metaphorical) was changing.
Describe the world as if you were explaining it to someone without the sense of vision.
How does technology help people with vision impairments today?
Reflect on the phrase 'بینایی دل' in a personal context.
Discuss the importance of vision in your favorite hobby (e.g., painting, driving).
Häufig gestellte Fragen
10 Fragenبینایی به توانایی فیزیکی چشم اشاره دارد، در حالی که دید معمولاً به منظره یا میدان دید اشاره میکند. مثلاً میگوییم 'بینایی من ضعیف است' اما 'دید من از کوه عالی است'. هر دو کلمه در برخی موارد همپوشانی دارند اما کاربردشان متفاوت است. در متون علمی همیشه از بینایی استفاده میشود. در مکالمات روزمره دید کاربرد بیشتری دارد.
خیر، این کلمه برای حیوانات و حتی ماشینها نیز استفاده میشود. در زیستشناسی درباره بینایی عقاب یا گربه صحبت میکنیم. در مهندسی نیز اصطلاح بینایی ماشین بسیار رایج است. بنابراین این کلمه محدود به انسان نیست. هر موجود یا سیستمی که تصویر را پردازش کند، دارای نوعی بینایی است.
تقویت بینایی از طریق تغذیه سالم و استراحت دادن به چشمها ممکن است. مصرف ویتامین آ و سبزیجات برای سلامت بینایی بسیار مفید است. همچنین معاینه منظم توسط چشمپزشک توصیه میشود. دوری از صفحات نمایش در فواصل طولانی نیز به حفظ بینایی کمک میکند. ورزشهای مخصوص چشم نیز گاهی پیشنهاد میشوند.
بینایی ماشین شاخهای از هوش مصنوعی است که به کامپیوترها اجازه میدهد تصاویر را درک کنند. این تکنولوژی در خودروهای خودران و تشخیص چهره استفاده میشود. هدف آن شبیهسازی سیستم بینایی انسان در ماشینها است. این حوزه در سالهای اخیر پیشرفت زیادی کرده است. بسیاری از صنایع از این تکنولوژی برای کنترل کیفیت استفاده میکنند.
بله، در شعر فارسی بینایی اغلب به معنای درک حقایق معنوی است. شاعران بین بینایی سر (چشم فیزیکی) و بینایی دل (بصیرت) تفاوت قائل میشوند. آنها معتقدند بینایی واقعی دیدن حقیقت پشت پرده است. این مفهوم در آثار عطار و مولانا بسیار برجسته است. در واقع، بینایی در شعر فراتر از یک حس فیزیکی است.
متضاد مستقیم آن نابینایی یا کوری است. نابینایی به معنای فقدان حس دیدن است. در متون ادبی ممکن است از کلماتی مثل ظلمت یا تاریکی نیز به عنوان متضاد استفاده شود. کلمه 'نابینایی' رسمیتر از 'کوری' است. در پزشکی همیشه از واژه نابینایی یا اختلال بینایی استفاده میشود.
خیر، بینش به معنای درک عمیق و طرز فکر است. بینایی مربوط به چشم است، اما بینش مربوط به ذهن و تحلیل است. شما میتوانید بینایی عالی داشته باشید اما بینش ضعیفی داشته باشید. بینش معمولاً در مسائل اجتماعی و سیاسی به کار میرود. بینایی بیشتر جنبه بیولوژیکی و فیزیکی دارد.
این یک اصطلاح محترمانه و فرهنگی در ایران است. این کلمه به این معناست که اگرچه آنها بینایی چشم ندارند، اما دلشان روشن است. این واژه برای احترام به شخصیت این افراد به کار میرود. در رسانهها و گفتگوهای رسمی از این واژه زیاد استفاده میشود. این نشاندهنده نگاه مثبت فرهنگ ایرانی به توانمندیهای درونی است.
عصب بینایی پلی است که اطلاعات را از چشم به مغز منتقل میکند. اگر این عصب آسیب ببیند، بینایی فرد مختل میشود. این عصب یکی از مهمترین بخشهای سیستم بینایی است. پزشکان در معاینات خود سلامت این عصب را بررسی میکنند. بیماریهایی مثل گلوکوم میتوانند به این عصب آسیب بزنند.
خطای بینایی زمانی رخ میدهد که مغز تصاویر را اشتباه تفسیر کند. این اتفاق معمولاً به دلیل تداخل نور یا الگوهای خاص میافتد. همه انسانها ممکن است دچار خطای بینایی شوند. این موضوع در روانشناسی و هنر بسیار مورد مطالعه قرار میگیرد. برخی تصاویر معروف وجود دارند که عمداً خطای بینایی ایجاد میکنند.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
بینایی (Bināyi) is the formal Persian term for 'vision' or 'eyesight'. It spans from medical usage (eye health) to high-tech applications (computer vision) and deep spiritual metaphors (insight). Understanding it requires distinguishing it from 'did' (view) and 'negah' (look).
- Binayi refers to the physical sense of sight and the biological ability to perceive visual information through the eyes and brain.
- It is a formal noun derived from the root 'bin' (to see), commonly used in medical, scientific, and literary Persian contexts.
- While primarily physical, it often carries metaphorical meanings of insight and spiritual awareness in classical Persian poetry and philosophy.
- Commonly paired with terms like 'test', 'loss', and 'strengthening', it is essential for discussing health, technology (AI), and human perception.
Formal Writing
Always use 'بینایی' instead of 'چشم' when writing academic or medical papers. It sounds more professional and precise. For example, use 'کاهش بینایی' instead of 'ضعیف شدن چشم'. This elevates the tone of your writing.
Word Family
Learn 'بینا' (seeing) and 'نابینا' (blind) alongside 'بینایی'. Knowing the whole family helps you remember the root. It also allows you to switch between nouns and adjectives easily. This is a common pattern in Persian word formation.
Politeness
When referring to blind people, use 'روشندل' in social settings. It is considered much more polite than 'کور'. This shows your cultural awareness and respect. It's a key part of Persian 'Ta'arof' and social etiquette.
Modern Terms
If you are in IT, learn 'بینایی ماشین' (Machine Vision). It's a high-frequency term in Iranian tech circles. You will see it in job descriptions and research papers. It's a great way to bridge your technical and language skills.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr colors Wörter
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1Eine Farbe, die Wasser als Lösungsmittel verwendet; Aquarell. Es wird oft auf Papier verwendet.
آبی آسمانی
B1Himmelblau; ein heller Blauton, der dem klaren Himmel entspricht.
آبی کردن
A2Blau machen; blau färben. Er hat die Wand blau gestrichen.
آغشتن
B2Etwas in eine Flüssigkeit tauchen oder damit beflecken.
اکرولیک
B1Acrylfarbe. Eine schnell trocknende Farbe, die in der Kunst und im Bauwesen verwendet wird.
اکریلیک
B1Eine schnell trocknende Farbe, die Pigmente in einer Acrylpolymer-Emulsion enthält. Acryl wird in der iranischen Teppichindustrie häufig als Ersatz für Wolle verwendet.
آلبالویی
B1Ein tiefes Rot, wie die Farbe von Sauerkirschen. Es ist ein eleganter Farbton, der oft für Kleidung und Lippenstift verwendet wird.
انعکاس
B1Die Reflexion des Lichts im Spiegel ist sehr hell.
آستر
B1Futter (Kleidung) oder Grundierung (Anstrich). 'Das Futter des Mantels ist sehr warm.' 'Eine gute Grundierung ist wichtig für die Wand.'